•  


카이로 韓國語半 競爭率 8 對 1… 韓-중동 잇는 일자리 늘자 烈風[글로벌 現場을 가다]|동아일보

카이로 韓國語半 競爭率 8 對 1… 韓-중동 잇는 일자리 늘자 烈風[글로벌 現場을 가다]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 1月 17日 23時 39分


코멘트
14일(현지 시간) 이집트 카이로의 한국문화원 내 세종학당에서 한국어를 배우는 카이로 시민들이 강사의 설명에 집중하고 있다. 카이로=김기윤 특파원 pep@donga.com
14日(現地 時間) 이집트 카이로의 韓國文化院 내 世宗學堂에서 韓國語를 배우는 카이로 市民들이 講師의 說明에 集中하고 있다. 카이로=김기윤 特派員 pep@donga.com
김기윤 카이로 특파원
김기윤 카이로 特派員
“‘携帶電話를 ○○○, 내려야 할 驛을 지나쳤다’에서 빈칸에 ‘보다가’와 ‘報告書’ 中 어떤 것이 더 맞는 表現일까요?”(선생님)

“‘보다가’ 같아요. 두 가지 일을 同時에 하면서 原因과 結果가 나타나요.”(학생들)

14日(現地 時間) 이집트 카이로 韓國文化院 내 世宗學堂.

2024年 첫 學期 開講에 맞춰 學生 10餘 名이 中級 以上 ‘韓國語能力試驗(TOPIK)’ 資格證 取得을 위해 모여 있었다. 서툰 發音과 抑揚이지만 아는 韓國語를 總動員해 單語나 調査의 意味까지 說明하려 애썼다. 恰似 韓國의 토익學院이 떠오를 만큼 學生들은 敎師의 問題 풀이에 集中했다. 通·飜譯家나 韓國語 講師, 韓國 企業 就業, 留學 等 저마다 꿈을 품은 學生들은 “할 수 있다”는 敎師의 應援에 다 같이 “파이팅!”이라 크게 외쳤다.》



世界的으로 韓國語 배우기 熱氣가 뜨거운 가운데 北아프리카, 이집트에서도 韓國語 講習은 더 以上 낯선 風景이 아니다. K팝이나 韓國 映畫, 드라마 人氣 德에 이집트 靑年들도 韓國語에 對한 關心이 무척 크다. 過去엔 그저 趣味 次元에서 배우려던 雰圍氣였으나 最近엔 한 발 더 나아가 한-아랍語 通·飜譯 等 關聯 分野를 職業으로 삼고자 하는 이들이 많다. 最近 韓國 政府가 ‘第2의 中東 붐’ 投資를 擴大하며 韓國과 中東을 잇는 일자리도 確實히 늘고 있다.

中東 地域은 젊은층 人口 比重이 相對的으로 높아 어릴 때부터 韓國 콘텐츠를 自然스레 接하고 자란 이들의 底邊이 무척 넓다. 中東이 韓國語 學習 烈風의 中心이 될 可能性이 높은 만큼, 韓國語 敎育 인프라를 積極 支援해 量的, 質的 擴大를 꾀해야 한다는 목소리도 나온다.

“韓國語 배우러 往復 6時間”
지난해 11월 이집트 알렉산드리아에서 열린 ‘2023년 찾아가는 한국문화원’ 행사 중 한국어를 공부하는 알렉산드리아 시민들이 엽서에 직접 한글을 쓰며 활짝 웃고 있다. 주이집트 한국문화원 제공
지난해 11月 이집트 알렉산드리아에서 열린 ‘2023年 찾아가는 韓國文化院’ 行事 中 韓國語를 工夫하는 알렉산드리아 市民들이 葉書에 直接 한글을 쓰며 활짝 웃고 있다. 駐이집트 한국문화원 提供
14日 世宗學堂에서 만난 受講生들은 韓國語 授業을 듣는 것을 “福券에 當籤된 것과 마찬가지”라고 입을 모았다. 이집트에서 韓國語를 배울 수 있는 敎育施設이 적다 보니, 世宗學堂은 競爭이 熾烈해 ‘韓國 아이돌 콘서트 티켓’만큼 求하기 어렵다고 한다.

3年째 平均 競爭率은 5 對 1로, 이날 開講한 올해 特別學期에도 179名 募集에 1452名이 支援했다. 世界에 散在한 世宗學堂 中에도 競爭率이 높기로 有名하다. 2022年과 지난해 모두 年間 志願者가 1萬 名이 넘었다. 各各 1860餘 名, 2600餘 名이 온·오프라인을 통해 講座를 受講했다. 지난해부턴 講座 數도 大幅 늘렸지만, 늘어난 需要를 堪當하기 쉽지 않다.

事情이 이렇다 보니 授業을 들으러 ‘往復 6時間’을 다니는 學生도 있다. 마야르 무함마드 氏는 카이로에서 約 200km 떨어진 곳에 살지만 3年째 一週日에 한 番씩 世宗學堂을 찾고 있다. 그는 “먼 距離지만 世宗學黨에서 韓國語를 배워 韓國語 講師나 飜譯 業務를 하고 싶다”는 抱負를 밝혔다.

이집트 밖 사우디아라비아, 아랍에미리트(UAE) 等에 進出해 韓國 企業에 就職하거나 醫療 分野 通譯家가 되려는 이들도 많았다. TOPIK에서 가장 높은 6級을 目標로 삼고 있는 림 모사드 氏는 “中東 地域의 韓國 企業 駐在員이나 韓國人 對象 아랍語 講師가 되는 게 꿈”이라 했다. 世宗學堂의 장은경 敎員은 “學生들 熱情은 想像 以上이다. 語學 敎材뿐만 아니라 韓國 新聞 記事, 放送 뉴스 等을 통해 韓國에 對한 理解도를 높여주려 努力한다”고 했다.

私設 學院도 人氣가 높다. 13日 午後 카이로 헬리오폴리스 地域에 있는 한 韓國語學원을 찾았더니, 週末인 土曜日에도 學生 10餘 名이 基礎課程을 배우고 있었다. 學生들은 “‘謝過하다’에서 ‘謝過’는 英單語 ‘애플(apple)’과는 다른 뜻인가요?”라며 손을 들고 궁금한 點을 자유롭게 質問했다. ‘最高’ ‘椅子’ ‘會社’처럼 發音하기 어려운 母音이 섞인 單語는 先生님을 따라 큰 소리로 읽었다.

敎育施設이 不足한 狀況이라 이집트에선 相當히 高額인 韓國語 私設學院度 受講生이 많다. 大略 受講料가 한 달 平均 1000이집트파운드(藥 4萬3000원)로 英語나 프랑스語 外國語學院의 受講料가 300∼400파운드인 것과 比較하면 2.5∼3倍에 이른다. 學院 關係者는 “一部 受講生에겐 한 달 受講料가 月給의 3分의 1에 이를 程度지만 어떻게든 韓國語를 배우겠다는 熱望이 크다”고 說明했다.

出版·웹툰 新市長에 需要 커져
中東 地域에선 한류 붐을 타고 映畫나 드라마 等의 字幕 飜譯이 人氣가 높은 便. 最近엔 현지가 出版物이나 웹툰, 웹小說 分野의 新(新)市場으로 떠오르며 飜譯 市場이 더욱 活潑해지고 있다. 韓國 作品의 文脈을 理解하고, 現地 아랍圈 文化에 맞춰 飜譯할 수 있도록 가르치는 韓國語 敎育의 質的 向上이 갈수록 重要해지고 있다.

現在 이집트에는 小說家 정유정이나 漢江, 조남주, 이민진의 人氣作들을 비롯해 金素月 詩人의 作品 等 韓國 文學 20餘 卷이 飜譯 出刊돼 있다. 웹툰이나 웹小說 等도 人氣를 끌면서 韓國 웹툰 企業들이 中東 專用 플랫폼 出市를 앞두고 있을 程度다. 지난해 11月 UAE 샤르자에서 열린 國際圖書展에선 셰이크 술탄 빈 무함마드 알 까시美 샤르자 國王이 韓國館을 찾아 “韓國 冊을 中東에 많이 飜譯해 出版해 달라”며 關心을 표하기도 했다.

오성호 駐이집트 韓國文化院長은 “現地人들에게 量的으로 韓國語 學習 機會를 늘리는 것만큼, 質 좋은 授業을 통해 高級 人力을 養成하는 것도 매우 重要하다”고 밝혔다. 또 “韓國人 講師가 韓國語를 가르치는 時代를 넘어서 이젠 現地人 學習者가 다시 現地人을 敎育할 수 있는 시스템을 만들려고 努力해야 한다”고 强調했다.

特히 아랍圈은 宗敎的, 文化的 特殊性이 남다르기에 韓國人 飜譯家 못지않게 中東 現地 飜譯家의 必要性은 갈수록 커질 것으로 展望된다. 韓國 드라마·映畫 30篇과 웹툰 3篇을 아랍語로 飜譯한 알레 후세이니 氏는 “一部이긴 하나 成績, 暴力的으로 刺戟的이거나 同性愛 코드가 들어간 作品의 飜譯은 쉽지 않다”며 “韓國 콘텐츠가 아랍圈에서 成功하려면 ‘宗敎 共同體’로 묶인 아랍圈 文化를 尊重하고, 敎理에 맞지 않는 部分은 飜譯 時 排除할 必要도 있다”고 提案했다. 韓國語 受講生들도 “이집트 및 中東 文化圈 尊重을 위해 論難 素地가 있는 대목은 섬세하게 飜譯할 必要가 있다”고 말했다.

中高校 科目 編入 可能性도
이집트 카이로에 있는 아인샴스代의 通飜譯 言語大學은 現地 最高의 大學인 카이로帶만큼 文科 系列에서 優秀한 大學으로 꼽힌다. 그中에서도 2005年 設立된 韓國語과는 志願者의 外國語 成跡이 滿點에 가까워야만 合格이 可能할 程度로 最優秀 學生들이 入學한다.

이 大學의 韓國語科 2期 出身으로, 이집트 內 ‘韓國語 1號 博士’로 통하는 사라 벤자민 韓國語科 敎授는 “學內에서 가장 뛰어난 學生들이 모이는 韓國語科는 羨望의 對象이다. 人氣는 앞으로도 오래 이어질 것으로 보인다”고 傳했다.

이 大學의 오세종 韓國語科 敎授는 “아직 이집트 內에선 韓國語科 專攻을 둔 곳이 많지 않다”며 “只今처럼 優秀한 人材들이 最高潮로 모일 때 韓國 政府 次元에서 敎員 養成, 學科 增設 支援도 苦悶해볼 必要가 있다”고 했다. 다만 “無條件的 增設이 아니라 充實한 敎育·支援 體系를 擴充한 뒤 現地에서 뿌리내리도록 해야 兩國에 도움이 될 人材를 養成할 수 있다”고 助言했다. 實際로 最近 요르단이나 사우디, UAE 等 大學에 있는 韓國語過度 人氣가 높아지는 趨勢다.

이집트 敎育部는 지난해와 올해 잇따라 中國語와 이탈리아語를 中高校 第2外國語 選擇 敎育 科目으로 指定했다. 이집트의 韓國語 烈風을 考慮하면 앞으로 韓國語도 中東 地域 中高校 敎育 科目으로 編入이 可能하다는 意見이 나온다. 實際로 몇몇 이집트 私立 中高校는 韓國語를 第2外國語로 가르치기 위해 카이로韓國學校 側에 問議하기도 했다. 吳 敎授는 “쉽진 않겠으나 不可能한 얘기만은 아니다”라며 “韓國 政府, 大使館 側의 外交的 努力과 꾸준한 敎員 養成이 바탕이 돼야 할 것”이라고 했다.


김기윤 카이로 特派員 pep@donga.com


#카이로 #韓國語 #韓國 #中東
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본