•  


카메라를 멈추면 안 돼!|디오리지널
Inside

카메라를 멈추면 안 돼!

지나간 것은 찍을 수 없다
남건우 記者 | 동아일보 社會部 2022-02-16 09:11:36
카메라를 멈춰서 놓친 場面이 많았다. 단골 슈퍼에 찾아간 未登錄 移住民 아이를 반기는 韓國人 主人의 모습도, 移住民 2歲 아들의 海兵隊 入隊를 앞둔 인도네시아 出身 어머니의 눈물도 카메라에 담지 못했다. ‘앵글을 바꿔볼까’ ‘이程度면 充分히 찍었겠지’라며 錄畫 中止 버튼을 누른 瞬間 決定的 場面은 이미 지나가고 있었다. 재빨리 錄畫 버튼을 다시 눌러봤자 지나간 瞬間을 담지는 못했다.

카메라를 멈출 수밖에 없었던 狀況도 있었다. 카메라의 배터리는 삶의 連續性을 따라잡기에는 力不足이었다. 하루 終日 이어지는 取材에 카메라 배터리에 빨간불이 들어오면 조마조마한 마음이 들었다. 隨時로 錄畫 中止 버튼을 눌렀다. 하나뿐인 카메라 배터리가 野俗했다. 얼마 뒤 餘分의 배터리를 마련한 뒤에는 狀況이 조금 나아졌다.

돌이켜보면 놓친 場面 못지않게 카메라에 담은 場面도 많았다. 그러나 언제나 놓친 場面 생각이 났다. 모든 場面을 記錄하는 건 欲心이지만, 映像의 퀄리티를 높일 수 있단 點에서 좋은 欲心이라 여겼다. 西部映畫 속 銃잡이가 銃을 꺼내는 것처럼 무슨 일이 일어날 것 같으면 카메라를 재빨리 가방에서 꺼냈다. 카메라를 멈추지 않을 순 없었지만, 最大限 덜 멈춘 德分에 記事에 들어갈 映像을 만들 수 있었다.
펜 代身 카메라를 든 新聞記者
카메라를 든 건 好奇心 때문이었다. 新聞記者로 살며 줄곧 글로만 記事를 써왔다. 記事에 들어갈 映像을 直接 撮影하고 만들면 재밌겠다는 생각이 들었다. ‘願하는 것을, 願하는 方式으로, 願하는 만큼’ 取材할 수 있는 동아일보 히어로콘텐츠팀은 생각을 現實로 만들어줬다. ‘映像을 만들고 싶다’는 팀 막내記者의 손에 會社는 카메라를 쥐어줬다.
안산역 부근에서 영상 촬영을 하고 있는 필자.The Original Content안산역 附近에서 映像 撮影을 하고 있는 筆者.
以前까지는 單 한 番도 映像을 제대로 撮影해본 적이 없었다. 그냥 찍으면 되는 거라 생각했다. 會社가 준 카메라의 機能은 유튜브로 배웠다. 記事에 들어가는 映像은 主로 어떤 건지 찾아봤다. 記事를 많이 읽어야 좋은 記事를 쓸 수 있듯 映像을 많이 봐야 좋은 映像을 만들 수 있을 거라 생각했다. 會社의 크리에이티브 디렉터로부터 映像 撮影 講義도 받았다. 집에서 혼자 카메라를 켠 채 이것저것 撮影해보기도 했다. 얼른 카메라를 들고 現場에 나가고 싶었다. 現場에 나갈 準備가 됐다고 생각했다.

‘準備가 안 됐다’는 걸 알기까지는 오랜 時間이 걸리지 않았다. 海兵隊 入隊 現場 에서 카메라를 든 채 인도네시아系 韓國人 윤대성 氏(20)를 따라다니다가도, 어머니 에코디르미야띠 氏(50)와 대성 氏 누나 윤송이 氏(22)를 놓칠까봐 右往左往했다. 結果的으로 어느 누구도 제대로 담지 못했다. 急한 마음에 撮影하다보니 흔들린 映像도 많았다. 어떤 映像을 어떻게 찍을지 具體的으로 計劃하지 않은 탓이었다.

글 取材와 映像 撮影은 비슷한 面도 있지만, 다른 點도 많았다. 글 取材의 境遇 그물로 고기를 잡듯이 包括的으로 取材하는 게 可能하다. 明確한 方向性을 잡지 못했더라도 于先 되도록 많이 取材한 뒤 記事를 쓰는 段階에서 조각조각의 팩트를 願하는 대로 組合할 수 있다. 글을 어떻게 쓰느냐에 달렸기 때문이다. 映像은 다르다. 現場에 있었던 場面이라도 撮影한 映像이 없으면 CG를 活用하지 않는 以上 글만큼 마음대로 組合할 수 없다. 裝備나 狀況의 制限으로 無限定 撮影하는 것도 어렵다. 結局 映像 撮影을 할 때는 낚싯대로 고기를 잡듯이 目標地點을 두고 集中的으로 撮影하는 게 施行錯誤를 줄이는 길이라는 걸 배웠다.
965g의 무게感
카메라의 무게는 965g. 會社에서 받은 記事 作成用 노트북의 무게인 1.45㎏보다 物理的으로는 가벼웠지만, 心理的으로는 무거웠다. 撮影을 하면 할수록 映像 取材가 어렵게 느껴졌다. 될 수 있는 한 具體的인 計劃을 짠 뒤 現場에 가서, 單 한 場面도 놓쳐선 안 된다는 생각에 負擔感이 컸다. 映像 撮影 代身 取材만 하면 좋겠다는 생각도 잠깐 했다가 관뒀다. 直接 撮影하고 編輯한 映像을 技士에 꼭 넣고 싶었다.

카메라가 무겁게만 느껴진 건 아니었다. 映像 撮影이 잘된 날은 카메라의 무게가 가벼워진 것 같은 氣分이 들었다. 우즈베키스탄 出身 高麗人 최멜리스 氏(61)를 만난 날이 그랬다. 지난해 11月 멜리스 氏가 살던 京畿 안산시의 敎會 建物에서 인터뷰를 進行했다. 그가 6年間 살며 希望을 키우던 곳이었다. 只今은 아파트에 사는 그가 自身이 살던 곳을 돌아보며 환하게 웃는 모습을 映像에 담았다. 百 마디 말보다 많은 것을 말해주는 웃음이었다. 카메라를 들길 잘했다고 생각했다.
안산시의 한 식당에서 영상 촬영을 하고 있는 신희철 기자(왼쪽)와 필자.The Original Content안산시의 한 食堂에서 映像 撮影을 하고 있는 신희철 記者(왼쪽)와 筆者.
팀員들의 도움 또한 카메라의 무게를 덜어주는 데 한몫했다. 取材와 映像을 同時에 擔當했기에 모든 取材 現場에 따라갔다. 映像 撮影을 主로 할 때는 팀員들이 取材를 맡아줬다. 팀員들은 카메라를 들고 있는 날 代身해 取材源에게 궁금한 걸 質問해줬다. 바쁠 때는 나 代身 팀員들이 取材源에게 마이크를 채워줬다. “마이크 소리 들어가고 있어?”라고 체크해주기도 했다. 카메라를 세팅하는 동안 對話를 나누며 取材源을 便安하게 해준 것도 팀員들이었다. 부드러워진 雰圍氣 德分에 取材源들은 카메라 앞에서 보다 便하게 自身의 이야기를 했다. 팀員들이 없었다면 映像 撮影을 끝까지 해낼 수 없었을 것이다.

時間이 지날수록 카메라는 어느덧 노트북만큼이나 익숙해졌다. 映像 撮影이 자연스러워진 건 나뿐만이 아니었다. 처음 映像 撮影을 할 때만 해도 팀員들은 取材源과 인터뷰를 하며 오디오가 겹치게 말을 하는 境遇가 많았다. 撮影 中인 카메라 앞을 지나가기도 했다. 하지만 撮影 後半部에는 取材源이 말할 때 소리를 내지 않고 고개만 끄덕였다. 카메라를 켜면 얼른 프레임 밖으로 몸을 避해줬다.
호박에 줄을 잘 그으면 수박이 될 수도 있다
撮影이 取材라면 編輯은 記事 쓰기였다. 取材를 羅列한다고 記事가 되지 않듯이 單純히 映像을 이어 붙이는 건 編輯이 아니었다. 먼저 撮影한 映像을 全部 돌려봤다. 쓸만한 映像과 그렇지 못한 映像을 추렸다. 다시 보다보니 아쉬웠다. 이때 이 部分을 놓쳤고, 이 場面을 더 撮影했어야 했다는 생각이 숱하게 들었다. 問題는 이미 그 時間은 지났다는 것. 編輯의 힘을 믿는 수밖에 없었다.

編輯은 撮影을 처음 할 때만큼이나 낯선 作業이었다. 記者가 되기 前 잠깐 해봤던 編輯 프로그램의 使用法은 가물가물했다. 인터넷 檢索으로 옛 記憶을 되살려냈다. 映像을 秒 單位로 끊어서 이 場面을 저 場面에 붙여도 報告, 길이를 늘였다가 줄이기도 했다. 編輯 過程에서 하도 여러 番 映像을 보다보니 나뿐만 아니라 팀員들 모두 映像에 나오는 臺詞를 줄줄 외울 程度가 됐다. 하도 여러 番 봐서 지쳤는지 "좀만 쉬었다가 映像 보면 안 되느냐’"고 呼訴한 팀員도 있었다.

撮影과 마찬가지로 編輯 段階에서도 팀워크가 重要한 役割을 했다. 記事에 들어갈 映像 加鞭집을 끝내고 社內 部署인 디지털콜라팀에 諮問을 求했다. 映像 文法上 必要한 場面과 덜어낼 場面이 가려졌다. 디지털콜라팀의 意見대로 編輯을 하고나니 映像이 퍽 매끄러워졌다. 티저 映像을 만들 때는 디지털뉴스팀이 힘을 보태줬다. 가編輯 映像을 본 디지털뉴스팀이 字幕과 畵面 轉換을 자연스럽게 만들어줬다. 서툰 實力으로 撮影한 映像이었지만, 두 팀이 編輯을 도와준 德分에 映像의 퀄리티를 높일 수 있었다.
카메라는 멈췄다
5個月 동안의 撮影은 全體 길이 5分 程度의 映像 7個로 남았다. 그동안 카메라를 分身처럼 지니고 다녔다. 或如 카메라를 故障 내거나 잃어버릴까봐 不安한 적도 많았다. 退勤길 地下鐵에서도 카메라를 꼭 안은 채 졸았다. 얼른 撮影을 마치고 카메라를 내려놓고 싶었다. 정작 마지막 撮影을 끝낸 뒤 會社에 카메라를 返納할 때는 시원섭섭한 氣分이었다. ‘더 잘할 수 있었는데’ ‘只今이라도 不足한 場面을 다시 찍을까’라는 마음도 들었다.

報道 以後에도 여러 次例 映像 을 다시 봤다. 取材源들은 아무런 代價 없이 카메라 앞에서 自身의 이야기를 率直하게 해줬다. 映像을 돌려볼 때마다 撮影 當時의 記憶이 떠오른다. 이番 카메라는 여기서 멈추고, 取材源들과 同僚들에게 고마운 記憶만 남기기로 했다. 아쉬운 마음은 언젠가 다시 카메라를 잡을 때 熱心히 하겠다는 다짐으로 달래려 한다.
關聯 콘텐츠 더보기
共存 : 그들과 우리가 되려면 人口絶壁 時代, 減少한 人口를 代替하는 移住民과의 共存은 避할 수 없는 課題가 됐다.
우리는 그들과 더불어 살 수 있을까. 韓國에서 外國人이 가장 많은 都市 京畿 안산시를 中心으로 答을 찾아본다.
2022.01.16~01.19 · 시리즈 4話 · 히어로 콘텐츠 4期
남건우 기자
남건우 記者 | 동아일보 社會部

記者 일을 한 지 數年째이지만, 如前히 記事 쓰는 건 무척 어렵습니다. 어려워서 힘든데, 어려워서 재밌기도 합니다. 어려운 걸 해냈을 때 기쁨이 크니까요. 苦生한 만큼 재미도 커질 거로 생각합니다. 結局 제가 즐거워서 일하고 있습니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본