•  


[光化門에서/김정은]마약 論難에 불똥 튄 映畫界, 演藝人 不法行爲 막을 길 없나|동아일보

[光化門에서/김정은]마약 論難에 불똥 튄 映畫界, 演藝人 不法行爲 막을 길 없나

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 11月 7日 23時 45分


코멘트
김정은 문화부 차장
金正恩 文化部 次長
올해 3月 俳優 유아인에 이어 지난달 이선균度 痲藥類 投藥 嫌疑로 警察 搜査를 받으면서 팬데믹으로 인한 打擊에서 미처 回復하지 못한 韓國 映畫界가 더욱 沈滯되는 雰圍氣다.

그도 그럴 것이 두 俳優가 出演했다가 痲藥 事態로 開封이 延期된 作品 製作費는 無慮 940億 원에 達한다. 이선균은 올해 開封 豫定이던 映畫 ‘脫出: PROJECT SILENCE’를 비롯해 ‘幸福의 나라’는 撮影을 마치고 後半 作業이 한창이었지만, 全面 中斷됐다. 그나마 드라마 ‘노 웨이 아웃’은 撮影 前이라 이선균을 下車시키고 現在 代替 俳優를 物色 中이다. 아직 企劃段階지만 製作이 有力視됐던 이선균 主演, 김지운 監督의 애플TV플러스 ‘닥터 브레인2’도 앞날이 不透明해졌다.

이선균에 앞서 痲藥類 投藥 嫌疑로 警察 調査를 받은 유아인은 映畫 ‘勝負’ ‘하이파이브’와 넷플릭스 시리즈 ‘終末의 바보’ 公開를 앞두고 있었다. 하지만 製作費가 總 650億 원에 達하는 세 作品 모두 6個月 넘게 앞날을 알 수 없는 狀態다.

一般 會社에서도 누군가의 잘못으로 罪 없는 同僚까지 連달아 被害를 입게 되면 抑鬱하고 火가 나기 마련이다. 오죽하면 누리꾼이 이선균의 痲藥類 投藥 嫌疑가 報道된 뒤 “俳優 김희원이 最大 被害者다” “飮酒運轉 論難 곽도원에 이어 이선균까지…. 同僚 俳優 잘못 만난 俳優 유재명이 第一 불쌍하다”는 글을 심심찮게 남길까.

김희원은 이선균과 ‘脫出…’을, 유아인과는 ‘하이파이브’를 撮影했지만 두 作品 모두 빛을 發하지 못하게 됐다. 유재명度 1232萬 名이 觀覽한 映畫 ‘光害, 王이 된 男子’(2012年)를 演出한 秋창민 監督의 新作 ‘幸福의 나라’에 이선균과 함께 出演했지만 亦是 開封이 不透明해졌다. 飮酒運轉 論難을 빚은 俳優 곽도원과 出演한 映畫 ‘消防官’도 마찬가지다.

業界에서는 유아인과 이선균이 同僚 俳優들의 未來까지 발목 잡은 點을 特히 問題로 꼬집었다. 한 演藝奇劃社 代表는 “慣行上 俳優의 개런티는 前作의 興行 與否, 前作에서 보여준 演技 스펙트럼 等에 따라 定해진다”며 “主演 俳優의 한瞬間의 失手는 同僚 俳優들의 몸값에까지 影響을 주는 民弊”라고 목소리를 높였다.

本報가 企劃記事 ‘痲藥 惡材 덮친 K컬처’(本報 10月 31日子 A2面 參照)에서도 指摘했지만, 國內 演藝人들의 痲藥類 投藥 事件이 잊을 만하면 다시 터지는 데는 問題를 일으키면 一定 期間 自肅한 뒤 復歸해 별다른 制約 없이 活動하는 雰圍氣가 影響을 미쳤다고 본다. 本報 記事가 나간 뒤 한 演藝界 關係者가 弄談 半 眞談 半으로 이런 말을 했다. “時體말로 金融 治療란 말이 있듯 ‘違約金 治療’가 必要하다고 봐요. 社會的 論難을 일으켰을 때 堪當할 수 없을 만큼 많은 違約金을 물리게 하는 거죠. 不法을 저지를 때 ‘설마 걸리겠어?’라는 생각보다 무거운 뒷堪當을 먼저 떠올리게 해야 해요.”

實際 日本 有名 歌手 兼 俳優 피에르 多키가 2019年 코카인 服用 嫌疑로 逮捕된 뒤 물어준 違約金은 總 10億∼30億 엔(약 90億∼271億 원)에 達하는 것으로 알려졌다. 그間 벌어놓은 財産을 몽땅 털어 數百億 원의 違約金을 물어야 한다면 痲藥類에 쉽게 손댈 수 있을까. ‘違約金 治療’라는 말이 씁쓸하면서도 한便으론 고개가 끄덕여졌다.



金正恩 文化部 次長 kimje@donga.com


#痲藥 #유아인 #이선균
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본