•  


“MZ 專攻醫들, 1年 쉬는 것 두려워 하지 않아”… “必須醫療 現場 지켜야 國民支持 얻을수 있어”|동아일보

“MZ 專攻醫들, 1年 쉬는 것 두려워 하지 않아”… “必須醫療 現場 지켜야 國民支持 얻을수 있어”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 6日 03時 00分


코멘트

[醫療空白 混亂]
增員 發表 한달… 醫療界 元老들 助言
“2000名 增員 根據 明確히 提示해야
어느 한쪽이 白旗드는 形態는 안돼”

政府가 醫大 入學定員 2000名 擴大를 發表한 지 6日로 한 달이 됐다. 醫大 增員에 反撥하며 病院을 떠난 專攻醫들은 如前히 돌아오지 않고 있고, 政府는 醫師免許 停止 節次를 始作했다. 尖銳한 議政(醫政) 葛藤의 解法을 醫療界 元老인 이종철 前 삼성서울병원長, 정남식 前 大韓民國醫學翰林院腸, 한희철 韓國醫學敎育評價院 理事長으로부터 들었다.

● “醫師, 特權意識에 갇히면 共感 못 얻어”


元老들은 專攻醫의 團體行動에 對해 相當한 아쉬움을 내비쳤다.

李 前 院長은 “醫師는 患者를 떠나 살 수 없다. 國民이 있어야 醫師도 있다”며 “專任醫(펠로)까지 離脫한 3月부터는 旣存 醫療陣도 버티기 힘들다. 一旦 하루빨리 現場으로 돌아와야 한다”고 했다. ‘李健熙 主治醫’로 有名했던 李 前 院長은 主要 補職을 마친 後 故鄕인 昌原保健所長으로 내려가 話題가 됐던 人物이다. 세브란스病院長을 지낸 鄭 前 院長 亦是 “(現場에서 자주 接했던) 專攻醫들의 마음을 理解한다”면서도 “應急室이나 重患者 等 必須醫療 現場은 지켜주길 바란다. 그래야 國民의 支持도 얻을 수 있다”고 當付했다.

政府에 맞서는 醫師들의 鬪爭 方式에 對해서도 뼈 있는 指摘을 이어갔다. ‘班에서 20∼30等 하는 醫師를 國民이 願하지 않는다’는 醫師團體 關係者의 TV 討論 發言 等을 놓고 한 理事長은 “一部의 高所得이나 거친 表現이 强調되며 醫師들이 特權意識 集團으로 비치고 國民의 共感을 사지 못했다”며 “醫師 養成 過程 等 國民께 정작 알려야 하는 內容은 뒤로 밀렸다”고 아쉬워했다.

● “MZ世代 醫師 特性 理解해야”


이들은 政府에 對해선 ‘2000名 增員’의 根據를 더 明確하게 提示해야 한다고 助言했다. 海外와의 醫師 數 比較 等으로는 大規模 增員을 받아들일 醫療人이 거의 없다는 것이다.

李 前 院長은 “公共醫療 比重이 더 큰 유럽과 單純 醫師 數를 比較하는 건 適切하지 않다”며 “나라마다 醫療 傳達 體系와 接近性이 다른 것도 勘案해야 한다”고 指摘했다. 한 理事長은 “高齡化로 醫療 서비스 利用이 늘어나는 것은 맞다”면서도 “疾病 治療를 위한 醫師가 더 必要한지 돌봄 人力이 더 必要한지 等에 對한 細密한 分析이 必要하다”고 했다.

젊은 醫師들의 特性을 理解해야 葛藤의 실마리를 풀 수 있다는 助言도 나왔다. 한 理事長은 “우리 世代는 休學이나 修鍊 中斷은 敢히 생각도 못 했다. 하지만 只今 20代들은 다르다”며 “政府가 壓迫해도 MZ(밀레니얼+Z)世代는 ‘1年쯤 쉬어가자’며 全혀 두려워하지 않는다”고 傳했다. 鄭 前 院長도 “政府가 젊은 醫師들이 必須醫療 分野를 忌避하는 理由를 分析하고 具體的인 對策을 내놔야 하는데 增員을 通한 落水效果만 期待하는 것 같다”며 아쉬워했다.

元老들은 이番 事態가 어느 한쪽이 白旗를 드는 形態로 끝나선 안 된다고 입을 모았다.

李 前 院長은 “醫師 數를 늘리는 問題는 四則演算처럼 答이 明確한 問題가 아니다. 改善이 더딘 수가(건강보험으로 支給하는 診療費) 改善 問題, 젊은 醫師들의 認識 變化 等을 두루 苦悶해 合意點을 찾아야 한다”고 强調했다. 高麗大 醫大 學長 等을 지낸 한 理事長은 “政府는 敎授를 늘려 醫大 敎育 不實을 막겠다고 하지만 解剖學, 生理學, 法醫學 等 基礎醫學 分野는 只今도 敎授가 不足하다. 增員을 한다면 醫大 敎育 環境과 硏究 시스템을 改善하는 問題를 같이 苦悶해야 한다”고 指摘했다.

朴聖敏 記者 min@donga.com
#醫大 增員 #mz #專攻醫 #特權意識
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본