•  


男嫌 論難?·?甲질 嫌疑… GS리테일 ‘휘청’|週刊東亞

週刊東亞 1290

..

男嫌 論難?·?甲질 嫌疑… GS리테일 ‘휘청’

GS홈쇼핑 合倂 霧散 可能性 提起에 속앓이

  • 김유림 記者

    mupmup@donga.com

    入力 2021-05-22 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    최근 남성혐오 논란을 일으킨 GS리테일 ‘캠핑가자’ 포스터(위). 조윤성 GS리테일 사장. [사진 제공 · GS리테일]

    最近 男性嫌惡 論難을 일으킨 GS리테일 ‘캠핑가자’ 포스터(危). 조윤성 GS리테일 社長. [寫眞 提供 · GS리테일]

    男性嫌惡 論難에 甲질 嫌疑까지, GS리테일에 惡材가 이어지고 있다. 7月로 豫定된 GS홈쇼핑과 合倂마저 霧散되는 것 아니냐는 憂慮를 낳고 있다. GS리테일은 5月 1日부터 進行한 ‘캠핑가자’ 이벤트 弘報 포스터로 男嫌 論難에 휩싸였다. 論難의 發端은 포스터 속 ‘손가락 模樣’ 이미지다. 엄지와 검指로 집게 模樣을 만든 일러스트가 急進的 페미니즘 그룹인 ‘메갈리아’의 로고와 닮았다는 主張이 提起된 것이다.

    雪上加霜으로 5月 10日에는 GS리테일이 도시락 納品業體에 甲질을 한 嫌疑로 公正去來委員會(公正委) 調査를 받은 것으로 알려졌다. 便宜店 GS25에 들어가는 自體 商標(PB) 도시락을 納品業體로부터 供給받으면서 ‘下都給去來 公正化에 關한 法律’(下都給法) 等 關聯法을 違反한 嫌疑다. GS리테일은 앞서 4月에도 企業型 슈퍼마켓(SSM) GS더프레시가 納品業體로부터 奬勵金을 不當하게 뜯어내고 契約에 없는 返品을 한 嫌疑로 公正위로부터 課徵金 53億9700萬 원을 賦課받았다. 지난해에도 ‘大規模流通業에서의 去來 公正化에 關한 法律’(流通業法) 違反으로 公正委 制裁를 받은 바 있다. 지난해 末 公正委는 GS리테일이 健康·美容 分野 專門點 ‘랄라블라’를 運營하면서 納品業體에 不當하게 商品을 返品한 事實 等을 摘發해 課徵金 10億5800萬 원을 賦課했다.

    株式買收請求權 行事 變數

    最近 論難이 된 男性嫌惡 포스터와 關聯해서는 20代가 主로 찾는 商圈을 中心으로 不買運動까지 벌어지고 있다. 便宜店主들로 構成된 온라인 커뮤니티에 GS25 한 店主가 “男嫌 포스터 論難 直後 賣出이 20% 떨어졌다”는 揭示物을 올리기도 했다. 一部 便宜店主는 不買運動에 따른 賣出 被害를 主張하며 集團 訴訟을 準備하는 것으로 알려졌다.

    問題는 이러한 論難이 株價 下落으로 이어질 境遇 GS홈쇼핑과 合倂에도 制動이 걸릴 수 있다는 點이다. 지난해 11月 GS리테일은 올해 7月 1日 GS홈쇼핑을 吸收合倂하기로 決定했다. 온오프라인 統合 커머스 플랫폼 企業으로 거듭나겠다는 計劃의 一環이다. 單, 兩社 株主의 株式買收請求權 行事 金額이 3500億 원을 超過하면 GS리테일의 境遇 理事會 決議를 통해 合倂 進行이 中斷될 수 있다. 兩社 株價가 株式買收請求權 行事 價格(GS리테일 3萬4125원, GS홈쇼핑 13萬8855원) 밑으로 떨어지면 株式買收請求權을 行使하는 投資者가 늘어나 現金 支出 負擔이 커질 수 있기 때문이다.

    GS리테일 株價는 男嫌 포스터 論難 以後 한때 場中 3萬4450원까지 떨어졌다. 5月 4日 조윤성 GS리테일 社長의 謝過로 回復勢를 보이긴 했으나 가슴을 쓸어내리지 않을 수 없는 狀況이었다. 5月 18日 終價 基準 GS리테일 株價는 3萬7400원이다.



    이를 두고 業界는 “GS리테일 不買運動 불씨가 完全히 사그라지지 않는 限 合倂 前까지 緊張을 늦추기 힘들 것”이라고 分析한다. 박은경 三星證券 硏究員은 “코로나19 백신 普及 以後 오프라인 流通業種 株價가 全般的으로 크게 올랐으나 GS리테일은 合倂 關聯 不確實性 等으로 上昇幅이 작아 價格이 싼 便”이라고 밝혔다.

    *포털에서 ‘투벤저스’를 檢索해 포스트를 팔로剩하시면 多彩로운 投資 情報를 만나보실 수 있습니다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본