윌리엄 워즈워스

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

윌리엄 워즈워스
作家 情報
出生
코커머스
死亡
Rydal Mount
國籍 그레이트브리튼 아일랜드 聯合王國
그레이트브리튼 王國 ( - 1801)
言語 英語
職業 是認 , 作詞家 , 作家
學歷 세인트존스 칼리지
Hawkshead Grammar School
父母 John Wordsworth (簿)
Ann Cookson (某)
配偶者 Mary Hutchinson (1802 - )
Annette Vallon
同居人 Annette Vallon
子女 Anne-Caroline Wordsworth , William Wordsworth , Dora Wordsworth , Catherine Wordsworth , John Wordsworth , Thomas Wordsworth
兄弟 Dorothy Wordsworth
Richard Wordsworth
John Wordsworth
Christopher Wordsworth
主要 作品
序曲
影響
署名

墓碑
墓所 St Oswald's Church, Grasmere

윌리엄 워즈워스 (William Wordsworth, 1770年 4月 7日 ~ 1850年 4月 23日 )는 새뮤얼 테일러 콜리지 와 함께 쓴 《 抒情 淡詩集 》으로 英文學 에 있어 浪漫主義 를 開創하는데 寄與한 英國 의 重要한 浪漫主義 是認 이다.

워즈워스의 傑作을 고르자면, 그가 數次例 修正하고 덧붙인, 自身의 幼年時節에 關한 半自傳的인 詩集인 《 序曲 》이 代替로 擧論된다. 이 詩集은 “콜리지에게 바치는 詩” [1] 로 一般的으로 알려지기 前, 워즈워스가 죽은 해에 아내가 題目을 짓고 出版했다. 워즈워스는 1843年 부터 胸膜炎 으로 死亡한 1850年 4月 23日 까지 英國의 係關詩人 이었다. [2]

워즈워스는 1770年 잉글랜드 湖水 地方 의 아름다운 코커머스에서 다섯 兄弟 中 둘째로 태어났다. 1778年 어머니의 死亡과 함께, 아버지는 그를 學校로 보내지만, 法律家였던 아버지도 1783年 에 世上을 떠난다. 孤獨한 少年 時節을 보내지만, 自然의 아름다움이 그의 마음에 慰安이 되었다. 어린 時節 自然 속에서 자라, 後에 田園詩를 쓰는 데 많은 도움이 되었다. 1787年 워즈워스는 케임브리지 大學 세인트 존스 칼리지 에 入學한다. 1790年 프랑스 로 건너가 프랑스 革命 의 熱狂 속에서 革命을 擁護했지만, 後年은 保守的으로 기울어져 갔다. 워즈워스는 프랑스 女子인 아네트 발롱과 사랑에 빠져 1792年에 딸을 出産하지만, 經濟的인 理由 等으로 혼자 英國에 歸國한다.

워즈워스는 1797年 콜리지 와 사귀면서 많은 影響을 받았다. 같은 해 女同生 도로시와 함께 콜리지네 집 近處로 移徙한다. 이듬해 두 詩人은 共同 詩集 《 抒情 淡詩集 》을 發表하여 英國 浪漫主義 의 中心이 되었다. 1798年 에서 1799年 사이 겨울, 워즈워스는 도로시와 함께 獨逸 을 旅行하면서 孤獨과 精神的인 壓迫에도 不拘하고, 나중에 《序曲》이라는 題目의 自傳的 作品과 《루시 詩篇》같은 그의 代表作들을 쓰기 始作한다. 英國에 歸國한 워즈워스는 湖水 地方에 새 보금자리를 마련한다. 그곳은 바로 詩人 로버트 사우디 의 집 近處였다. 그리하여 워즈워스 , 社우지, 콜리지 는 "湖水 是認"들로 알려지게 된다. 그러나 이 時期 워즈워스가 쓴 詩의 主題는 主로 죽음과 離別, 忍耐와 슬픔에 關한 것이었다. 1802年 아네트의 딸 카롤린을 만나기 爲해 워즈워스는 女同生 도로시와 함께 프랑스를 旅行한다.

워즈워스는 自然의 微妙한 아름다움을 깊이 觀察하고 사랑과 고요함을 노래하여 英國의 浪漫主義 를 代表했다. 그는 또한 1843年 英國의 桂冠 詩人 이 되는 榮光을 누렸다. 워즈워스의 作品으로 詩集 《抒情 淡詩集》, 《루시 詩篇》, 《 序曲 》, 《大陸 旅行의 追憶》 等이 있다. [3]

生涯 [ 編輯 ]

幼年時節 [ 編輯 ]

윌리엄 워즈워스는 1770年 4月 7日 湖水 地方 이라고도 알려진 北西部 잉글랜드 의 景致 좋은 地域 中 하나인 컴벌랜드 코커머스 에 位置한 只今의 워즈워스 하우스 [4] 에서 존 워즈워스와 앤 쿡슨의 다섯 子息들 中 둘째로 태어났다. 윌리엄이 一生에 걸쳐 가장 가깝게 지낸 누이로, 詩人이며 日記作家였던 도로시 워즈워스는 그가 태어난 다음 해에 태어났으며, 같은 날 함께 洗禮를 받았다.

나머지 세 名의 兄弟들로는 後에 辯護士가 되는 長男 리처드, 도로시 다음으로 태어난 네 番째 子息으로 後날 船舶 ‘얼 오브 애버거베니(Earl of Abergavenny)’의 船長으로 1805年 잉글랜드 南쪽 海岸에서 難破 事故를 當해서 死亡한 존, 나중에 敎會에 들어가 케임브리지 트리니티 칼리지 의 學長이 되는 막내 크리스토퍼가 있었다. [5] 워즈워스의 아버지는 招待 론즈데일 伯爵 제임스 로우더의 法定 代理人이었으며, 伯爵과의 緣分으로 작은 마을의 邸宅에서 살았다. 그가 일 때문에 자주 집에 들어오지 못한 故로, 어린 윌리엄을 비롯한 子息들은 아버지와 서먹서먹했으며 1783年 아버지가 죽을 때까지 서로 데면데면하게 지냈다. [6] 하지만 아버지는 윌리엄에게 讀書하길 勸하였고 特히 윌리엄에게 밀턴 , 세익스피어 , 스펜서 의 詩를 記憶하게끔 해주었으며, 윌리엄은 아버지의 書齋를 쓰는 것 亦是 許諾받았다. 윌리엄은 컴벌랜드 펜리스에 있는 外祖父母 宅에서 時間을 보내기도 했는데 그 곳에 살던 外祖父母나 三寸하고는 사이가 썩 좋지 않았다. 外家 親戚들과의 不和는 윌리엄에게 自殺을 생각하게 만들 地境이었다. [7]

윌리엄은 어머니로부터 읽는 法을 배웠으며, 처음에는 코커머스의 그닥 좋지 않은 작은 學校에 다니다가, 上流層 子女들을 위한 펜리스의 學校로 轉學을 갔고, 그곳에서 윌리엄은 學生들에게 復活節 , 五月祭 (May Day)와 팬케이크 데이 (Shrove Tuesday)같은 祝祭를 통해 工夫와 地域의 傳統을 알려주려 努力한 앤 버케트에게서 가르침을 받았다. 윌리엄은 聖經 스펙테이터 (Spectator)를 통해 敎育을 받았으나 그 以外로는 배우지 못했다. 윌리엄은 바로 펜리스의 學校에서 後날 自身의 아내가 될 메리와 허치슨價의 사람들을 만나게 된다. [8]

윌리엄의 어머니가 死亡한 1778年 , 아버지는 윌리엄을 랭카셔 (現在의 컴브리아 )의 호크셰드 그래머 스쿨에 보냈고, 도로시는 요크셔 의 親戚과 함께 살도록 보냈다. 도로시와 윌리엄은 9年동안 만나지 못했다.

윌리엄은 1787年 <더 유러詖言 매거진>에 소네트를 揭載하면서 作家로 登壇했다. 같은 해 그는 케임브리지 세인트 존스 칼리지 에 다니기 始作했고, 1791年 文學史 學位를 받았다. [9] 윌리엄은 캐임브리지 첫 在學 時節 여름放學 두 茶禮에 호크셰드로 돌아갔고 그 以後로는 放學 때 普通 徒步旅行을 하며 美麗한 景觀으로 有名한 곳들을 다녔다. 윌리엄은 1790年 유럽으로 徒步旅行을 떠나 알프스 山脈과 그 周邊의 프랑스, 스위스, 이탈리아 地域을 둘러보았다. [10]

아네트 발롱과의 關係 [ 編輯 ]

1791年 11月, 워즈워스는 革命期의 프랑스에 訪問했으며 공화파 運動에 魅了되었다. 워즈워스는 그곳에서 프랑스 女子 아네트 발롱과 사랑에 빠지고, 結局 아네트는 1792年 워즈워스의 딸 카롤린을 낳는다. [11] 金錢 問題와 더불어 緊迫하던 英佛關係 는 워즈워스를 다음 해에 혼자 英國으로 돌아갈 수 밖에 없게끔 만들었다. 英國으로 돌아온 것과 그 뒤로 보인 行動들은 워즈워스가 아네트와 眞正 結婚하고자 했는지 疑問을 불러왔으나, 그는 以後로 아네트와 그女의 딸을 最善을 다해 도와줬다.

워즈워스는 恐怖의 時代 로 인하여 프랑스 革命에서 甚한 幻滅을 느꼈으며, 英國과 프랑스間 軍事的 衝突이 일어나게 된 故로 그는 몇 年間 아네트와 自身의 딸을 볼 수 없었다. 아미앵 條約 으로 프랑스로 가는 것이 마침내 許容되자 1802年 워즈워스와 누이 도로시는 칼레 에서 아네트와 카롤린을 만나러 갔다. 워즈워스는 둘을 만나러 가면서 아네트에게 自身과 메리 허치슨이 곧 結婚한다는 것을 말해주고자 했다. [11] 워즈워스는 以前까지 한番도 보지 못한 아홉 살 排氣의 딸 카롤린을 만나서 딸과 바닷가를 걷던 것을 回想한 <It is a beauteous evening, calm and free>라는 소네트를 썼다. 메리는 워즈워스가 카롤린에게 더 잘해줬어야 했다고 걱정했다. 1816年 딸 카롤린이 結婚하자 워즈워스는 딸에게 1年에 30 파운드(2000年度 基準으로 換算하면 1360 파운드)씩을 주었는데, 1835年 까지 繼續 주다가 그 後로는 元金 支拂로 代替했다. [12] [13]

첫 出版과 抒情 淡詩集 [ 編輯 ]

1798年의 워즈워스, <序曲>을 著述할 때 쯤의 肖像畫. [14]

1793年은 워즈워스의 <An Evening Walk>와 <Descriptive Sketches>로 묶인 첫 詩集이 刊行된 해이다. 1795年 워즈워스는 레슬리 캘버트로부터 900파운드를 遺産으로 받아 詩人으로서의 活動을 追求할 수 있게 되었다. 워즈워스가 서머싯 에서 사무엘 테일러 콜리지를 만난 해도 바로 1795年이었다. 두 詩人은 빠르게 親分을 맺었다. 1797年 워즈워스와 그의 누이 도로시가 2年間 살았었던 도싯 의 레이스타운 네더 스토웨이에 位置한 콜리지의 집과 不過 몇 마일밖에 떨어지지 않은 서머싯의 알幅스톤 하우스로 移徙를 갔다. 워즈워스와 콜리지는 (도로시의 識見과) 함께 英國 浪漫主義 運動의 重要한 作品인 <抒情 淡詩集> (Lyrical Ballads, 1798年)를 創作했다. [15] 이 詩集에서 워즈워스나 콜리지는 그 둘 中 누구의 이름도 作家의 이름으로 내세우지 않았다. 워즈워스의 가장 有名한 詩, <틴턴 修道院> (Tintern Abby)은 콜리지의 <노수부의 노래>(The Rime of the Ancient Mariner)와 함께 詩集에 收錄되었다. 裁判은 1800年 刊行되어 序文과 함께 워즈워스의 이름만을 作家로 실었다. [16] 1802年 刊行된 다음 版本에서는 많은 것들이 增補되었다. [17] 이 版本의 序文에는, 몇 學者들이 浪漫主義 文藝 理論의 中心 作品이라 評하는, 워즈워스가 18世紀 韻文의 詩的인 語調를 避하며 “사람들에 依해 實際로 쓰여지는” 日常 言語에 바탕을 둔, 그가 [直接] 본 것을 새로운 類型의 韻文의 要素로서 論한 글이 실려있다. 이 版本에서 워즈워스는 “强烈한 느낌들이 自然스레 넘치는 것, 이것[詩]는 自身의 由來를 平安속에서 回想된 感情에서부터 醉한”다고 詩에 對한 그의 有名한 正義를 말하며, 詩集 속 그의 詩들은 “實驗的”이라 稱한다. 抒情 淡詩集의 네 番째이자 마지막 판은 1805年 刊行되었다. [18]

더 보더러즈 [ 編輯 ]

1795年과 1797年 사이에 워즈워스는 그의 唯一한 戱曲인 헨리 3歲 時代를 다룬 韻文 悲劇으로 北部 警戒地方의 잉글랜드人이 스코틀랜드 流浪民들과 衝突하는 內容의 더 보더러즈(The Borderers [n 1] )를 著述한다. 워즈워스는 1797年 11月에 劇場 上映을 하고자 하였으나 “이 演劇이 成功裏에 上映되는 것은 不可能하다”고 斷言한 코벤트 가든 劇場 (Covent Garden Theatre) 運營認 토머스 해리스(Thomas Harris)에게 거절당한다. 워즈워스는 退字맞은 걸 가볍게 받아들이지 않았고 이 戱曲은 1842年 根本的으로 改作하기 前까지는 出刊되지 않는다. [19]

獨逸과 湖水 地域으로의 移徙 [ 編輯 ]

워즈워스, 도로시, 콜리지는 1798年 가을에 獨逸로 旅行을 떠난다. 콜리지는 旅行에서 指摘 刺戟을 받았으나 워즈워스는 旅行을 하며 鄕愁病을 느꼈다. [11] 1798年부터 1799年의 매우 추웠던 겨울에 워즈워스는 도로시와 함께 高瑟라르 (Goslar)에서 살았으며 極甚한 스트레스와 외로움이 있었으나 後날 <序曲>이라고 이름 붙인 自傳的인 作品을 創作하기 始作한다. 워즈워스는 高瑟라르에서 <루시 詩篇>(The Lucy poems)를 包含한 다른 有名한 詩들을 썼다.

1799年 가을, 워즈워스와 그의 누이는 英國으로 돌아와 소크番(Sockburn)에 있는 허치슨 街家를 만났다. 콜리지가 英國으로 돌아오자 콜리지는 그와 워즈워스의 出版人인 조세프 코틀(Joseph Cottle)과 함께 워즈워스와 만나러 北部로 갔으며 計劃했던 湖水 地域의 구경을 했다. 이 訪問은 워즈워스 男妹가 가까운 곳의 또 다른 詩人, 로버트 사우디 와 湖水地域의 그라스미어(Grasmere)에 있는 도브 커티지 (Dove Cottage)에 定着하게 된 原因이 되었다. 워즈워스, 콜리지와 사우디는 ”湖水 是認”으로 알려지게 된다. [20] 이 時期에 쓰인 워즈워스의 많은 詩들은 죽음, 忍耐, 離別과 苦惱라는 主題를 담고있다.

도브 커티지 (그라스미어) ? 1799年부터 1808年까지 윌리엄과 도로시 워즈워스의 집이었으며 1809年부터 1820年까지 드 퀸시의 집이었다.

結婚과 子女 [ 編輯 ]

1802年, 로우더價의 後繼者인 初代 론즈데일 伯爵 윌리엄 로우더는 워즈워스의 아버지에게 빚진 4,000 파운드를 支拂했다. [21] 이 돈은 워즈워스가 結婚하는데에 經濟的인 能力을 주었다. 아네트와 關係를 整理하기 위해 누이 도로시와 함께 프랑스로 갔던 以後, 10月 4日 워즈워스는 그의 어릴적 親舊 메리 허친슨과 結婚한다. [11] 도로시는 오빠 夫婦와 繼續 같이 살았으며, 메리와 親해졌다. 다음 해 메리는 다섯 子女-그 中 세 名은 그女와 윌리엄보다 먼저 死亡-中 첫 子息을 보았다.

  • 존 워즈워스 (1803年 6月 18日 - 1875年) 總 4次例 結婚. Isabella Curwen (1848年 死亡)과 여섯 子女 : 제인, 헨리, 윌리엄, 존, 찰스, 에드워드. Helen Ross (1854年 死亡)과는 子息 없음. Mary Ann Dolan (1858年 以後 死亡)과는 딸 도라 (1858年 出生) 하나. Mary Gamble과는 子息 없음.
  • 도라 워즈워스 (1804年 8月 16日 - 1847年 7月 9日) Edward Quillinan과 1841年 結婚
  • 토머스 워즈워스 (1806年 6月 15日 - 1812年 12月 1日)
  • 케서린 워즈워스 (1808年 9月 6日 ? 1812年 6月 4日)
  • 윌리엄 “윌리” 워즈워스 (1810年 5月 12日 - 1883年) Fanny Graham과 結婚 後 子女 4名. Mary Louisa, William, Reginald, Gordon

自傳的 作品과 두 卷의 詩 [ 編輯 ]

워즈워스는 그가 隱遁者(The Recluse)라고 부르고자 한 三部作의 긴 哲學的인 詩를 쓰기 위해 몇年間 計劃하고 있었다. 1798年부터 1799年 워즈워스는 “콜리지에게 바치는 詩” (poem to Coleridge)라고 言及했으며 隱遁者라 稱한 巨大한 作品의 附錄이 되었을 自傳的 詩 創作을 始作했다. 1804年 그는 이 自傳的 作品을 增補하여 附錄으로 하기보다는 프롤로그로 만들기로 決定했다.

워즈워스는 1805年 只今은 흔히들 序曲이라고 부르는 作品의 첫 판을 完成했으나 隱遁者들 全體를 完成하기 前까지 이 個人的인 作品을 刊行하기를 拒絶했다. 그의 동생인 존의 죽음도 1805年에 있었는데, 그에게 甚히 影響을 미쳤고 아마 이 作品들에 있어서 그의 決定에도 影響을 주었을 것이다.

序曲과 <틴턴 修道院에서 몇 마일 떨어진 곳에서 쓰인 句節>같은 다른 詩에서 보여지는 워즈워스의 [콜리지를 向한] 哲學的인 依存은 學者들間 批評的 論議의 한 主題가 되고있다. 아마 워즈워스가 콜리지에게 哲學的으로 影響을 甚히 받았을 것이라고 오랫동안 여겨져왔으나, 最近들어 學者들은 워즈워스의 思想과 主題가 1790年 中盤 콜리지와 親해지기 前에 形成되었을 수도 있다며 主張한다. 特히, 1792年 革命期 파리에 있을 當時, 22살의 워즈워스는 印度의 마드라즈에서 걸어서 페르시아와 아라비아를 거쳐 아프리카와 유럽으로, 新生國 美國으로 30年間을 放浪한 旅行者 존 “워킹” 스튜어트 (1747 - 1822)와 交流를 했는데, [22] 이 交流 時期 中 스튜어트는 워즈워스의 여러 哲學的인 所見들이 크게 影響을 받았다고 볼 수 있는, 많은 分量의 獨自的인 唯物論 哲學 著書인 自然의 終末 The Apocalypse of Nature (런던, 1791年)를 編纂했다.

1807年 워즈워스는 Ode : Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood가 收錄된 <두 卷의 詩>Poems in Two Volumes을 出版했다. 이 時期 워즈워스는 抒情 譚詩집으로만 알려져 있었으며, 새 詩集이 그의 名聲을 굳건히 해주기를 바랬지만 反應은 冷淡했다.

1810年 워즈워스와 콜리지는 콜리지의 阿片 中毒으로 關係가 서먹해져 있었고 [11] 1812年에는 워즈워스의 아들 토마스가 6살로 腰絶, 6個月 後 3살 캐서린度 死亡했다. 뒤이은 해에 그는 워스트某얼랜드의 郵票 配給人이 되었고, 1年 400파운드의 俸給은 그를 經濟的으로 安定되게 만들었다.

라이델 마운트-1813年부터 1850년끼지의 워즈워스의 邸宅.

1813年 워즈워스 家族은 앰블사이드(Ambleside)의 라이델 마운트(Rydal Mount) (그라스미어와 라이델 워터 사이) 移徙갔고, 그곳에서 죽을 때까지 살았다. [11]

計劃書 [ 編輯 ]

1814年 워즈워스는 遊覽The Excursion을 放浪者 三部作의 2部로서 出版하였는데, 그는 1部나 3部를 한番도 完成한 적이 없었다. 하지만 그는 放浪者의 全體 作品의 意圖와 構造를 세우고자 詩 計劃書Prospectus를 썼다. 計劃書에는 人間 心理와 自然間의 關係에 關한 워즈워스의 가장 有名한 句節 몇 個가 실려있다.

                      ... my voice proclaims
How exquisitely the individual Mind
(And the progressive powers perhaps no less
Of the whole species) to the external World
Is fitted:?and how exquisitely, too?
Theme this but little heard of among Men,
The external World is fitted to the Mind;
And the creation (by no lower name
Can it be called) which they with blended might
Accomplish ... [23]

現代의 몇몇 學者 [24] 들은 1810年代 中盤쯤 워즈워스의 作品이 衰退하기 始作했다고 말하는데, 아마 그의 初期 詩에서 特徵되는 것들 大多數가 (喪失, 죽음, 忍耐, 離別, 丹念) 그의 글과 삶에서 解決되었기 때문이다. [25] 1820年, 워즈워스는 同時代 批評家들이 그의 初期作을 再照明하는 同時에 큰 成功을 滿喫하고 있었다.

1823年 그의 親舊이자 畫家였던 윌리엄 그린(William Green)의 죽음을 契機로 워즈워스는 콜리지와의 나빠진 關係를 改善하기 始作했다. [26] 1828年 둘은 라인란트에 같이 旅行갔을 때 完全히 和解했다. [11] 도로시는 1829年 그女의 나머지 人生을 斷念하게 할 程度의 深刻한 病에 시달렸다. 콜리지와 찰스 램 둘 다 1834年에 死亡했고, 그들의 不在는 워즈워스에게 深刻한 精神的 打擊이 되었다. 다음 해에는 제임스 호그(James Hogg)가 死亡했다. 많은 同時代人의 죽음 가운데서도 워즈워스 市의 人氣는 그가 喪失한 이들을 代替한 젊은 親舊들과 追從者들의 動向을 確固히 했다.

宗敎的 믿음 [ 編輯 ]

워즈워스의 젊은 政治的 急進主義는 콜리지와는 다르게 한番도 그가 받은 宗敎的인 가르침에 反하여 反抗하게 하지 않았다. 그는 1812年 그가 國敎會 設立을 위해 피를 흘릴 覺悟가 되어있다며 말했었고 1822年 Ecclesiastical Sketches에서도 말한다.

워즈워스의 이같은 宗敎的 保守主義는 19世紀에 極히 有名稅를 탄 長詩 The Excursion (1814)에서 亦是 빛을 바란다. 이 詩에는 세 主人公들, 放浪者, 프랑스 革命에서 希望과 悲慘을 經驗했던 隱遁者, 나머지 1/3의 主人公 牧師가 登場한다. [27]

桂冠詩人職과 다른 榮光들 [ 編輯 ]

워즈워스는 그의 末年에 各別한 存在로 남게 되었다. 1837年 스코틀랜드 出身 詩人이자 劇作家 조애나 베일리(Joanna Baillie)는 워즈워스와의 긴 交際를 回顧했다. “그는 말하기에 알맞은 것이 있지 않는 限 絶對 對話해서는 안되는 이처럼 생겼다. 하지만 그도 가끔은 快活하고 좋게 對話를 나누는 便이다. 그리고 누군가 그가 얼마나 親切하고 좋은지 알게 된다면, 그를 매우 만족시킬 것이다.”라고. [28]

1838年 워즈워스는 더럼 大學校 로부터 民法 名譽博士 學位를 받았다고 뒤이은 1839年 존 케블John Leble이 그를 “人文의 詩人”이라 稱頌하던 때에-워즈워스는 이 讚辭에 感動받았다-그는 옥스퍼드 大學校에서 같은 名譽學位를 받았다. [11] [29] (워즈워스가 케블의 엄청 有名하던 企圖詩集인 <예수의 해>(1827년)에 影響을 많이 주었는가는 아직도 論爭 對象이다. [30] ) 1848年 政府는 그에게 Civil List pension으로 每年 300파운드를 주었다.

1843年 로버트 사우디의 죽음 以後 워즈워스는 桂冠 詩人이 되었다. 그는 처음에 自身의 나이가 너무 많다며 榮光을 拒絶했으나 總理 로버트 必이 “當身은 아무것도 要求받지 않을 것”이라 保證瑕疵 받아드렸다. 워즈워스는 故로 어떠한 公式 詩를 쓰지 않은 唯一한 桂冠 詩人이 되었다.

1847年 42歲의 그의 딸 도라의 갑작스런 죽음은 늙은 詩人에게 憂鬱을 받아들이기 힘들게끔 했고, 그는 새로운 內容을 쓰는 것을 完全히 抛棄했다.

죽음 [ 編輯 ]

윌리엄 워즈워스의 墓石, 그라스미어 , 컴브리아

윌리엄 워즈워스는 1850年 4月 23日 胸膜炎의 惡化로 自身의 邸宅 라이델 마운트(Rydel Mount)에서 死亡했으며 [31] 그라스미어의 性 오즈왈드 敎會(St Oswald’s Church)에 묻혔다. 未亡人이 된 메리는 男便의 死亡 몇 달 後 그의 길고 自傳的인 “ 콜리지에게의 詩”를 <序曲>으로 出刊했다. 그 時代에 많은 關心을 받는데에는 失敗했으나, 後날 워즈워스의 傑作으로 널리 인정받게된다.

作品 [ 編輯 ]

韓國語 譯本 [ 編輯 ]

  • 무지개, 유종호 驛, 민음사 , 1974.4, 9788937418211
  • 하늘의 무지개를 볼 때마다, 유종호 驛, 민음사, 2017.4, 9788937475214
  • 워즈워스 視線, 允準 驛, 知識乙만드는지식, 2014.3, 9791130412153
  • 墓碑銘 글쓰기, 김명복 驛, 同人, 2009.12, 9788955064261
  • 序曲, 박병희 驛, 蔚山大學校出版部, 2013.11, 9788978683265
  • 序曲, 김숭희 驛, 文學과知性社, 2009.12, 9788932020211

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

出處週 [ 編輯 ]

  1. e g Dorothy Wordsworth's Journal 26 December 1801
  2. "Poet Laureate" , The British Monarchy official website.
  3. 글로벌 世界대백과사전
  4. “Wordsworth House” , 《 Images of England 》 ( English Heritage ), 2011年 6月 6日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2009年 12月 21日에 確認함  
  5. Appendix A (Past Governors) of Allport, D. H., & N. J. Friskney, A Short History of Wilson's School , Wilson's School Charitable Trust, 1986.
  6. Moorman 1968 pp. 5?7.
  7. Moorman 1968:9?13.
  8. Moorman 1968:15?18.
  9. 〈Wordsworth, William (WRDT787W)〉 . 《케임브리지 同門 데이터베이스》. 케임브리지 大學校.  
  10. Andrew Bennett (2015年 2月 12日). 《William Wordsworth in Context》 . Cambridge University Press. 191쪽. ISBN   978-1-107-02841-8 .  
  11. Everett, Glenn, "William Wordsworth: Biography" at The Victorian Web, accessed 7 January 2007.
  12. Gill (1989) pp. 208, 299
  13. “Purchasing Power of British Pounds from 1245 to Present” . MeasuringWorth.com . 2012年 5月 28日에 確認함 .  
  14. " The Cornell Wordsworth Collection ". Cornell University . Retrieved 13 February 2009.
  15. 《Lyricall Ballads: With a Few Other Poems》 1板. London: J. & A. Arch. 1798 . 2014年 11月 13日에 確認함 .   via archive.org
  16. Wordsworth, William (1800). 《Lyrical Ballads with Other Poems》 I 2板. London: Printed for T.N. Longman and O. Rees . 2014年 11月 13日에 確認함 .   ; Wordsworth, William (1800). 《Lyrical Ballads with Other Poems》 II 2板. London: Printed for T.N. Longman and O. Rees . 2014年 11月 13日에 確認함 .   via archive.org
  17. Wordsworth, William (1802). 《Lyrical Ballads with Pastoral and other Poems》 I 3板. London: Printed for T.N. Longman and O. Rees . 2014年 11月 13日에 確認함 .   via archive.org.
  18. Wordsworth, William (1805). 《Lyrical Ballads with Pastoral and other Poems》 I 4板. London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, by R. Taylor . 2014年 11月 13日에 確認함 .   via archive.org.
  19. Stephen Gill, William Wordsworth: A Life , Oxford University Press , 1989, pp. 132?133.
  20. Recollections of the Lake Poets .
  21. Moorman 1968 p. 8
  22. Kelly Grovier , "Dream Walker: A Wordsworth Mystery Solved", Times Literary Supplement , 16 February 2007
  23. 《Poetical Works》. Oxford Standard Authors. London: Oxford U.P. 1936. 590쪽.  
  24. Hartman, Geoffrey (1987). 《Wordsworth's Poetry, 1787-1814》. New Haven: Yale University Press. 329?331쪽. ISBN   9780674958210 .  
  25. Already in 1891 James Kenneth Stephen wrote satirically of Wordsworth having "two voices": one is "of the deep", the other "of an old half-witted sheep/Which bleats articulate monotony".
  26. Sylvanus Urban, The Gentleman's Magazine , 1823
  27. “Wordsworth's Religion” . 《www.victorianweb.org》. 2019年 2月 12日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2019年 7月 11日에 確認함 .  
  28. Baillie, Joanna (2010). Thomas McLean, 編輯. 《Further Letters of Joanna Baillie》 . Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press. 181쪽. ISBN   978-0-8386-4149-1 .  
  29. Gill, pp396-7
  30. “保管된 寫本” . 2019年 6月 21日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2019年 7月 11日에 確認함 .  
  31. Stephen Gill, William Wordsworth: A Life , Oxford University Press , 1989, pp. 422?3.
  32. M. H. Abrams, editor of The Norton Anthology of English Literature: The Romantic Period , writes of these five poems: "This and the four following pieces are often grouped by editors as the 'Lucy poems,' even though 'A slumber did my spirit seal' does not identify the 'she' who is the subject of that poem. All but the last were written in 1799, while Wordsworth and his sister were in Germany, and homesick. There has been diligent speculation about the identity of Lucy, but it remains speculation. The one certainty is that she is not the girl of Wordsworth's 'Lucy Gray'" (Abrams 2000).
  33. Wordsworth, William (1810年 1月 4日). “French Revolution” . 《 The Friend 》 (20) . 2018年 6月 8日에 確認함 .  

內容主 [ 編輯 ]

  1. 歷史的으로 잉글랜드와 스코틀랜드에 國境에 살던 이들을 일컫는 말

參考 書籍 [ 編輯 ]

  • Juliet Barker. Wordsworth: A Life, HarperCollins, New York, 2000, ISBN   978-0060787318
  • Hunter Davies, William Wordsworth: A Biography , Frances Lincoln, London, 2009, ISBN   978-0-7112-3045-3
  • Stephen Gill, William Wordsworth: A Life , Oxford University Press, 1989, ISBN   978-0192827470
  • Emma Mason, The Cambridge Introduction to William Wordsworth (Cambridge University Press, 2010)
  •   Minto, William ; Chisholm, Hugh (1911). 〈 Wordsworth, William 〉. Chisholm, Hugh. 《 브리태니커 百科事典 28 11板. 케임브리지 大學校 出版部. 826?831쪽.  
  • Mary Moorman, William Wordsworth, A Biography: The Early Years, 1770?1803 v. 1 , Oxford University Press, 1957, ISBN   978-0198115656
  • Mary Moorman, William Wordsworth: A Biography: The Later Years, 1803?1850 v. 2 , Oxford University Press, 1965, ISBN   978-0198116172
  • M. R. Tewari, One Interior Life?A Study of the Nature of Wordsworth's Poetic Experience (New Delhi: S. Chand & Company Ltd, 1983)
  • Report to Wordsworth, Written by Boey Kim Cheng, as a direct reference to his poems "Composed Upon Westminster Bridge" and "The World Is Too Much with Us"

外部 링크 [ 編輯 ]

基本 情報 및 作家 生涯 關聯

書籍

워즈워스의 作品