한국   대만   중국   일본 
엘에스코리알 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

엘에스코리알

엘에스코리알

먼 곳에서 본 마드리드 엘에스코리알 修道院 및 王令地
座標 北緯 40° 35′ 20″ 書經 4° 08′ 52″  /  北緯 40.58889° 書經 4.14778°  / 40.58889; -4.14778
都市 스페인 山로렌소데엘에스코리알
設計者 후안 바우티스타 데 톨레도
管理者 스페인 總理夫妻
마드리드의 엘에스코리알 修道院 遺跡
유네스코 世界遺産
英語 名* Monastery and Site of the Escorial, Madrid
프랑스語 名* Monastere et site de l'Escurial (Madrid)
登錄 區分 文化遺産
基準 Ⅰ, Ⅱ, Ⅳ
指定番號 318
地域 ** 유럽·北아메리카
指定 歷史
1984年   (8次 政府間委員會 )
* 世界遺産目錄에 따른 正式名稱.
** 유네스코에 依해 區分된 地域.

마드리드 엘에스코리알 修道院 및 王令地 ( 스페인語 : Monasterio y Sitio de El Escorial en Madrid )는 一般的으로 에스코리알 修道院 ( 스페인語 : Monasterio del Escorial ), 엘에스코리알 ( 스페인語 : El Escorial )이라는 이름으로 알려져 있는 스페인의 君主 의 歷史的 居住地이다. 스페인의 王令地 가운데 하나로서 修道院, 바실리카, 王宮, 판테온, 圖書館, 大學, 學校, 病院 等의 役割을 했다. 스페인 의 首都인 마드리드 에서 北西쪽으로 約 45km 程度 떨어진 山로렌소데엘에스코리알 마을에 位置하며 엘에스코리알 마을에서 2.06km, 溪谷에서 道路로 4.1km 程度 올라가 있는 곳에 位置한다.

엘에스코리알은 歷史的, 文化的 意味를 가진 2個의 巨大한 建築物 團地로 構成되어 있는데 王室 修道院 그 自體와 約 5km 떨어진 곳에 位置한 王室의 사냥 오두幕이자 修道院의 休養地인 라 그라니야 데 라 프레스네다 (La Granjilla de La Fresneda)이다. 이러한 場所들은 二重性을 지니고 있다. 卽 16世紀와 17世紀에 스페인의 王政의 權力과 스페인의 로마 가톨릭교회 의 基督敎的인 優位가 建築을 통해 結合된 共通的인 現象을 發見한 곳이었다. [1] 따라서 엘에스코리알은 곧 修道院이자 스페인의 王宮이다. 元來는 히에로니무스 수社會 所屬 修道士들의 財産이었지만 나중에 聖 아우구스티누스 수社會 에서 運營하는 修道院이 되었다. 이 곳은 寄宿學校(알폰소 12歲 王立 學校, Real Colegio de Alfonso XII)이기도 했다. [2]

스페인의 펠리페 2歲 國王은 16世紀의 變化에 對應하여 오랜 治世(1556年 ~ 1598年)의 相當 部分과 改新敎 의 敎勢 擴張을 막기 위해 新大陸 에 生産된 金의 供給의 相當 部分을 바쳤다. 오랜 期間 동안에 걸친 펠리페 2世 國王의 努力은 部分的으로 成功的이었지만 엘에스코리알에 建築物 團地를 建設한 펠리페 2世 國王의 決定은 이보다 훨씬 더 이른 30年 前의 부드러운 表現을 갖고 있었다.

펠리페 2世 國王은 스페인의 建築家인 후안 바우티스타 데 톨레도 를 設計의 協力者로 雇用했다. 후안 바우티스타는 自身의 生涯의 大部分을 로마에서 보냈고 聖 베드로 大聖堂 建立에 參與했다. 후안 바우티스타는 나폴리 에서 總督의 推薦을 받으면서 펠리페 2世 國王의 注目을 받았다. 펠리페 2世 國王은 1559年에 후안 바우티스타를 宮廷 建築家로 임명했고 그들은 基督敎 世界의 中心으로서의 스페인의 役割을 記念하는 建築物로 엘에스코리알을 함께 設計했다. [3]

1984年에는 유네스코 (UNESCO, 유엔 敎育 科學 文化 機構)가 엘에스코리알 王令地를 世界文化遺産 으로 登載했다. 엘에스코리알은 마드리드 出身의 週間 旅行客들이 자주 찾는 人氣 있는 觀光 名所로서 每年 500,000名 以上의 觀光客들이 엘에스코리알을 訪問한다.

設計와 構想 [ 編輯 ]

修道院의 西쪽 正面
修道院과 水源池에 비친 모습
北西쪽에서 본 엘에스코리알

엘에스코리알은 過多라마山脈 의 아반토스山 기슭에 位置하고 있다. 王宮의 敷地에 對한 明白한 選擇이라고 判斷하기에 어려운 이 堅固한 位置는 스페인의 펠리페 2世 國王이 選擇했다. 펠리페 2世는 1557年에 피카르디 에서 일어난 생캉탱 戰鬪 에서 앙리 2歲 國王이 이끌던 프랑스 軍隊를 相對로 勝利를 記錄한 스페인 軍隊를 記念하기 위해 이 곳에 거룩한 建築物을 지으라고 命令했다. [4] 펠리페 2世는 또한 엘에스코리알 團地가 스페인의 카를로스 1世 國王(神聖 로마 帝國의 카를 5歲 皇帝)과 이자벨 드 포르투갈 王女 夫婦, 自身과 그의 後孫들의 遺骸를 埋葬할 共同墓地 役割을 할 것이라고 判斷했다. [4] 또한 펠리페 2世는 엘에스코리알을 反宗敎 改革 의 原因에 도움이 되는 硏究의 中心地 役割을 하려는 計劃을 세웠다.

이 建築物의 주춧돌은 1563年 4月 23日에 세워졌다. 建築物의 設計와 建設은 후안 바우티스타 데 톨레도 가 監督했는데 후안 바우티스타는 이 計劃의 完成을 끝내 못 보고 1567年에 死亡하고 만다. 엘에스코리알의 建設 方向은 후안 바우티스타 데 톨레도의 見習生인 후안 데 에레라 에게 傳達되었고 1584年에 이 建築物이 工事를 始作한 지 無慮 21年 만에 完成되었다. 오늘날 "엘에스코리알을 만들다"(la obra de El Escorial)라는 文章은 일을 끝내는 데에 오랜 時間이 걸리는 것을 나타내는 스페인 俗談이다. [5]

솔로몬 神殿 의 平面圖를 바탕으로 하여 製作된 엘에스코리알의 平面圖

엘에스코리알은 完成된 以後에 約 500年 동안에 걸쳐 합스부르크가 , 부르봉가 에 이르는 스페인의 君主 들의 墓所로 使用되고 있다. 王들의 판테온에는 神聖 로마 帝國 카를 5歲 皇帝(스페인의 카를로스 1世 國王), 펠리페 2歲 , 펠리페 3歲 , 펠리페 4歲 , 카를 2歲 , 루이스 1歲 , 카를 3歲 , 카를 4歲 , 페르난도 7歲 , 이사벨 2歲 , 알폰소 12歲 , 알폰소 13歲 國王이 安葬되어 있지만 펠리페 5歲 , 페르난도 6歲 , 아마데오 1歲 國王은 이 곳에 安葬되어 있지 않다.

이 建築物의 平面圖는 格子 模樣을 띠고 있다. 傳統的인 믿음은 3世紀에 석쇠 위에서 拷問을 받고 殉敎한 基督敎 聖人인 라우렌시오 를 記念하기 위해 選擇되었다는 것이다. 性 라우렌시오의 丑日은 1557年에 일어난 생캉탱 戰鬪와 같은 8月 10日이다. [4]

그러나 事實 이 建築物의 配置의 起源에 對해서는 相當한 論難이 되고 있다. 후안 데 에레라가 元來의 槪念에서 正面에 있던 6個의 內部 塔을 除去할 때까지 完全히 모습을 드러내지 않았던 그릴과 같은 模樣은 決코 엘에스코리알에게만 固有한 것이 아니었다. 다른 建築物들은 敎會나 聖堂에 正面을 두고 建築되었다. 1441年에 建立된 케임브리지 大學校 킹스 칼리지 , 1456年에 안토니오 필라레테 에 依해 밀라노 에서 最初로 建立된 오랜 歷史를 가진 病院인 오스페달레 마調레 는 內部 庭園이 있는 또다른 格子 文樣을 띤 建築物이다. 事實 이 大略的인 디자인의 宮殿들은 비잔티움 帝國이나 아랍 世界에서 흔했다. 엘에스코리알과 類似한 構造는 세비야 알카사르 , 그라나다 알람브라 宮殿 에서 찾을 수 있는데 엘에스코리알처럼 2個의 定員이 連續的으로 團地의 正門을 完全히 密閉된 禮拜 場所와 分離한다.

그럼에도 不拘하고 바닥의 構想에 關한 起源에 對한 가장 說得力 있는 理論은 솔로몬 神殿 과 같은 유대人 寺院의 複製 에 關한 理論이다. 古代 로마의 유대人 歷史學者인 플라비우스 요세푸스 는 하늘을 向해 열려 있는 안뜰과 이어진 第2의 柱廊 玄關과 第2의 안뜰은 모든 回廊과 閉鎖된 通路를 통해 "성스러운 聖域"을 形成한다는 理論을 내세웠다. 또한 바실리카의 入口 兩쪽에 設置한 다윗 솔로몬 의 銅像이 設計의 眞正한 起源이라는 理論에 무게를 더한다. 다윗과 같은 카를 5歲 와 같이 戰士와 같은 人物들, 카를 5歲의 아들이자 無神經하고 아주 賢明하고 신중한 性格을 가진 펠리페 2世 사이에 좀 더 個人的인 聯關性이 그려지기도 한다. 같은 主題를 외치면서 솔로몬의 傳說的인 智慧를 일깨워주는 엘에스코리알 大使館의 中央에 位置한 프레스코 壁畫는 펠리페 2世가 갖고 있던 偉大한 유대人 王에 對한 執着, 思慮 깊고 論理的인 性格, 그의 非凡함이 담긴 紀念碑的인 神殿을 意味한다. [6]

미셸앙주 禹아스 의 그림에 登場하는 엘에스코리알 (1723年 製作)

實際로 엘에스코리알의 基礎가 된 솔로몬 神殿 디자인은 펠리페 2歲가 建築物을 提供하기 위한 追加 機能과 目的을 受容할 수 있도록 廣範圍하게 修正되었다. 이를 契機로 엘에스코리알은 修道院 뿐만 아니라 판테온, 聖堂, 修女院, 圖書館, 王宮 役割을 하게 되었다. 이러한 모든 機能에 符合하기 위해 建築物의 크기가 元來 構想보다 2倍 程度 擴大되었다.

엘에스코리알은 主로 現地에서 採石한 灰色 花崗巖, 四角形이거나 드문드문한 裝飾을 띤 花崗巖으로 建立된 것이 特徵이다. 엘에스코리알은 外觀上으로는 修道院이나 宮殿보다 요새 같아서 素朴하고 무서운 便이다. 이 建築物은 巨大한 四角形의 形態를 取하고 있는데 이 四角形은 가로 約 224m × 세로 約 153m에 達하는 交叉 通路, 안뜰, 房들에 둘러싸여 있다. 4個의 모퉁이에는 各各 尖塔에 둘러 쌓인 正四角形 模樣을 띤 塔이 있으며, 나머지 部分보다 높은 複雜한 中心部는 바실리카의 뾰족한 鐘塔과 둥근 돔을 形成한다. 펠리페 2世는 톨레도에서 "建築家는 建設의 簡素함, 全體的인 嚴格함, 傲慢함이 없는 貴族, 誇張이 없는 威嚴을 가져야 한다."고 簡單하고 분명하게 指示했다. [7]

이러한 明白한 目的과는 別個로 엘에스코리알 團地는 巨大한 藝術의 倉庫이기도 하다. 티치아노 , 틴토레토 , 벤베누吐 첼리니 , 엘 그레코 , 디에고 벨라스케스 , 로히어르 판 데르베이던 , 파올로 베로네세 , 알론소 카노 , 호세 데 리베라 , 클라우디오 코에요 를 비롯한 巨匠들의 名作들이 이 곳에 展示되어 있다. [8] 圖書館에는 값어치가 없는 數 千個의 萬物을 包含하고 있는데 例를 들어 1603年부터 1627年까지 모로코를 統治했던 술탄인 지단 아부 말리 와 關聯된 蒐集品들이 엘에스코리알에 保管되어 있다. 잠바티스타 카스텔로 는 雄壯한 大型 階段을 設計했다.

建築物의 構造 [ 編輯 ]

偉大한 建築物의 部分들을 條理 있게 描寫하기 위해서는 西쪽 正面의 中央에 位置한 正門을 始作으로 하여 想像 속의 徒步 旅行을 하는 것이 有用할 수 있다.

王들의 안뜰 [ 編輯 ]

王들의 안뜰과 바실리카

엘에스코리알에 到着하자마자 가장 먼저 發見되는 것은 메인 파사드이다. 여기에는 3個의 門이 있다: 가운데 하나는 "王들의 안뜰"(Patio de los Reyes)로 이어지고 옆門은 學校로, 다른 하나는 修道院으로 이어진다. 前面에는 成人의 이미지가 자리 잡은 틈새 空間이 있다. 안뜰의 이름은 뒤쪽에 位置한 바실리카의 앞面을 裝飾하고 있는 유다 王들의 銅像들에서 由來되었다. 이 莊嚴한 바실리카는 그리스 十字架 模樣의 바닥과 로마의 聖 베드로 大聖堂에서 靈感을 받은 巨大한 둥근 지붕을 갖고 있다. 신도석은 루카 조르다노 의 프레스코 壁畫로 裝飾된 峽谷 模樣의 天障에 뒤덮여 있다. 커다란 바실리카는 붉은 大理石을 띤 階段과 함께 바실리카의 絶頂 가운데 하나를 形成한다. 主要 祭壇의 높이는 30m이고 티발디, 추카리디, 레오니가 製作한 總桐 彫刻像과 캔버스를 發見할 수 있는 다양한 크기의 隔室로 나뉜다. 慘事會議場과 성구 保管室에는 벨라스케스의 《호세의 外套》, 티치아노의 《最後의 晩餐》, 클라우디오 코에요의 《카를로스 2世에 依한 聖스러운 敬拜》를 비롯한 그림들이 展示되어 있다.

바실리카의 王族 禮拜堂 地下에는 스페인의 國王들의 墓所로 使用된 王室 墓所가 있는데 이 墓地는 大理石으로 만들고 八角形 模樣을 띤 것이 特徵인 바로크 樣式의 墓地이다. 墓地 안에는 카를로스 1世 以後의 스페인의 歷代 君主들이 安葬되어 있는데 펠리페 5歲, 페르난도 6歲, 아마데오 1歲를 除外한 모든 君主들이 이 곳에 安葬되어 있다. 후안 카를로스 1歲 國王의 아버지인 후안 데 보르本은 스페인의 國王으로 卽位하지는 않았지만 이 墓所에 安葬되어 있다. 돌결이 나 있는 大理石으로 만든 祭壇 너머에는 울타리를 두르고 있으며 石棺은 靑銅과 大理石으로 만들었다. 또한 王位 繼承을 하지 못한 王妃의 屍身과 王子, 王女의 遺骸가 安置된 판테온度 있는데 이 部分은 19世紀에 建立되었다.

바실리카 다음에는 傳道師의 안뜰이 있다. 이 곳은 후안 데 에레라가 建立한 莊嚴한 派빌리온이 있는 庭園에 둘러싸인 테라스가 있는데 그 안에는 傳道師들의 彫刻像이 남아 있다. 안뜰 周邊에는 主된 回廊의 畫廊이 있는데 이 곳에는 拘束의 歷史가 담긴 프레스코 壁畫가 裝飾되어 있다. 東쪽 畫廊에는 《스페인의 君主들의 榮光》을 描寫한 프레스코 壁畫가 裝飾된 아치형 天障, 大型 階段이 있다.

펠리페 2歲의 宮殿에서 본 엘에스코리알

傳道師의 안뜰 다음에는 바실리카의 司祭館 뒤쪽에 位置한 王家의 집(Casa del Rey)으로 알려져 있는 오스트리아宮(Palacio de los Austrias)이 있다. 宮殿의 外棺에는 이탈리아 樣式을 띤 水源池가 宮殿 周邊을 둘러싸고 있다. 王家의 집 안쪽에는 山켄틴과 이게루엘라 間의 戰鬪를 素材로 한 프레스코 壁畫가 그려진 戰爭의 玄關(Sala de las Batallas)이 있다. 다음 建築物에는 펠리페 2世와 人판타 이사벨 클라라 에우헤니아의 房이 있다. 또 다른 建築物은 펠리페 2世가 死亡하던 當時에 使用된 寢臺가 展示된 알코바 델 레이의 建築物이다.

바실리카 [ 編輯 ]

엘에스코리알의 바실리카의 돔 部分

엘에스코리알의 中心 建築物인 山로렌소 엘레알의 바실리카는 元來 西유럽의 後期 고딕 大聖堂의 大部分과 마찬가지로 라틴 十字架 를 取하도록 設計되었다. [9] 이와 같이 東西쪽 方向의 軸에는 긴 新郞 을 갖고 있는데 하나는 北쪽으로, 하나는 바로 反對쪽으로, 하나는 西쪽 入口와 높은 祭壇 사이의 約 3/4 길이로 交叉하고 있다. 이 計劃은 후안 데 에레라에 依해 길이가 모두 같은 4個의 팔을 가진 形態인 그리스 十字架로 修正되었다. 이러한 接近 方式의 轉換과 同時에 敎會 西쪽 끝에 있는 鐘塔은 크기가 多少 縮小되었고 祭壇 위에 서 있는 작은 半돔은 그리스 十字架의 네 팔이 만나는 敎會의 中心 위에 完全한 圓形 돔으로 代替되었다.

바실리카의 높은 階段

후안 바우티스타 데 톨레도가 聖 베드로 大聖堂의 돔에서 본 分明한 經驗은 엘에스코리알에 位置한 山로렌소 엘레알의 돔의 設計에 影響을 주었다. 하지만 로마의 돔은 漸漸 가늘게 만들어진 코린토스 樣式 의 기둥들이 支持하고 있는데 아칸서스 잎 模樣을 띤 豪華로운 기둥 머리, 精巧하게 휘어진 기둥이 特徵이다. 反面 엘에스코리알의 돔은 거의 100미터 上空으로 치솟아 있고 單純한 로마네스크 樣式의 아치와 連結된 4個의 花崗巖 기둥, 單純함, 素朴함, 딱딱함, 大體로 魅力이 없는 느낌을 주는 도리아 樣式 을 띤 기둥이 特徵이다. 反宗敎 改革 의 兩面인 스페인 宗敎裁判 의 影響에 따른 儼然한 硬直性과 嚴肅한 意圖는 聖 베드로 大聖堂에서 볼 수 있는 官能的인 表現과 엘에스코리알 大聖堂의 典型的인 表現으로서 解釋하는 行動은 異常한 行動이 아니다.

傳道者의 안뜰
戰爭의 玄關의 壁
王들의 판테온
王들의 안뜰의 詳細한 모습
멀리서 본 엘에스코리알의 모습

敎會에서 가장 華麗하게 裝飾된 部分은 높은 祭壇을 둘러싼 空間이다. 祭壇 뒤에는 붉은 花崗巖과 碧玉 으로 만든 3段 ' 레레도스 '(reredos) 또는 祭壇 칸막이壁이 있는데 거의 28미터 높이의 璧玉은 레오네 레오니 가 金으로 裝飾한 靑銅 彫刻像과 펠리페 3歲가 依賴한 宗敎畫 3세트가 裝飾되어 있다. 어느 한쪽에는 무릎을 꿇은 카를로스와 펠리페의 家族들을 描寫한 實物 크기의 靑銅 金箔 彫刻像이 設置되어 있으며 레오네 레오니 亦是 自身의 아들인 폼페오 레오니 의 도움을 받았다. 가장 낮은 段階의 中央에 있는 얕은 層에는 聖餐式의 物理的 要素를 形成하는 報告로서 後엔 데 에레라가 碧玉 九里 로 製作한 이른바 "犧牲의 집"이 있다.

이렇게 '레레도스'를 裝飾하기 위해 國王은 미켈란젤로 부오나로티 또는 티치아노 를 願했지만 두 巨匠은 이미 80歲를 넘었고 健康도 虛弱했다. [10] 結果的으로 펠리페 2世는 外國 大使들의 推薦을 받기 위해 諮問을 求했는데 그 結果는 當時 유럽에서 活動하던 群小 畫家들의 張皇한 行進이었다. 이들은 모두 國王의 歡心을 사기 위해 엘에스코리알의 建設 現場을 휘젓고 다녔다.

한 禮拜堂은 벤베누吐 첼리니 가 製作한 하얀 大理石 彫刻으로 有名한 크루視픽스(Crucifix)를 展示하고 있다. 이 예수 그리스도의 彫刻像은 裸體로 表現된 것이 特徵인데 道德性을 위해 性器를 덮고 있는 하나의 천을 두르고 있다. [1]

펠리페 2歲의 宮殿 [ 編輯 ]

大聖堂의 主要 祭壇 옆에 位置한 펠리페 2歲의 宮殿은 一連의 꾸밈없는 裝飾으로 꾸며져 있다. 이 곳은 國王을 괴롭혀 온 痛風 으로 인해 日常生活을 할 수 없게 되었을 때를 對備해서 自身의 寢臺에서 미사 를 볼 수 있도록 設計한 窓門이 特徵이다.

戰爭의 玄關 [ 編輯 ]

戰爭의 玄關에 그려진 프레스코 壁畫는 스페인 軍隊의 가장 重要한 勝利를 描寫하고 있다. 여기서는 中世 時代에 스페인 軍隊가 무어인을 相對로 勝利를 記錄한 戰鬪, 펠리페 2世가 프랑스를 相對로 記錄한 여러 戰鬪가 包含된다.

王들의 판테온 [ 編輯 ]

王들의 판테온에는 王과 女王의 遺骸가 담긴 26個의 大理石 무덤(이사벨 2世는 펠리페 2歲 以後의 唯一한 女王)李 安置되어 있다. 카를 5歲 부터 現在까지 이르는 압스부르고 스페인 부르봉가 의 君主들 中에서 펠리페 5歲 , 페르난도 6歲 를 除外한 君主들의 屍身이 이 곳에 安置되어 있다. 王들의 판테온에는 君主들의 父母의 遺骸도 安置되어 있다. 이 곳에 唯一하게 安置된 唯一한 夫君은 이사벨 2世 女王의 男便이자 알폰소 12歲 國王의 아버지인 프란시스코 데 카디스 工作 이다.

가장 最近에 王들의 판테온에 安置된 君主는 알폰소 13歲 이다. 알폰소 13世는 1980年에 이탈리아 로마 에 位置한 산타 마리아 人 몬세라토 敎會 에서 이 곳으로 移葬되었다. 알폰소 13歲의 아내인 빅토리아 에우게니 폰 바텐베르크 는 2011年에 판테온에 埋葬되었다.

알폰소 13歲의 셋째 아들인 후안 데 步르본 이 바텐베르그 와 그의 며느리인 마리아 데 라스 메르세데스 디 보르보네두에시칠리에 ( 후안 카를로스 1歲 國王의 아버지와 어머니)의 遺骸는 '푸드리데로'(pudridero) 또는 썩어가는 房이라고 부르는 準備된 區域에서 王들의 판테온에 埋葬될 때까지를 기다린다. 이 遺骸들이 자리를 찾으면 판테온의 무덤들이 자리를 채우게 된다. 現在 退位한 후안 카를로스 1世 國王과 소피아 王妃, 펠리페 6歲 現 國王과 레티시아 王妃에 對한 決定은 아직 發表되지 않았다.

엘에스코리알에는 2個의 '푸드리데로스'(pudrideros)가 있는데 하나느 王들의 판테온을 爲한 것이고 다른 하나는 王子들의 판테온을 爲한 것이다. 이들은 修道院을 訪問한 搜査들만 訪問할 수 있다. 이 房들에는 故人의 遺骨이 작은 納骨堂에 安置되어 있으며 遺骨은 50年이 지나면 판테온의 大理石 무덤에 次例대로 놓이게 된다. 이는 屍體의 完全한 分解를 爲해 必要한 推定 時間이다.

빅토리아 에우게니 王妃, 후안 데 보르本과 마리아 데 라스 메르세데스가 王들의 판테온에 安置된 것은 各各 傳統에 對한 例外로 看做된다. 첫째, 빅토리아 에우게니는 비록 王의 夫人이기는 하지만 嚴格한 意味에서 決코 王의 어머니가 아니었다. 둘째, 후안 데 보르本은 1941年 1月 14日에 아버지의 權利를 抛棄했고 1977年 5月 14日에 自身의 아들인 후안 카를로스 1歲를 위해 自身의 權利를 抛棄했던 스페인 王室의 首長이었지만 決코 王으로 君臨하지 않았다. 셋째, 마리아 데 라스 메르세데스는 王의 어머니였지만 王의 아내는 아니었다. 그러나 몇몇 사람들은 후안 데 보르本은 1941年부터 1977年까지 스페인의 法律上 君主였다고 생각한다. 이러한 생각은 빅토리아 에우게니 王妃, 마리아 데 라스 메르세데스가 판테온에 安置될 資格을 附與할 것이다.

이러한 傳統에는 이미 한 가지 例外가 있었는데 엘리자베트 드 프랑스 王女 는 王의 어머니가 되지 않은 唯一한 王妃였다. 이는 엘리자베트의 唯一한 아들, 卽 王位에 오른 相續人이 엘리자베트의 뒤를 이어 死亡했지만 王으로 卽位할 수 있었기 때문이다.

光澤을 띠는 壁은 톨레도 에서 生産된 大理石에 金鍍金 靑銅으로 裝飾되어 있다. 엘에스코리알에 使用된 모든 나무들은 一名 쿠바 의 黃金海岸이라고 부르는 謝過라그란데 (Sagua La Grande)의 古代 숲에서 나온 것이다.

지붕의 木造 模型

王子들의 판테온 [ 編輯 ]

1888年에 完工된 王子들의 판테온은 君主들의 父母 以外의 王子와 王女, 그리고 王女의 마지막 安息處이다. 特히 하얀 大理石으로 만든 바닥과 天障이 있는 돈 후안 데 아우스트리아 의 무덤이 눈에 띈다. 가장 最近에 王子들의 판테온에 埋葬된 王族은 1992年 10月에 移葬된 알폰소 데 步르본 이다. 후안 카를로스 1歲 國王의 동생이기도 한 알폰소 데 보르本은 1956年에 포르투갈 이스토릴 에서 銃擊으로 殺害된 以後에 한동안 포르투갈에 埋葬되었다.

1994年에는 후안 카를로스 1世 國王이 自身의 四寸이자 親한 親舊였던 카를로스 데 보르本도스시실리아스 를 스페인의 인판테 로 格上시키는 勅令을 制定하면서 王子들의 판테온에 安葬될 수 있게 되었다. 2015年 10月에 死亡한 카를로스 데 步르본도스시실리아스의 葬禮式이 엘에스코리알에서 擧行되었고 그의 屍身은 未來에 使用될 賣場 空間인 푸드리데路에 安置되었다. 現在 使用이 可能한 60個의 空間 가운데 37個가 채워져 있다.

美術館 [ 編輯 ]

美術館에는 15世紀, 16世紀, 17世紀 獨逸 , 플랑드르 , 베네치아 , 롬바르디아 , 리구리아 , 이탈리아 , 스페인 의 學校에서 製作된 美術 作品들이 展示되어 있다.

建築 博物館 [ 編輯 ]

建築 博物館은 11個의 房으로 構成되어 있다. 이 곳에는 建設 過程에 使用된 道具, 크레인 및 其他 建築 資材, 建築 計劃과 關聯된 靑寫眞과 各種 文書들이 展示되어 있는데 여기에는 매우 흥미로운 事實들이 包含되어 있다.

카試打 델 프린시페(Casita del Principe)는 1771年부터 1775年 사이에 未來의 카를로스 4歲 가 된 아스투리아스 공 을 위하여 후안 데 비야누에바 의 設計를 바탕으로 하여 建立되었다.

修道士들의 庭園 [ 編輯 ]

修道士들의 庭園은 巨大한 自然의 愛人이었던 펠리페 2歲의 命令에 따라 建立되었으며 休息과 冥想을 위한 理想的인 場所로 여겨진다. 修道院에서 運營하는 聖 아우구스티노 수社會 學校를 卒業한 마누엘 아사냐 가 執筆한 《回顧錄》(Memorias), 戱曲 《修道士들의 庭園》(El jardin de los frailes)에서는 修道士들의 庭園과 關聯된 內容이 登場한다. 學生들은 오늘날에도 이 곳을 學習과 時間을 보내기 위해서 使用한다.

修道院의 北쪽 面에 隣接한 正式 庭園(修道士들의 庭園)의 部分

圖書館 [ 編輯 ]

엘에스코리알 圖書館

엘에스코리알은 圖書館이 1個가 아닌 3個를 두고 있다. 첫 番째 圖書館은 바실리카의 뒤쪽에 있다. 두 番째 圖書館은 修道士들의 首都室과 房에 있는데 나중에 아우구스티노 수社會 修道士들의 所有로 變했다. 세 番째 圖書館은 一般 大衆과 王族을 위해 내려진 특별한 保護 勅令을 통해 設計되었다. [11]

王立 圖書館은 후안 데 톨레도 후안 데 톨레도 의 設計를 통해 始作되었다. 이는 바실리카와 함께 全體 計劃의 心臟을 이루었고 全體 計劃의 外部와 分配를 여러 番 재설계하여 圖書館 自體의 組織 變化를 受容했다. 후안 데 에레라의 作品에서는 늘 그렇듯이 유럽에서 가장 進步限 作品이었는데 유럽 大陸에서 中世 디자인에서 벗어난 最初의 圖書館이었다. 도메니코 폰타나는 圖書館을 訪問한 以後에 令監을 얻어 바티館 圖書館에 使用하였다. [11]

圖書館은 엘에스코리알의 다른 모든 것들과 마찬가지로 더 큰 象徵 構造物의 一部를 形成하며 그 안에서 象徵的인 意味를 갖는다. 圖書館은 宮殿과 敎會의 公共場所 사이에 位置한다. 歷史, 地理學, 植物學科 같이 가장 "神聖 冒瀆的인" 主題의 冊들은 入口에서 가장 가까운 部分에 位置하고 있으며 複道가 바실리카를 向해 前進하면서 詩, 文法, 數學과 같이 보다 抽象的인 主題로 變한다. 圖書館의 複道는 結局 다시 돌아보기 위해 多樣한 區域으로 나눠져 있다. 바실리카에서 가장 가까운 主題는 國王이 여러 主題들 中에서 가장 抽象的인 증류물로 여겨졌던 主題, 바실리카에서 神의 起源과 가장 가까운 主題로 여겨진 神學, 幾何學, 數學이다. 訪問客들은 神에게 다가가서 그의 메시지를 理解하기 前에 시끄러운 世上을 뒤로 하고 知識의 殿堂을 걸어가야 하는데 이는 카를로스 1世와 펠리페 2歲의 算術主義者들의 宗敎觀과 相當히 一致하는 槪念이다. [12] [13]

現在 圖書館은 길이 54m, 幅 9m, 높이 10m의 巨大한 홀에 大理石 바닥과 아름답게 彫刻된 나무 冊꽂이가 있으며 40,000餘 卷의 冊을 所藏하고 있다. 데 에레라와 이탈리아의 建築 工學者인 히우세프 플레車 이 감보아는 展示物, 火災의 危險에 對한 保護物, 自然 照明에 對한 圖書館의 所有物(大型 冊꽂이)의 安全性에 神經을 썼다. 圖書館은 옛 文化의 保存(多樣한 文化의 歷史를 스페인의 하나된 가톨릭 文化에 統合函), 새로운 文化의 發見(그 文化에 依해 想像됨)을 위해 考案된 權力, 威嚴, 知的인 世界 指導力을 具現한 르네상스 時代의 表現이었다. [14]

圖書館의 天障에는 7個의 自由科 ( 修辭學 , 辨證法 , 音樂 , 文法 , 算術 , 幾何學 , 天文學 )를 素材로 한 프레스코 壁畫가 裝飾되어 있다. 當時 大部分의 圖書館과 달리 冊꽂이는 壁에 垂直이 아닌 壁에 配置되어 있다. [15] 이러한 竝列 冊꽂이 配置는 펠리페 2世에 依해서 "壁 裝置"라고 불렀다. [15]

蒐集 過程 [ 編輯 ]

펠리페 2世는 個人 所藏品들을 이 建築物에 寄贈했으며 西유럽의 人文主義 島嶼들과 著作物 取得에도 着手했다. 이 作業은 후안 데 에레라 에 依해 計劃되었는데 후안 데 에레라는 國王의 神플라탄주의 思想을 共有하고 圖書館의 冊꽂이도 設計했다. 天障에 展示된 프레스코 壁畫들은 펠레그리노 티발디 가 擔當했다. 펠리페 2世는 디자인 過程의 모든 部分, 特히 圖書館과 關聯된 部分에 關與했다.

펠리페 2世 時代에는 全部 古代 原稿를 專擔하는 房이 있었는데 大部分은 라틴語로 되어 있었다. 그리스어 原稿도 많았지만 一部 히브리어, 아람어, 아랍語, 이탈리아語, 프랑스語, 스페인語 原稿도 있었다. 約 1,800個의 아랍語 題目이 있었다. [16] 이 가운데 첫 番째 冊은 1571年에 후안 파에스 데 카스트로 를 통해 獲得했다. 나중에 大部分의 冊들은 오스만 帝國 과의 여러 戰鬪를 통해 "平和 價格"으로 獲得했다. 펠리페 2世는 1571年에 積極的인 努力의 一環에 따라 自身의 拷問 가운데 하나인 곤살로 페레스 의 蒐集品 가운데 相當 部分을 購入했다. 이 部分은 시칠리아에서 作成된 그리스語 原稿 57個, 칼라브리아에서 作成된 라틴語 原稿 112個를 의미했다. 펠리페 2世는 또한 후안 파에스 데 카스트로 의 個人 圖書館에서 그리스어와 아랍語로 된 315個의 原稿를 購入했다. 國王은 自身의 帝國과 周邊 王國을 旅行하면서 特定 大使들에게 엘에스코리알 圖書館을 위한 最高의 蒐集品을 찾아 購入하라는 命令을 내리게 된다. 이들 臺詞는 그들의 움직임을 把握할 수 있는 完全한 權限을 갖고 있었고 그들의 모든 旅行을 통해 그들과의 接觸을 維持한 首席 圖書館長에 依해 調整되었다. 디에고 구스만 데 실바 는 그러한 大使들 가운데 하나였으며 特히 1569年부터 1577年까지 베네치아에 居住하던 동안에 入手한 古代 그리스어 原告와 라틴語 筆寫本은 圖書館의 重要한 購入品 가운데 하나가 되었다. [17]

1576年에 作成된 圖書 目錄은 4,546卷에 達하는 冊, 2,000卷이 넘는 原稿, 2,500卷의 印刷된 冊을 收錄했다. 같은 해에 當時 스페인에서 價値가 높은 貴重品으로 여겨졌던 디에고 우르打倒 데 멘도사 의 圖書 目錄이 구입되어 追加되었다. 이 冊에는 850個의 筆寫本과 1,000卷 以上의 印刷된 冊이 包含되어 있다. 이때 圖書館의 規模는 베니토 아리아스 몬타노 를 特別히 雇用하여 主題 以外의 冊들을 整理하고 言語別로 分類해야 할 程度였다. [18]

1580年代에 圖書館은 그것의 가장 獨特한 作品들 가운데 一部를 얻었다. 호르헤 베테打 는 9世紀에 作成된 《 서고트人 會議》(Concilios visigosticos)의 原稿를 寄贈했다. 베테타는 그라나다 圖書館에서 이사벨 데 카스티야 가 所有하고 있던 놀라운 視覺的인 아름다움을 가진 《 호라티우스의 圖書館 》을 비롯한 여러 卷의 冊들을 入手했다. [19] 펠리페 2世가 여러 學問을 통해 獲得한 다른 貴重한 圖書館은 페드로 파하르도 의 圖書館, 當時 스페인에서 가장 큰 圖書館 가운데 하나였던 안토니오 아구스틴 의 圖書館이었다. 많은 冊들이 바티칸에 到着했기 때문에 모든 冊들이 如前히 엘에스코리알에 있던 것은 아니었지만 그 冊들 中 約 1,000卷은 如前히 그 곳에서 發見될 수 있었다. 國王은 種種 難解하거나 科學的이거나 神學的인 主題를 다룬 稀貴한 冊들을 東洋에서 積極的으로 購入했다. 펠리페 2世는 또한 宗敎裁判에서 禁止되었다고 여겨진 400卷 以上의 冊들을 蒐集하고 保存했는데 이러한 冊들을 "誤解"할 可能性이 있는 사람들에게만 提供해서는 안 되지만 專門家들이 利用할 수 있어야 한다는 意見에는 同意했다. 엘에스코리알 圖書館은 1602年까지 大規模의 指導 資料 蒐集된 150個가 넘는 數學的 道具들을 所有하고 있었다. [20] 펠리페 2世는 自身이 죽기 以前에 作成한 遺言狀을 통해 엘에스코리알 圖書館에서 새로운 冊을 얻을 수 있도록 年金을 남겨줄 것을 要請했다.

펠리페 3世는 理論的으로 기울지 않았음에도 不拘하고 아버지가 施行했던 圖書館 强化 政策을 繼續했다. 펠리페 3世는 特히 價値 있고 오래된 冊을 繼續 찾고 購入했을 뿐만 아니라 엘에스코리알 圖書館이 帝國 內에서 出版된 모든 冊의 寫本을 받아야 하는 內容이 담긴 새로운 法令을 公布했다. 勿論 圖書館을 위해 冊을 繼續 찾으라는 命令은 維持되었다. 아리아스 몬타노 는 히브리어 原稿의 原本을 무더기로 寄贈했고 루이스 파하르도 데 코르도바 물레이 지단 술탄과의 戰爭에서 鹵獲한 者이다니 圖書館 의 모든 所藏本을 入手했다.

圖書館은 펠리페 4歲 時代에 頂點에 達했지만 1671年에 일어난 大火災로 因해 圖書館에 保管되어 있던 冊들의 相當 部分이 消失되었다. 가장 代表的인 損失 中에는 《서고트人 會議》(Concilios visigoticos), 프란시스코 에르난데스 데 톨레도 가 生物學 및 植物學에 關하여 著述한 19卷 分量의 百科事典인 《印度의 自然死》(Historia natural de las Indias)가 있었다. 안토니오 데 산호세 神父는 火災 以後에 25年 넘게 남아 있던 寫本들의 目錄을 再分類했는데 안토니오 데 산호세 新婦가 復元한 冊들만 45,000卷에 達한다. 스페인에서 합스부르크 王朝가 沒落하고 스페인 王位 繼承 戰爭 이 일어나면서 부르봉가 가 王位에 오르면서 부르봉가 出身 君主들이 圖書館을 위한 書籍 取得 傾向을 뒤집고 프랑스나 自身의 圖書館으로 冊을 보내기 위해 外部로 流出되면서 追加的인 損失이 일어났다. [21]

現在 이 圖書館에 所藏된 冊은 40,000卷이 넘는다. 圖書館에는 誤토니아 하인리히 3歲의 黃金福音書 (1045年 ~ 1046年)와 같이 重要한 裝飾寫本 이 많이 包含되어 있다. 12世紀에 作成된 시리아의 自敍傳인 《 키타브 알이티바르 》의 唯一한 寫本은 19世紀에 이 곳에서 發見되었다.

성유물函 [ 編輯 ]

聖人恭敬을 다루는 트리엔트 公議會 가 承認한 規則에 따라 펠리페 2世는 가톨릭 全體에서 가장 큰 遺産 가운데 하나를 修道院에 寄贈했다. 李 所藏品은 約 7,500餘 點의 遺物로 構成되어 있으며 후안 데 에레라가 디자인한 570餘 點의 彫刻 遺物들이 保管되어 있다. 彫刻의 大部分은 丈人인 후안 데 아르페 비야派녜(Juan de Arfe Villafane)에 依해 지어졌다. 이러한 遺物들은 매우 다양한 形態(머리, 팔, 피라미드 케이스, 金庫 等)로 構成되어 있고 修道院 全體에 分布하고 있으며 가장 重要한 것은 바실리카에 集中되어 있다.

周邊 建築物 [ 編輯 ]

후안 데 에레라는 修道院의 北쪽 正面에 位置한 카사스 데 오피코스(Casas de Oficios, 公務 建築物)를 設計했으며 후안 데 에레라의 後任 建築家인 프란시스코 데 모라 는 카社 데 라 콤파냐(Casa de la Compana, 會社 區域)를 設計했다.

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. UNESCO (2008). “The Monastery of San Lorenzo de El Escorial and Natural Surroundings” . 2008年 6月 5日에 確認함 .  
  2. unknown (2016). “Identidad” . 2017年 4月 1日에 確認함 .  
  3. Mary Crawford Volk; Kubler, George (1987年 3月 1日). “Building the Escorial”. 《The Art Bulletin》 (The Art Bulletin, Vol. 69, No. 1) 69 (1): 150?153. doi : 10.2307/3051093 . JSTOR   3051093 .  
  4. Fodor's Review (2008). “Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial” . 2009年 11月 6日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2008年 6月 5日에 確認함 .  
  5. (스페인語) la obra de El Escorial in the Diccionario de la Real Academia Espanola , 23rd edition, 2014.
  6. Rene Taylor 1. Arquitectura y Magia. Consideraciones sobre la Idea de El Escorial, Ediciones Siruela, Madrid, enhanced from monograph in Rudolph Wittkower's 1968 festschrift. 2. Hermetism and the Mystical Architecture of the Society of Jesus in "Baroque Art: The Jesuit Contribution" by Rudolf Wittkower & Irma Jaffe
  7. MSN Encarta (2008). “El Escorial” . 2008年 6月 5日에 確認함 .   [ 깨진 링크 ( 過去 內容 찾기 )]
  8. Tenth International Symposium on High Performance Computer Architecture (2004). “El Escorial” (PDF) . 2008年 6月 27日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2008年 6月 5日에 確認함 .  
  9. 라틴 十字架는 길게 내린 팔을 가진 것으로 예수 그리스도가 十字架에 못박혔던 十字架로서 西洋의 基督敎人들에게 가장 친숙한 形態이다.
  10. 미켈란젤로는 1564年에 엘에스코리알의 첫 돌들이 놓여진 지 不過 1年도 되지 않아서 死亡했다. 티치아노는 스페인으로 오라는 付託을 받았지만 高齡을 理由로 恭遜하게 拒絶했다.
  11. Real Monasterio-Palacio De El Escorial: Estudios Ineditos En Commemoracion Del IV Centenario De La Terminacion De Las Obras. Madrid: Consejo Superior De Investigaciones Cientificas, Centro De Estudios Historicos, Departamento De Arte Diego Velazquez, 1987
  12. Duxfield, Andrew. Christopher Marlowe and the Failure to Unify. Oxon: Routledge, 2016.
  13. Vallejo, Javier Morales. El Simbolo Hecho Piedra: El Escorial, Un Laberinto Descifrado. Barcelona: Altera, 2008.
  14. Stam, David H. (2001). 《International Dictionary of Library Histories》. New York City, NY: Routledge. 672쪽. ISBN   1-57958-244-3 .  
  15. Murray, Stuart A. P. (2009). 《The Library: An Illustrated History》. Skyhorse Publishing. 87쪽. ISBN   978-1-61608-453-0 .  
  16. Murray, Stuart (2012). 《The Library. An Illustrated History》. Skyhorse. 86쪽. ISBN   978-1616084530 .  
  17. DE ANDRES, G., Real Biblioteca de El Escorial, 1ª Edicion, Madrid: Aldus, 1970, DL: M. 20720-1970.
  18. DE SIGUENZA, F. J., La fundacion del Monasterio de El Escorial, 1ª Edicion, Madrid: Turner Libros S. A., 1986, pp. 273-305, ISBN   84-7506-178-8
  19. DE ANDRES, G., Perfil historico de la Real Biblioteca de El Escorial, en SANTIAGO PAEZ, E. (coord.), El Escorial en la Biblioteca Nacional. IV Centenario, 1ª Edicion, Madrid: Ministerio de Cultura, 1985, pp. 561-565, ISBN   84-505-2529-2 .
  20. Purtuondo, Maria (2010). “The Study of Nature, Philosophy, and the Royal Library of San Lorenzo of the Escorial.”. 《Renaissance Quarterly》 63 (4): 1106?1150.  
  21. DE ANDRES, G., Real Biblioteca de El Escorial, 1ª Edicion, Madrid: Aldus, 1970, DL: M. 20720-1970 (hey, why didn't the Spaniards like the French kings?

外部 링크 [ 編輯 ]