•  


神의 새에서 國民 飮食으로, 닭고기의 起源[강인욱 世上萬事의 起源]|東亞日報

神의 새에서 國民 飮食으로, 닭고기의 起源[강인욱 世上萬事의 起源]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 7月 6日 23時 45分


코멘트
김인욱 경희대 사학과 교수
김인욱 慶熙大 史學科 敎授
《닭은 우리 삶에서 빠질 수 없는 料理 材料로 널리 사랑받고 있다. 壯年層이라면 어렸을 때 貴하게 먹었던 통닭을 떠올린다. 그리고 스포츠 競技나 피크닉을 가면 치킨으로 사람들은 하나가 된다. 甚至於 韓流 烈風으로 韓國式 치킨은 韓國을 넘어 世界를 代表하는 韓國의 닭料理로도 사랑받고 있다. 하지만 고대에서는 新羅 朴赫居世 誕生 過程에 登場하는 桂林의 이야기처럼 닭은 古代 社會에서 神靈한 存在였다. 神의 자리에서 80億 人類가 第一 사랑하는 料理가 된 닭, 그들은 어떻게 人間의 歷史로 들어오게 되었을까.》









남房地域 살던 닭, 北方으로 電波

중국 쓰촨(四川)성 싼싱두이에서 발견된 3000년 전 닭 모양 청동 공예품. 닭을 숭배했던 문화를 엿볼 수 있다(왼쪽 사진). 
경남 함안 말이산고분군에서 출토된 가야 금동관. 전면의 장식은 닭 또는 봉황 모양으로 추정된다. 강인욱 교수 제공
中國 쓰촨(四川)省 싼싱두이에서 發見된 3000年 前 닭 模樣 靑銅 工藝品. 닭을 崇拜했던 文化를 엿볼 수 있다(왼쪽 寫眞). 慶南 咸安 末伊山古墳群에서 出土된 伽倻 金銅冠. 前面의 裝飾은 닭 또는 鳳凰 模樣으로 推定된다. 강인욱 敎授 提供
考古學界의 通說은 東南아시아나 印度 같은 더운 곳에서 닭의 家畜化가 이루어졌다고 본다. 닭의 直系 祖上으로 꼽히는 ‘赤色野界’(들닭이라고도 函)가 主로 棲息하기 때문이다. 實際로 인더스 文明의 모헨조다로에서 닭과 關聯된 遺物이 多數 나오기도 한다. 그런데 最近에 中國學者들은 허베이省의 約 7000年 前 新石器時代 遺跡인 츠山에서 家畜化된 닭이 나왔다고 主張했다. 이 遺跡의 집자리에서 發見된 닭뼈를 分析해 보니 野生 닭보다 크기가 크고 수컷의 比率이 많아서 집에서 키운 것처럼 보였다. 하지만 그 說은 많은 支持를 얻지 못했다. 實際로는 닭이 아니라 꿩日 可能性이 크기 때문이다.

實際로 닭의 起源에 論難이 많은 理由는 꿩과 헷갈린다는 데에 있다. 살아있는 닭과 꿩은 깃털의 色깔로 쉽게 區別이 된다. 하지만 뼈만 發掘되는 考古學 資料가 되면 事情이 달라져서 專門家도 헷갈릴 程度다. 그리고 ‘꿩 代身 닭’이라는 俗談처럼 둘의 고기 맛은 비슷하다. 南方의 더운 곳에 닭이 있다면 韓國을 包含한 北方 유라시아에는 꿩이 널리 살았다. 只今도 延邊 地域에서는 ‘솥뚜껑만 열면 꿩이 스스로 날아 들어온다’는 弄談처럼 꿩이 至賤에 널리 산다. 卽, 山과 숲이 鬱蒼한 北韓과 滿洲에서는 굳이 집에서 모이를 주며 닭을 키우는 것보다 꿩 사냥이 훨씬 效率的이라는 뜻이다.

이렇듯 過去 北方 地域은 꿩을, 南方 地域은 닭을 主로 키웠다. 三國時代 遺跡에서 發掘된 닭뼈의 DNA 分析 結果 韓國의 傳統的인 닭은 中國 윈난 地域에서 많이 온 것으로 밝혀졌다. 中國 南方에서 導入된 닭은 後날 日本으로도 건너갔다.

三國時代 때 神聖視됐던 닭

古代 우리 神話를 보면 닭은 南方 地域과의 交流를 代表하는 象徵物이기도 하다. 닭은 다른 家畜과 달리 사람이 안고 移動하기 便하기 때문에 사람과 함께 쉽게 바다를 건너고 四方으로 퍼져나갔다. 韓半島 南部에도 닭과 그들의 生命力을 代表하는 鷄卵과 關聯 있는 卵生神話가 널리 分布한다. 朴赫居世는 알에서 태어났다고 하고, 金閼智가 태어날 때는 닭이 숲에서 울었다고 한다. 唐나라에서도 新羅를 ‘鷄林’으로 불렀다. 新羅 天馬塚에서는 달걀이 出土된 적이 있고, 닭은 食用이 아니라 新羅 權力의 象徵이었고 그들을 代表하는 存在였다.

‘닭’으로 대표되는 新羅人의 正體性은 멀리 人道에까지도 알려졌다. ‘三國遺事’에 보면, 印度(天竺)에서는 新羅를 九九타예설라(矩矩??說羅)라 불렀다고 적혀 있다. 무슨 暗號 같은 말인가 싶지만 하나씩 풀어보면 理解가 된다. 舊毆打는 닭을 뜻하는데 印度-유럽어 系統인 산스크리트에서 닭 울음의 擬聲語가 ‘쿠쿠(kuku)’라는 것과 關聯 있다. 豫設라는 貴하다(貴)는 뜻이다. 新羅가 닭의 新(?神)을 恭敬한다는 뜻이고, 新羅와 高句麗의 帽子 裝飾은 새 깃털이 있으니 이는 모두 새를 崇拜하는 證據인 셈이다.

伽倻 - 馬韓에도 있던 닭의 神話
경남 함안 말이산고분군에서 출토된 가야의 집 모양 토기. 지지대가 닭다리 모양이다. 강인욱 교수 제공
慶南 咸安 末伊山古墳群에서 出土된 伽倻의 집 模樣 土器. 支持臺가 닭다리 模樣이다. 강인욱 敎授 提供
닭을 神聖視하는 傳統은 三國時代 馬韓과 伽倻에도 있었다. 1995年에 慶南 固城郡 동외동의 서기 3∼4世紀 伽倻 古墳 近處에서 祭祀를 지낸 구덩이에서 아주 特異한 靑銅器가 出土됐다. 손바닥 程度 크기인 8.9cm의 靑銅器에는 가운데에 닭같이 벼슬이 있는 새 두 마리가 서로 마주 보고 있고 그 周邊에는 빽빽하게 고사리 무늬가 새겨져 있다. 놀라움은 여기에서 그치지 않았다. 그로부터 4年 뒤에 馬韓의 中心인 全南 靈巖郡 手動마을에서도 똑같이 생긴 새 模樣의 靑銅器가 出土된 것이다. 只今이야 馬韓과 伽倻라고 하면 서로 다른 集團처럼 생각하겠지만, 當時에는 같은 祭祀와 信仰心을 가지고 있었다는 뜻이다. 그리고 그 中心에는 닭처럼 생긴 神靈한 새를 모시는 風習이 있었다.

세계 곳곳에서 닭을 신성시하는 문화를 찾을 수 있다. 북유럽의 유목 민족인 사미인들은 닭다리 모양의 지지대를 받친 집에 신이나 정령이 산다고 믿었다. 강인욱 교수 제공
世界 곳곳에서 닭을 神聖視하는 文化를 찾을 수 있다. 北유럽의 遊牧 民族인 社美人들은 닭다리 模樣의 支持臺를 받친 집에 神이나 精靈이 산다고 믿었다. 강인욱 敎授 提供
伽倻에서는 特異하게도 닭다리를 한 집 模樣의 土器도 있다. 特히 慶南 咸安 末伊山의 伽倻 무덤에서 發掘된 집 模樣 土器는 特別하다. 마치 어디론가 달려가는 듯한 다리와 닭의 다리가 表現돼 있었기 때문이다. 이 집 模樣의 土器는 그냥 日常的으로 집에서 쓰는 것이 아니라 무덤에서 나온 것이다. 그러니 무언가 實際 使用보다는 죽은 사람을 위한 意味가 그 뒤에 숨어 있는 것이다. 닭 模樣의 집은 事實 伽倻뿐 아니라 北半球 유라시아 一帶에서 널리 發見된다. 特히 핀란드의 遊牧民인 沙彌(랍)因果 슬라브人들 사이에는 神이나 精靈이 살고 있다고 믿는 닭다리를 한 오두幕집을 만들었고 神話에도 자주 登場한다. 러시아의 文豪 푸시킨이 머나먼 바닷가 神話의 섬을 노래한 ‘壘코모리예(머나먼 바닷가)’라는 詩에도 닭다리를 한 집이 登場한다. 伽倻나 北歐의 닭다리 집은 共通的으로 죽은 사람의 靈魂을 慰勞하기 위한 것이니 靈魂이 사는 집을 永遠한 安息處로 데려간다는 意味였을 것이다.

南韓의 三國時代에 發達된 神靈한 닭을 믿는 傳統은 日本으로도 擴散됐다. 日本 列島 가운데 韓國에 가까운 규슈 地域에서 2000年 前에 만든 野요이 時代 무덤에서 닭뼈가 함께 發見되기 始作한다. 勿論 日本에서는 東南亞에 가까우니 韓國보다 다양한 닭이 있었을 것이다. 하지만 무덤에서 發見되는 닭뼈는 食用이 아니라 무덤과 祭祀 儀式에 使用된 것이었다. 只今도 神聖한 닭의 傳統은 繼續되는데 아침에 새벽을 깨우는 吉兆로, 또 魔鬼를 쫓아내는 靈物로, 그리고 福을 부른다는 意味로 傳統 婚禮式에도 쓰인다.

人間事와 함께한 貴한 同伴者

힘없고 작아 보이기 때문에 다른 家畜과 달리 닭은 單純한 料理 材料로만 評價 切下되고 있다. 그렇지만 考古學은 닭이 사람과 함께하는 가장 所重한 同伴者였음을 보여준다. 다른 家畜과 달리 닭과 병아리는 쉽게 사람과 移動할 수 있다. 農民들이 어딘가로 移住한다면 現地에서 손쉽게 蛋白質을 安定的으로 供給할 수 있는 닭과 병아리를 함께 데리고 가서 키우며 農事를 지었다는 뜻이다. 人間이 마을을 이루고 살면서 개와 함께 가장 가깝게 살았던 動物이다. 蔘鷄湯이나 백숙 料理는 家族의 健康을 責任지는 代表的인 飮食이다. 바삭하고 고소한 맛의 ‘치킨’이라는 飮食은 只今도 사람들을 하나로 뭉치게 한다. 古代 神의 役割을 하던 닭은 이제 더는 없다. 하지만 蔘鷄湯과 치킨은 우리의 몸을 健康하게 하고 孤立되고 刻薄해지는 우리를 하나로 묶는 役割을 한다. 如前히 닭은 우리에게 貴한 存在가 아닐까.



강인욱 慶熙大 史學科 敎授



#國民 飮食 #닭고기의 起源
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본