•  


“故鄕에 稅金 내려 住所도 옮겼죠”…어느 自手成家 企業家의 首丘初心[서영아의 100歲 카페]|東亞日報

“故鄕에 稅金 내려 住所도 옮겼죠”…어느 自手成家 企業家의 首丘初心[서영아의 100歲 카페]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 6日 01時 40分


코멘트

[이런 人生 2幕]72歲 燐光그룹 김상문 會長
中卒 흙수저, 軍隊에서 覺醒… 서른에 故鄕 떠나 自手成家
平生 成果 故鄕과 나누고파… “故鄕과 父母님은 나의 源泉”
“故鄕 消滅 防止, 뭐라도 해야”

自身이 그間 펴낸 冊들을 옆에 두고 앉은 金喪門 燐光그룹 會長. 손에 든 冊은 가장 最近 낸 링컨 評傳이다. 金東周 記者 zoo@donga.com


會社를 떠난 後輩가 冊 한 卷을 썼다며 보내왔다. ‘안 하는 거야 못 하는 거야(희망마루)’라는 題目의 中堅企業 會長 一代記다. 中卒 흙수저 出身인 主人公이 冊읽는 習慣과 抛棄하지 않는 끈氣로 自手成家하기까지의 過程과 人生哲學이 담겨 있었다.

무엇보다 그의 眞心 어린 故鄕사랑에 마음이 끌렸다. 脂肪消滅이 話頭가 되는 요즘, 外地에서 成功한 사람들이 故鄕에 對해 갖는 關心과 使命感은 該當 地域에 큰 힘이 된다. 日本의 작은 섬 나오詩魔를 世界的인 ‘藝術 觀光地’로 바꾼 베넷歲 그룹 오너가 代表的이다.

30代에 故鄕을 떠나 成功한 뒤 70歲가 넘어 平生의 成果를 故鄕과 나누려고 움직이는 사람. 지난달 25日 光化門에 자리한 燐光그룹 서울事務室에서 김상문(72) 會長을 만났다. 꼿꼿한 姿勢에 謙遜한 語調가 몸에 밴 老紳士다.

200億 컬처센터 지어 故鄕에 憲政
그는 지난해 11月頃 住所地를 서울 龍山區에서 忠北 報恩郡의 故鄕집으로 옮겼다. 父母님 山所 近處 작은 韓屋을 고쳐 틈날 때마다 찾아가 쉬곤 하는 집이다.

住所를 옮긴 理由가 재미있다. 事業 一部를 整理하면서 賦課된 稅金 650億 圓에 따라붙는 地方稅 10%를 故鄕에 納付하려는 意圖였다는 것이다.

“國稅는 國稅廳에 내지만 地方稅는 住所地 管轄 區廳이나 郡廳에 내게 돼 있어요. 내야 할 地方稅가 제몫(65억 원)에 딸의 것까지 더하면 67億 원쯤 됩니다. 돈이 없어 쩔쩔매는 報恩郡에 要緊할 것 같았습니다. 君의 1年 稅收가 300億 남짓이니까요. 最近 崔在亨 郡守를 만나 이 돈은 郡民들의 삶의 質에 關聯된 것에 써달라는 뜻도 傳했어요.”

이뿐 아니다. 報恩에 땅買入費를 包含해 200餘 億 원을 들여 컬처센터를 지어 獻呈하기로 하고 지난달 1日 着工式을 마쳤다. 그의 號를 딴 ‘除算(霽山)컬처센터’는 公演場과 갤러리, 圖書館과 카페 等이 結合된 複合文化空間이다.

來年 4月쯤 完工되면 仁川에 있는 公益財團法人 ‘除算平生學習’ 本部도 여기로 옮겨올 計劃. 2018年 設立한 이 財團은 앞으로 그의 活動의 中心이 될 터다.

“故鄕분들은 勿論, 外地 분들도 各種 行事에 參與할 程度로 水準높은 空間으로 만들겠다는 抱負를 갖고 있어요.”

除算컬처센터 鳥瞰圖. 冊꽂이를 聯想케 하는 디자인이다. 제대로 잘 짓고 싶어서 새문안교회와 國立韓國문학館을 設計한 이은석 경희대 敎授에게 設計를 依賴했다고. 燐光그룹 提供
三一節을 기린다는 뜻을 담아 지난 3月 1日 午後 3時 1分 가진 除算컬처센터 着工式. 燐光그룹 提供


“30年 벌었으니 이제는 잘 써야죠”
1991年 仁川의 石山 骨材再就業으로 始作한 事業은 仁川(石山, 建築廢棄物, 土壤淨化)과 唐津(레미콘, 아스콘, 레저), 淸州(石山, 레미콘), 浦項(步疆土 블록工場) 等으로 늘어났다. 正職員만 200餘 名, 年 賣出 1500億 원 規模로 成長했다.

이렇게 擴張만 해오던 事業場 中 하나를 처음 整理한 것. 올해부터 그룹名을 IK에서 ‘燐光’이라는 初期 使用했던 것으로 바꿨다.

“제 時代는 끝나가고, 未來는 다른 分野에서 찾아야 한다는 생각에서 내린 決定입니다. 報恩에 컬처센터를 지을 費用을 마련하고 그동안 會社를 믿고 投資해준 株主들, 同苦同樂한 勤續 家族들에게 成果金으로 나눠줄 資金도 必要했습니다. 職員들의 老後를 위해 만든 幸福基金 財源도 擴充해줘야 했고요.”

이제 그의 事業計劃은 돈을 버는 게 아니라 모아놓은 돈을 잘 쓰는 것에 焦點이 맞춰진다.

“올해부터 會社 運營을 後繼者들에게 맡겼습니다. 저는 諮問이나 해주고 財團 일에 힘을 쏟으려 합니다. 큰 方向은 國民이 冊 읽는 데 도움주는 것으로 定했습니다.”

國內 最初이자 世界 最大規模인 아이케이 建設廢棄物 屋內 處理施設. 이番에 賣却됐다. 燐光그룹 提供


中卒, 흙수저
가난한 집안의 막내아들로 태어났다. 아버지는 還甲을 앞두고 있었고 어머니도 마흔이 다 된 나이였다. 어머니가 市場에서 露店商을 하며 입에 풀漆을 했다. 中學校 授業料를 내지 못해 설움을 겪어야 했고 農高에 進學했지만 中途에 學業을 抛棄했다.

스무살에 軍隊에서 그는 現實에 對해 覺醒하게 된다. 中卒 學歷에 빈손으로 父母님을 扶養해야 하니 公務員試驗 合格만이 答이라고 생각했다. 步哨를 서면서도 미친 듯이 工夫를 했다. 軍隊 내 冊欌 淸掃를 自願해 꽂혀 있던 冊을 모두 읽었다.

“펄벅의 垈地, 韓國文學選集 等 優良圖書가 많았어요. 步哨를 서며 冊을 읽다가 들켜 두들겨 맞곤 했죠. 어느 날 中隊長이 불러 理由를 물었는데 제 處地를 있는 그대로 率直하게 쏟아냈어요. 그러자 中隊長은 아침 6時부터 12時間씩 말뚝步哨를 서라고 하더군요. 步哨를 서면서 高校 課程을 獨學으로 끝냈고 많은 冊을 읽었어요. 고마운 時間이었습니다.”

뭔가에 손을 대면 끝장을 보는 性品 때문일까. 74年 末 除隊한 그는 公務員이 아니라 課外先生이 됐다. 옆집 아주머니가 틈틈이 中3 올라가는 아들의 工夫를 봐달라고 付託한 게 契機였다. 班에서 中間 程度 하던 學生인데 數學이 弱했다. 겨울放學동안 初等學校 3學年 算數부터 中2 數學까지 進度를 끝냈다.

이 學生이 3學年 첫 試驗에서 學級 3等을 하자 온洞네에 亂離가 났다. 입所聞이 돌면서 弟子는 200名 單位로 불어났고 學院을 열게 됐다. 많은 돈을 벌다보니 ‘報恩의 돈은 김상문이가 다 가져간다’는 말이 돌았다. 하지만 1980年 7月 全斗煥 政權의 課外禁止措置로 그는 하루아침에 모든 걸 잃었다.

“當時 오자복 將軍이 그 發表를 했어요. 한참 뒤에 제가 그분을 만나게 돼 그때 얘길 했어요. 그분이 ‘아이고 金 社長 내가 그거 안했으면 當身 只今도 시골에서 學院 運營하고 있었잖아’. 하는데 할 말이 없더군요. 하하.”

事務室 안에는 金煥基 이우환 等 有名畫家의 作品이 걸려 있고 그가 읽었거나 읽고 있는 冊들이 여기저기 쌓여 있다. 金東周 記者 zoo@donga.com
그 뒤 故鄕을 떠나 日刊紙 어린이新聞 販賣에 뛰어들기도 했지만 ‘40歲가 되면 내 事業을 하겠다’고 일찌감치 마음먹고 있었다.

114番 찾아간 끝에 받아낸 承諾

燐光그룹 곳곳에는 社訓처럼 ‘114, 學習, find a better way’라는 文句가 걸려 있다.
特히 ‘114 精神’은 그룹에서 傳說처럼 膾炙된다.

1990年 事業 아이템을 찾던 그는 新都市 建設熱氣에 骨材가 不足하다는 뉴스를 보고 骨材 採取業에 關心을 가졌다. 石山을 찾아다니다 仁川에서 좋은 山을 發見해 主人을 搜所聞하니 富川의 某 中堅企業 會長이었다.

該當 企業의 管理理事를 찾아가 “山을 빌려주면 採石事業場으로 開發해 돈을 벌어 賃貸料를 갚겠다”고 懇請했다. 외상으로 山을 달라는 뜻이었다.

“처음엔 미친놈 취급당하며 쫓겨났죠. 空짜로 남의 山을 달라니, 말이 되나요. 하하.”

그는 抛棄를 몰랐다. 承諾을 얻기 위해 該當 理事의 事務室을 株 2回, 1年 2個月間 113番 찾아갔다. 門前薄待度 限界가 있는 法. 移徙는 漸次 茶도 한盞 내주며 얘기를 들어주게 됐다. 그렇게 114番째 찾아간 날, 理事는 金 氏를 會長室로 데리고 가 紹介하며 ‘한番 試驗삼아 맡겨나 보시자’고 勸했다.
그 뒤로는 一瀉千里였다.

“두 달 만에 許可證 받아서 레미콘 工場들을 돌아다니니 先受金을 2億, 5億씩 마구 갖다 주는 거예요. 워낙 骨材가 不足했거든요. 처음 賃貸契約額이 13億 2000萬 원이었는데 며칠 만에 갖다 드렸어요.”

―그때의 理事님을 돌아가실 때까지 돌보셨더군요.

“제가 한番 因緣을 맺으면 오래 갑니다. 會社에 稅務調査 나왔던 분이나 제가 投書 때문에 拘置所 들어갔을 때 擔當矯導官이 모두 저희 會社 株主가 됐어요. 이番에 會社 整理하면서 그분들께 配當을 드렸는데 投資額보다 훨씬 높은 精算을 해드렸어요. 해마다 投資金의 10%를 配當해드렸고요.”

“제대로 길 찾으려면 冊을 읽으세요”
길이 없는 곳에 길을 만들어갈 때마다 그는 冊이 自身을 이끌어줬다고 믿는다.

讀書代가 가운데를 차지한 金喪門 會長의 冊床. 金東周 記者 zoo@donga.com
“事業하며 苦生 많이 했어요. 새벽 6時면 無條件 會社에 出勤했습니다. 每週 懷疑하고 苦悶하고 함께 으쌰으쌰 하면서 만든 會社예요. 하기야, 조금이라도 成功한 분들 들여다보면 다 苦生했지요.”

―苦生만 하고 좋은 成果를 얻지 못하는 분들도….

“잘못 苦生한 거죠.”

―잘 苦生하는 것과 잘못 苦生하는 것의 差異는 어디서 비롯될까요.

“冊을 통해 길을 찾았어야 합니다. 살아가면서 ‘冊 속에 길이 있다’는 말을 實感합니다. 冊을 많이 보면 叡智力이랄까 인사이트 파워가 생깁니다. 例컨대 제가 冊을 안 봤으면 地下採石을 생각이나 했겠어요.”

그는 韓國 最初로 地下採石을 始作한 主人公이다. 當時에는 石山에서 산 部分을 다 깎아내면 끝이라고들 여겼다. 石山은 땅 아래로도 이어져 있다. 왜 땅속 돌을 안 꺼낼까, 郡廳 가서 물어봐도 아무도 對答을 못 했다. 그저 ‘해본 적이 없으니 안된다’고 했다. 요즘은 當然해진 地下採掘 許可를 받기까지 온갖 規制를 풀고 說得하는 過程을 거쳐야 했다.

當初 돌을 파낸 자리는 良質의 土壤으로 復元한다는 條件이 딸려 있었는데 여기서도 그의 왜? 精神이 發動했다. 冊들을 찾아보면 나무가 자라는 데는 흙 1m면 充分했다.

몇 年間의 施行錯誤와 티격태격 끝에 地下 60m까지 石山을 파낸 뒤 깊은 곳은 建築廢棄物處理過程에서 나오는 良質의 循環土沙로 채우고 그 위에 흙을 덮는 方式으로 標準化된 모델이 만들어졌다. 그는 只今도 이런 採石 方式德에 수많은 山林資源 毁損을 막았다고 自負한다.

地下採石하는 모습. 骨材를 地下까지 파내고 나면 建設廢棄物 處理過程에서 나온 良質의 循環土沙로 메우고 그 위에 土壤을 덮어 復元하게 된다. 燐光그룹 提供


“過去 12萬 名 북적이던 報恩, 人口 5萬은 돼야”
首丘初心(首丘初心)은 故鄕과 根本을 잊지 않는 마음. 그에게 늘 故鄕은 어머니 품과 같은 存在였다. 다만 故鄕과 關聯해 마음의 傷處를 크게 받은 일이 있다. 2018年 無所屬으로 報恩郡守에 出馬했다 苦杯를 마신 것. 當時 내건 公約은 ‘人口 5萬 報恩을 만들겠다’. 現在 人口는 3.3萬이다.

“眞心으로 故鄕을 살리고 싶은 마음이었습니다. 報恩 發展을 위한 方向이 제게는 보였거든요. 하지만 政治라는 世界는 그런 眞心과는 距離가 멀더군요. 다시는 選出職 出馬 같은 건 안 합니다.낙선한 뒤 나라 구석구석을 걸으며 생각을 整理했습니다. 다른 쪽에서 役割을 하라는 뜻이로구나. 그 첫 단추가 除算컬처센터입니다.”

70歲를 넘기는 2022年 全國 5代 둘레길 總 5035km를 完走했다. 이 旅程에는 때로 職員들도 1泊2日, 2泊3日씩 돌아가며 參與하기도 했다. 이밖에도 많은 個人的 成就를 이뤘다. 年間 200卷씩 讀書하고 짬짬이 써낸 冊이 18卷이다. 저우언라이, 마오쩌뚱 덩샤오핑의 評傳 等 中國과 關聯된 冊이 많고 最近에는 링컨 評傳을 냈다.

間或 講演도 하는데, 몇年째 成均館大 最高經營者 過程의 피날레 講義를 맡고 있다. 漢字能力檢定試驗 中 가장 難易度가 높은 ‘特級’을 따기 위해 일부러 地下鐵에 서서 工夫하며 出退勤하는 時節을 보내기도 했다.

50代 後半이 되어서야 世間에서 말하는 ‘學歷’을 채워넣기 始作했다. 韓國방송통신대 중어中文科에 進學해 4年 내내 奬學金을 받았고 그게 未安해 卒業 때 學校에 發展基金 1000萬 원을 寄附했다. 같은 專攻으로 성균관대에서 碩士를 修了했고 現在는 東아시아學科 博士課程을 밟고 있다.

지난해 2월 성균관대에서 석사학위를 받았다.  인광그룹 제공
지난해 2月 성균관대에서 碩士學位를 받았다. 燐光그룹 提供
전국 5대 둘레길 5035km를 완주한 뒤 직원들의 축하를 받았다. 인광그룹 제공
全國 5代 둘레길 5035km를 完走한 뒤 職員들의 祝賀를 받았다. 燐光그룹 提供


職員들 未來 생각한 老朽幸福基金
그의 關心이 ‘擴張’에서 ‘整理’로 넘어간 痕跡은 2022年 職員들을 위해 만든 ‘老朽幸福基金’에서도 읽힌다.

國民年金과 退職年金만으로는 이들의 老後가 便할 수 없다고 생각했다. 職員들에게 ‘60歲까지 찾지 않겠다’는 覺書를 받은 뒤 證券社에 計座를 만들어 給與를 除外한 모든 돈을 여기에 넣어주기 始作했다.

名節 떡값이나 成果給은 勿論, 冊을 산 領收證을 提出하면 그 돈도 넣어줬다. 지난해 會社 整理하면서 받은 돈도 年次에 따라 3000~9000萬원 씩 넣어줬다.

“1年 餘 만에 全 職員이 5000萬 원 以上 모았고, 1億 원 以上도 相當數 있는 걸로 압니다. 名節 보너스까지 묶여 버리니 처음엔 투덜대던 職員들도 돈이 쌓이는 걸 보며 너무 좋아합니다. 各自 2億 程度 모으면 金融工夫를 시켜 ‘돈이 일하는’ 經驗을 하게 되면 좋겠습니다.”

財團에서는 그가 出演한 株式에서 나오는 配當金으로 每年 3~5億 원 程度를 壁紙 學生들에게 冊을 보내주는 데 使用한다. 그는 앞으로 自身의 全 財産을 寄附해 資産 規模를 500億 원 程度로 키울 생각이다.

“環境이 어려운 靑少年들에게 ‘물고기잡는 法’을 가르치고 싶은 거죠. 좀더 긴 計劃으로는, 걸으면서 느꼈던 斷想을 모아서 80歲쯤 되면 人生을 整理하는 媤집을 한番 내볼까 생각 中이예요.”

財團에서 壁紙의 初等學生들에게 보낸 國語辭典과 讀書對. 燐光그룹 提供


人生 整理? 무엇을 남길 것인가
企業家들銀企業을 일굴 때는 뒷일을 생각지 않지만 黃昏을 바라볼 때쯤이면 머리가 아파온다. ‘企業 두 番 相續하면 國有化 確定’이란 말이 있을 程度로 큰 稅金負擔 탓이다. IK의 境遇 不動産 過多保有 法人이라며 讓渡差額의 49.5%가 稅金으로 매겨졌다. 하지만 金 會長은 이 稅金에 ‘자랑스러운 義務’라며 國家에 還元한다는 意味를 附與했다.

그래도 企業을 넘기며 아깝지 않았느냐는 거듭된 質問에 그는 家族 討論房에 自身이 남긴 글을 보여줬다.

‘稅金納付가 거의 끝났다. 76,574,194,649원. 765億7000萬원의 稅金을 내는
家庭이 얼마나 되겠느냐. 지난 歲月 아버지의 人生決算이자 자랑스러운 義務다…(중략) …아버지는 큰 짐을 내려놓고 父母님께 感謝하며 어제 단잠을 잤다. 모두 幸福하게 잘 살아가거라. 아버지’

1女 2男 子女들은 ‘그 큰 金額을 稅金으로 내면서 많은 感情이 交叉했지만, 아버지 말씀처럼 苦生하시면서 만들어온 結果物을 社會에 還元하는 뜻깊은 稅納이었기에 자랑스러웠다’, ‘처음엔 엄청난 金額에 놀라고 平生을 거쳐 일군 財産을 淡淡히 國家와 社會에 還元하시는 모습에 또 한番 놀랐다’라는 말로 和答했다.

“熱心히 제 갈 길 걷다보니 어느 새 멀리, 높이 와 있더라구요. 처음엔 돈을 벌려고 事業했지만 나중엔 事業이 좋아서 뛰어다녔는데 精神 차려보니 會社의 價値도 한참 커져 있더군요. 어찌 보면 제가 좀 바보스럽게 산 것 같아요.….”

―後悔하십니까.

“보람을 느끼죠. 보람을 느끼려면 좀 바보스럽고 愚直하게 살아야 해요. 너무 얕게 살면 남는 게 別로 없더라고요.”

職員들을 對象으로 每달 人文學 講義를 한다. 燐光그룹 提供

<길> 김상문
祖國山川 걸어간다
좋은 길
나쁜 길
便한 길
힘든 길
人生이나 길이나 그게 그거다
섞여 있는 것이 世上 理致다
모두 그렇다

링컨은 金會長이 가장 좋아하는 人物이다. 링컨동산의 팔장을 끼고 포즈. 燐光그룹 提供


서영아 記者 sya@donga.com
#自手成家 企業家 #首丘初心 #燐光그룹 #김상문 會長
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본