Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
뮤지엄허브
楊平 뮤지엄허브
本文 바로가기
MUSEUM HUB 뮤지엄 허브 楊平 로고
楊平郡廳
楊平觀光
平生學習센터
로그인
統合檢索
統合檢索 레이어 열기
統合檢索
檢索單語入力
假想키보드 熱氣
檢索
統合檢索 레이어 닫기
사이트맵
博物館·美術館
2022 年譜보기
夢陽記念館 常設展示
온라인 VR 展示
<獨立의 方法>
웹툰 連載中
메뉴 熱氣
뮤지엄허브 主要메뉴 모음
楊平郡립美術館
楊平昆蟲博物館
楊平昆蟲博物館
人事말
博物館紹介
施設案內
오시는 길
觀覽案內
觀覽案內
團體觀覽豫約
戰時案內
FAQ
博物館消息
公知事項
報道資料
資料室
寫眞帖
昆蟲寫眞
資料室
夢陽記念館
記念館紹介
紹介
施設現況
觀覽案內
報道資料
오시는 길
夢陽 呂運亨
年譜
3.1運動의 企劃價
日制를 制壓한 雄辯家
世界의 革命家와 交流
建國을 準備했던 先見之明
左右合作과 南北聯合을 통한 建國
戰時案內
常設展示
企劃展示
生家
夢陽語錄길
敎育·體驗 프로그램
夢陽歷史敎室
敎育體驗 안내
열린마당
公知事項
自由揭示板
寫眞
웹툰<夢陽 여운형>
事前豫約
訪問 豫約
體驗敎育프로그램 申請
手語動映像
敎育·體驗 프로그램
夢陽歷史敎室
敎育體驗 안내
花序記念館
記念館紹介
紹介
觀覽案內
周邊遺跡
報道資料
오시는 길
화서李恒老
李杭魯 生涯
李杭魯生家
열린마당
公知事項
寫眞帖
事前豫約
楊平親環境農業博物館
博物館紹介
人事말
設立目的 및 沿革
觀覽案內
오시는 길
戰時案內
展示館案內
常設展示室
企劃展示
所藏品情報
常設展示室 體驗존
體驗·敎育 프로그램
體驗·敎育 프로그램 申請
寫眞
自然料理硏究所
自然料理硏究所
自然料理 體驗後記
茶道體驗敎室
茶道體驗敎室
多道體驗寫眞
알림마당
公知事項
報道資料
SNS案內
解說豫約
황순원文學村소나기마을
소나기마을 紹介
人事말
建立趣旨 및 背景
施設紹介
소나기마을의 特徵
오시는 길
文學觀 紹介
文學觀 안내
觀覽案內
作家 황순원
年代記
略歷
作品世界
文學賞
황순원文學賞 歷代受賞者
소나기마을 文學賞 歷代受賞者
第11回 황순원文學賞
第12回 황순원文學賞
周邊 觀光地
觀光地
소나기 마당
公知事項
言論報道
文化消息
소나기마을 風景
우리들의 이야기
김종회村長 칼럼
資料室
SNS案內
敎育 및 體驗 프로그램
이야기 숨바꼭질
징검다리 體驗敎室
博物館길位醫人文學
自律體驗프로그램
尙州作家敎育프로그램
人文 프로그램
소나기演劇
첫사랑 이야기
황순원文學第
2020 第17回 황순원文學第
2021 第 18回 황순원文學第
2022年 第19回 황순원文學第
2023年 第20回 황순원文學第
歷代 受賞者
황순원스마트小說 公募展
行事案內
寫眞
홈
황순원文學村소나기마을
敎育 및 體驗 프로그램
博物館길位醫人文學
寫眞
SNS 共有 버튼 詳細보기
카카오톡에 담아가기
카카오스토리에 담아가기
페이스북에 담아가기
트위터에 담아가기
블로그에 담아가기
現在 페이지 出力하기
楊平郡 컨텐츠 페이지 補助 메뉴
황순원文學村소나기마을
소나기마을 紹介
人事말
建立趣旨 및 背景
施設紹介
소나기마을의 特徵
오시는 길
文學觀 紹介
文學觀 안내
觀覽案內
作家 황순원
年代記
略歷
作品世界
文學賞
황순원文學賞 歷代受賞者
소나기마을 文學賞 歷代受賞者
第11回 황순원文學賞
第12回 황순원文學賞
周邊 觀光地
觀光地
소나기 마당
公知事項
言論報道
文化消息
소나기마을 風景
우리들의 이야기
김종회村長 칼럼
資料室
SNS案內
敎育 및 體驗 프로그램
이야기 숨바꼭질
징검다리 體驗敎室
博物館길位醫人文學
自律體驗프로그램
尙州作家敎育프로그램
人文 프로그램
소나기演劇
첫사랑 이야기
황순원文學第
2020 第17回 황순원文學第
2021 第 18回 황순원文學第
2022年 第19回 황순원文學第
2023年 第20回 황순원文學第
歷代 受賞者
황순원스마트小說 公募展
뮤지엄허브 링크 보기
楊平郡립美術館
楊平昆蟲博物館
夢陽呂運亨記念館
화서李恒老記念館
親環境農業博物館
황순원文學村 소나기마을
行事案內
TOP
寫眞
公知事項
參加問議
寫眞
揭示物 檢索
題目
內容
檢索
總
1
건 [
1
/1 페이지 ]
2019年 博物館 길 위의 人文學 - 市로 빚는 물감
2020-07-03
照會 :
103
以前 페이지
1
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close