•  


달걀이 없다니!|주간동아

週刊東亞 1102

..

寫眞으로 보는 一週日

달걀이 없다니!

  • 入力 2017-08-21 15:50:53

  • 글字크기 설정 닫기
    • 달걀프라이는 입 짧은 첫째 아이 밥床에 꼭 올라가야 하는 飯饌입니다. 삶은 달걀은 해만 지면 배고프다고 아우聲인 둘째 아이의 間食으로 要緊합니다. 그런데 달걀에서 殺蟲劑 成分이 檢出됐다고 하니 한숨만 나옵니다. 8月 16日 政府가 産卵鷄 農場 全數檢査에 들어갔지만 달걀에 對한 不信은 한참 이어질 것 같습니다. 光復節에는 寶物 第182號인 安東 臨淸閣이 다시금 注目받았습니다. 文在寅 大統領이 72周年 光復節 慶祝辭에서 獨立運動家 9名을 輩出한 固城 李氏 宗宅인 臨淸閣이 日本에 依해 半 토막 난 事緣을 紹介해 많은 이를 憤怒케 했습니다. 脫原電 模範事例로 꼽히던 臺灣의 大停電 事態가 우리의 脫原電政策에 어떤 影響을 미칠지 궁금합니다.
    8月 15日 ▲ 一部 國産 달걀에서 殺蟲劑 成分이 檢出되면서 大型마트, 企業型 슈퍼마켓(SSM), 便宜店, 온라인쇼핑몰 等 流通業界가 一齊히 달걀 販賣를 中斷했다. 서울 龍山區 한 大型마트로 場을 보러 나온 家族이 텅 빈 달걀 販賣臺를 보고 당혹스러워하고 있다.



    8月  13日 ▲ ‘世界 日本軍 慰安婦 기림일’을 하루 앞둔 이날 서울 江北區 東亞運輸 151番 버스에 特別 製作한 平和의 少女像이 設置돼 있다. 이 少女像은 종로구 옛 日本大使館 앞에 있는 少女像을 만든 作家가 製作했으며, 손잡이의 NFC(近距離無線通信)를 스마트폰으로 터치하면 네이버 知識百科의 日本軍 ‘慰安婦’, 유튜브 動映像 설민석의 日本軍 ‘慰安婦’, 최태성의 ‘아픈 歷史 이야기’가 連結된다. 世界 日本軍 慰安婦 기림일을 맞아 모두 5代의 少女像 버스가 運行된다.



    8月  13日 ▲文化財廳은 休暇철을 맞아 무더위에 지친 市民과 避暑客이 都心 속 宮闕에서 夜景을 즐기며 休息을 取할 수 있도록 이날부터 9月 2日까지 景福宮을 夜間 開放한다.





    8月  13日 ▲行政安全部 國家記錄院(院長 이상진)은 日本 西南 韓國基督敎會館(理事長 최영신)으로부터 寄贈받은 日帝强占期 强制動員 關聯 記錄物 寫本을 이날 公開했다. 이番에 國家記錄院이 寄贈받은 記錄物은 日本 內 强制動員 硏究者로 잘 알려진 하야시 에이다이가 蒐集하거나 直接 作成한 것이다. 寫眞은 軍艦島 모습. 



    8月  14日 ▲  ‘3·1革命에서 8·15光復에 이르기까지’를 主題로 女性獨立運動記念事業會가 主催한 抗日女性獨立運動家 追慕大行進에서 參加者들이 女性獨立運動家들의 肖像畫를 들고 서울 종로구 光化門廣場에서 서대문형무소역사관을 向해 行進하고 있다.



    8月  14日 ▲13日(現地時刻) 英國 런던 올림픽스타디움에서 2017 런던 世界陸上選手權大會 日程이 모두 끝난 뒤 열린 ‘陸上 短距離 皇帝’ 우사인 볼트의 隱退式에서 볼트가 트랙을 돌다 팬들을 向해 特有의 번개 세리머니를 펼쳐 보이고 있다.




    8月  15日 ▲  慶北 安東市 법흥동 安東調整池댐 入口에 位置한 寶物 第182號 安東 臨淸閣. 상하이 臨時政府 初代 國務令을 지낸 석주 이상룡(1858~1932) 先生을 비롯해 獨立運動家 9名을 輩出한 固城 李氏 宗宅이다. 석주 先生은 1911年 臨淸閣과 田畓 等을 處分한 뒤 滿洲로 떠나 獨立運動에 投身했다. 文在寅 大統領이 72周年 光復節 慶祝辭에서 임청각의 事緣을 紹介해 話題가 됐다. 國土交通部는 臨淸閣 바로 옆을 지나는 中央線 線路를 옮기는 工事를 2020年 말까지 마칠 方針이라고 이날 밝혔다.



    8月  14日 ▲  ‘3·1革命에서 8·15光復에 이르기까지’를 主題로 女性獨立運動記念事業會가 主催한 抗日女性獨立運動家 追慕大行進에서 參加者들이 女性獨立運動家들의 肖像畫를 들고 서울 종로구 光化門廣場에서 서대문형무소역사관을 向해 行進하고 있다.





    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본