•  


시리즈|Project|디오리지널
共存 : 그들과 우리가 되려면 人口絶壁 時代, 減少한 人口를 代替하는 移住民과의 共存은 避할 수 없는 課題가 됐다.
우리는 그들과 더불어 살 수 있을까. 韓國에서 外國人이 가장 많은 都市 京畿 안산시를 中心으로 答을 찾아본다.
2022.01.16~01.19 · 시리즈 4話 · 히어로 콘텐츠 4期
Inside
히어로 콘텐츠 4期
  • 取材記者·이새샘
    10年이 훌쩍 넘는 時間 동안 新聞과 放送을 오가며 大衆文化부터 事件事故, 經濟政策, 不動産 分野를 다뤘습니다. 다양한 이슈를 取材하며 好奇心을 놓지 않는 法, 質問 던지기를 躊躇하지 않는 法을 배웠습니다. 必要한 瞬間에 豫想치 못한 質問을 던지는 記事를 쓰고자 합니다.
  • 取材記者·신희철
    信賴받는 記者를 目標로 2012年부터 不動産, 流通, 産業, 社會 分野를 取材했습니다. 記者는 取材한 內容을 잘 整理해서 傳達하면 된다고 생각해왔는데, 히어로콘텐츠팀을 통해서 '스토리'의 重要性을 알게 됐습니다. 典型的인 記事 틀을 깨고 ‘卓越한 이야기꾼’李 돼 보겠습니다.
  • 取材記者·김재희
    2015年 入社해 産業部, 社回附, 文化部를 거쳐 企劃 및 深層取材를 하는 히어로콘텐츠팀에 왔습니다. 히어로는 記者가 아닙니다. 우리 社會 어딘가에서 記者에 依해 發見되길 기다리는 분들이 히어로입니다. 그 분들이 내는 勇氣있는 목소리가 더 나은 世上을 만든다고 믿습니다. 숨은 히어로를 찾기 爲해, 躊躇하는 히어로의 마음을 열기 위해 애쓰고 있습니다.
  • 取材記者·남건우
    記者 일을 한 지 數年째이지만, 如前히 記事 쓰는 건 무척 어렵습니다. 어려워서 힘든데, 어려워서 재밌기도 합니다. 어려운 걸 해냈을 때 기쁨이 크니까요. 苦生한 만큼 재미도 커질 거로 생각합니다. 結局 제가 즐거워서 일하고 있습니다.
  • 寫眞記者·송은석
    高等學生 때부터 周邊을 寫眞으로 담는 걸 좋아했습니다. 大學生 때 寫眞 동아리와 學報社를 거쳐 寫眞記者가 됐습니다. 좋아하는 일을 하면서 最新 카메라와 月給을 받고 있어서 幸福합니다. 世上도 더 幸福해질 수 있도록 좋은 寫眞을 찍겠습니다.
  • 그래픽記者·김충민
    10年間 다양한 情報와 各種 事件을 視覺化해왔습니다. 디자이너는 記者와 讀者와의 連結 고리라고 생각합니다. 이야기들은 마치 個性이 剛한 사람 같고, 저는 各自에 맞는 옷을 찾아 입혀주는 役割을 하고 있습니다. 흔한 옷이 아닌 이야기가 創造的인 이미지로 構成될수 있도록 恒常 苦悶하고 있습니다.
  • 企劃者·位은지
    2016年 入社해 國際, 保健福祉, 法曹 分野를 取材했습니다. 히어로콘텐츠팀 3期에 取材記者로 參與했고, 이番에는 멀티미디어 스토리텔링 企劃을 擔當합니다. 記者들이 熾烈하게 取材한 記事를 讀者들에게 더 效果的으로, 흥미로운 方式으로 傳達하는 方法을 찾고 있습니다.
  • 뉴스룸 디벨로퍼·고민경
    昨年 偶然히 네덜란드의 美術館을 訪問한 以後 인터랙티브 웹 開發者의 꿈을 꾸게 되었습니다. 時空間의 制約 없이 사람들에게 現場感을 傳達하는 디지털 作品을 만들고 싶습니다. 제가 가진 技術로 사람들의 感性을 刺戟할 수 있는 開發者가 되는 것이 最終 目標입니다.
  • 뉴스룸 디벨로퍼·임상아
    디오리지널의 記事를 技術的으로 具現하는 일을 하고 있습니다. 이야기와 技術이 만날 때 이야기가 傳達할 수 있는 價値는 더욱 극대화될 수 있다고 생각합니다. 많은 사람들에게 새로움과 感動을 줄 수 있는 記事들을 만들어가고 싶습니다.
受賞 履歷
  • 第15回 노근리平和賞 言論賞
  • 第377回 이달의 祈子床(企劃報道 新聞·通信部門)

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본