•  


現職 外交官 ‘外交機密 漏泄’ 論難|東亞日報
날짜選擇
  • 한국당, 설훈·정청래 檢 고발…“기밀누설은 강효상 아닌 설훈”

    韓國黨, 薛勳·鄭淸來 檢 告發…“機密漏泄은 姜孝祥 아닌 薛勳”

    自由韓國黨은 4日 政府의 對北 食糧 支援 計劃을 公開한 薛勳 더불어民主黨 最高委員과 言論에서 文在寅 大統領과 도널드 트럼프 美國 大統領의 通話內容을 入手했다고 말했던 鄭淸來 前 民主黨 議員 等을 檢察에 告發할 것이라고 밝혔다. 韓國黨 法律支援團長인 최교일 議員은 이날 午前 國會에서 …

    • 2019-06-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 나경원 “통화내용 유출 외교부 공무원 파면은 ‘공개 처형’”

    羅卿瑗 “通話內容 流出 外交部 公務員 罷免은 ‘公開 處刑’”

    羅卿瑗 自由韓國黨 院內代表는 31日 李仁榮 더불어民主黨 院內代表의 韓國黨 批判 發言에 對해 “與黨의 歪曲된 言論플레이가 民生國會를 열고자 하는 野黨의 希望마저 꺾고 있다”고 批判했다. 나 院內代表는 이날 國會에서 열린 ‘國精院 官權選擧 疑惑 對策委 會議’에서 “마치 與黨은 國會 正常…

    • 2019-05-31
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 외교부, ‘정상 통화유출’ 외교관 K씨 파면…다른 직원 A씨 감봉 처분

    外交部, ‘頂上 通貨流出’ 外交官 K氏 罷免…다른 職員 A氏 減俸 處分

    政府가 韓美頂上 通話內容을 流出한 外交官 K 氏를 罷免했다. 罷免되면 退職年金이 折半으로 減額되며, 向後 5年間 公務員 任用이 不可한 最高 水位의 重懲戒다. K 氏에게 通話內容을 共有한 外交官 A 氏는 3個月 減俸 處分을 받게 됐다. 外交部는 30日 午前 調世英 1次官을 委員長으…

    • 2019-05-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 황교안, 文대통령에 “기본상식 가장 안지키는 분이 누구인가”

    黃敎安, 文大統領에 “基本常識 가장 안지키는 분이 누구인가”

    黃敎安 自由韓國黨 代表는 30日 文在寅 大統領을 向해 “只今 우리나라에서 基本 常識을 가장 안 지키는 분이 果然 누군지 묻지 않을 수 없다”고 말했다. 黃 代表는 이날 國會에서 열린 最高委員會議에서 外交 機密 流出 事態와 關聯해 “어제 文 大統領이 우리 黨을 向해 基本과 常識을 지켜…

    • 2019-05-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 文大統領, 韓國黨 겨냥 “常識 지켜야” 正面批判

    文在寅 大統領은 29日 靑瓦臺에서 열린 國務會議에서 外交部 機密 流出 事件을 擧論하며 自由韓國當을 正面 批判하고 나섰다. “斗頓하고 庇護하는 政黨의 行態” “黨利黨略” 等의 表現을 使用했다. 國政 運營의 責任者인 大統領의 直接 謝過로 ‘靑瓦臺 責任論’은 一段落 짓고 韓國黨에 對한 責任…

    • 2019-05-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 국민에 직접 사과한 文대통령… 강경화 면전서 “변명 여지 없다”

    國民에 直接 謝過한 文大統領… 康京和 面前서 “辨明 餘地 없다”

    現職 外交官 K 氏가 韓美 頂上 通話 內容을 自由韓國黨 姜孝祥 議員에게 流出한 事件과 關聯해 結局 文在寅 大統領이 29日 直接 謝過하면서, 이제 與圈 안팎의 關心은 康京和 外交部 長官에게 쏠리고 있다. 與圈 內에서는 “大統領이 謝過까지 한 마당에 姜 長官이 어떤 式으로든 책임져야 하는…

    • 2019-05-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 文大統領 “機密流出 謝過… 紀綱 바로세울것”

    文在寅 大統領이 外交官 K 氏가 韓美 頂上 通話 內容을 自由韓國黨 姜孝祥 議員에게 流出한 事件과 關聯해 直接 國民에게 謝過했다. 그러면서 外交部 等 公職 社會의 흐트러진 紀綱과 流出 內容을 暴露한 韓國黨을 批判했다. 特히 文 大統領이 이番 事件을 ‘外交部 機密 流出 事件’이란 表現을 …

    • 2019-05-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 외교기밀 유출에 외교장관·주미대사 사의설…靑 “수습이 우선”

    外交機密 流出에 外交長官·駐美大使 辭意說…靑 “收拾이 于先”

    韓美頂上 通話 流出 件을 契機로 한 康京和 外交部長官과 趙潤濟 駐美大使의 辭意表明 可能性이 흘러나오고 있다. 靑瓦臺는 ‘現在 狀況을 收拾하는 것이 急先務’라며 事案의 擴大 可能性을 警戒하는 모습이지만 靑瓦臺 안팎에선 辭意說에 무게를 두는 視線이 적지 않다. 特히 姜 長官은 現 政府…

    • 2019-05-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 한국당, 강효상 ‘철벽’ 엄호…“검찰이 불러도 못 내준다”

    韓國黨, 姜孝祥 ‘鐵壁’ 掩護…“檢察이 불러도 못 내준다”

    自由韓國黨은 29日 韓美 頂上 間 通話 流出로 論難을 빚고 있는 姜孝祥 議員에 對한 政府의 告發을 野黨 彈壓으로 規定하고 積極 掩護했다. 羅卿瑗 院內代表는 이날 議員總會를 마친 後 記者들과 만나 “강효상 議員 告發은 野黨 입에 재갈을 물리는 것”이라며 “檢察이 姜孝祥 議員을 부른다고…

    • 2019-05-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 靑 “통화유출, 정확한 문제 파악이 우선…강경화 책임론은 추후”

    靑 “通貨流出, 正確한 問題 把握이 于先…康京和 責任論은 追後”

    靑瓦臺는 29日 外交部 機密 流出 事件으로 觸發된 康京和 長官의 責任論에 對해 “正確한 問題 把握이 于先”이라며 愼重한 立場을 보였다. 靑瓦臺 核心 關係者는 이날 午後 春秋館에서 記者들과 만나 公館長 甲질 事件 等 累積되고 있는 外交部 問題에 長官 責任이 不可避하다는 一角의 主張에 …

    • 2019-05-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 강효상 “文대통령 비판대열에 직접 가세해 매우 유감”

    姜孝祥 “文大統領 批判隊列에 直接 加勢해 매우 遺憾”

    姜孝祥 自由韓國黨 議員은 29日 “靑瓦臺의 劫迫과 民主黨·外交部의 告發에 이어 文在寅 大統領이 直接 나서서 批判隊列에 加勢해 매우 遺憾”이라고 밝혔다. 姜 議員은 이날 午後 國會에서 열린 議員總會에서 “靑瓦臺가 감추려고 애쓰던 민낯을 國民께 公開한 以後, 저는 一週日 내내 黨·政·…

    • 2019-05-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 민주 “‘기밀누설’ 강효상, 국회 명예·권위 실추”…징계안 제출

    民主 “‘機密漏泄’ 姜孝祥, 國會 名譽·權威 失墜”…懲戒案 提出

    더불어民主黨은 29日 韓美 頂上 間 通話內容 流出 論難의 當事者인 姜孝祥 自由韓國黨 議員을 國會 倫理委員會에 提訴했다. 民主黨 金映豪·표창원 院內副代表는 이날 午後 2時30分께 國會 7層 議案課를 찾아 江 議員에 對한 懲戒案을 提出했다. 이들은 懲戒案에서 姜 議員을 國會法 第15…

    • 2019-05-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘속전속결’ 외교부 “K참사관·강효상 형사고발” 끝마쳐

    ‘速戰速決’ 外交部 “K參事官·姜孝祥 刑事告發” 끝마쳐

    外交部가 韓美 頂上 間 通話 內容을 流出한 嫌疑를 받고 있는 駐美 韓國大使館 所屬 K公使參事官과 姜孝祥 自由韓國黨 議員을 28日 刑事告發한 것으로 確認됐다. 29日 外交部에 따르면 이番 措置는 30日 懲戒委員會에서 K參事官의 懲戒를 앞두고 있음에도 速戰速決로 이뤄졌다. 外交部가 異例…

    • 2019-05-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 文대통령, 외교기밀 유출 작심비판…공직사회·정치권에 ‘경고장’

    文大統領, 外交機密 流出 作心批判…公職社會·政治權에 ‘警告狀’

    文在寅 大統領이 29日 ‘韓美頂上 通話 流出 건’과 關聯, 外交部를 비롯한 公職社會와 政治權을 向해 ‘作心發言’을 吐해낸 것은 文 大統領이 모든 事案을 處理함에 있어 가장 重視하는 ‘原則과 節次’가 지켜지지 않은 데 對한 憤怒이자 警告로 읽힌다. 法曹人 出身인 文 大統領은 ‘法과 原則…

    • 2019-05-29
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본