•  


“盛需期 供給 蹉跌로 100億 被害”…麥酒 出庫 再開作戰 | 채널A 뉴스
“盛需期 供給 蹉跌로 100億 被害”…麥酒 出庫 再開作戰
2022-08-08 19:20 뉴스A

[앵커]
民勞總 貨物連帶가 集會를 벌이고 있는 江原道 하이트眞露 麥酒工場이 製品 出庫를 再開했습니다.

會社 側이 職員 200餘 名을 配置하며 緊張感이 멤돌았습니다.

강경모 記者입니다.

[記者]
麥酒 工場 앞에서 警察과 對峙를 벌이는 貨物連帶 組合員들.

麥酒를 實은 물類 車輛들이 工場 밖으로 줄지어 나가자 목소리가 커집니다.

[現場音]
"車輛들이 다 나가면 代案이 없습니다. (警察들이) 하이트眞露 製品을 실은 車輛들만 나가게 하고 있습니다."

하이트眞露 江原 工場이 麥酒 出庫를 再開했습니다.

作業은 順調롭게 進行돼 오늘 하루 目標의 92%인 11萬 박스를 채웠습니다.

이 工場에선 貨物連帶 示威로 지난 2日부터 麥酒 出庫 作業이 中斷과 再開를 反復해 왔습니다.

及其也 會社는 本社 職員 250名을 配置해 人間띠를 둘러 進入路를 뚫겠다는 强手를 뒀습니다.

多幸히 警察 5百餘 名이 貨物連帶가 막고 있던 進出入路를 確保하면서 衝突은 發生하지 않았습니다.

運送料 引上 等을 要求하며 지난 6月부터 淸州·李蕆 燒酒工場에서 占據籠城을 벌였던 貨物連帶는 業務 妨害를 認定한 法院 判決 以後 江原道 麥酒 工場으로 場所를 옮겼습니다.

貨物連帶는 原請인 하이트진로가 協商엔 나서지 않으면서 지난달 末 基準 27億 원이 넘는 損害賠償을 請求하며 正常的인 勞組 活動을 妨害하고 있다고 主張합니다.

[이봉주 / 民勞總 貨物連帶本部 委員長]
"集會를 한 番 하거나 車에다가 抗議를 한다거나 하면 1回當 1千萬 원씩 물어주게끔…집회를 할 수 없는 與件이 돼버린 거잖아요."

反面 會社 側은 여름 盛需期 麥酒 供給 蹉跌로 100億 원 넘는 損失이 났다고 呼訴합니다.

江原 工場은 하이트眞露 全體 麥酒의 60%를 供給하고 生麥酒는 100% 이 工場에서 生産합니다.

[하이트진로 關係者]
"生麥酒는 여기(江原 工場)에서 밖에 生産을 안 하다 보니까, 여기를 막으면 끝인 거예요. 生麥酒는…"

檢察은 占據籠城을 主導한 貨物連帶 幹部 4名에 對해 公務執行 妨害 嫌疑 等으로 拘束令狀을 請求했습니다.

채널A 뉴스 강경모입니다.

映像取材: 金民錫
映像編輯: 최창규

이시각 主要뉴스

댓글
댓글 0個

  • 첫番째 댓글을 作成해 보세요
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본