미하이 에미네스쿠

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

미하이 에미네스쿠
作家 情報
出生
補土샤니
死亡
부쿠레슈티
國籍 몰다비아 公國 (1850 - 1856)
몰다비아 왈라키아 聯合公國 (1856 - 1881)
루마니아 王國 (1881 - 1889)
言語 루마니아語 , 獨逸語
職業 俳優, 散文家, 言論人, 사서, 隨筆家, 作家, 詩人, 政治人
學歷 빈 大學校
思潮 浪漫主義
父母 Gheorghe Eminovici (簿)
Raluca Eminovici (某)
同居人 Veronica Titilimonte
兄弟 Henriette Eminescu
Matei Eminescu
主要 作品
Luceaf?rul
影響
署名

墓碑
墓所 Bellu Cemetery

미하이 에미네스쿠 (Mihai Eminescu) 或은 미하일 에미노비치 (Mihail Eminovici), ( 1850年 1月 15日 - 1889年 6月 15日 )는 後記 浪漫主義 詩人으로, 루마니아 是認 이다. 有名한 作品으로는 〈샛별〉( Luceaf?rul )과 〈네게 남겨진 欲望하나〉( Mai am un singur dor ), 5個의 〈便紙〉( Scrisori )가 있다.

에미네스쿠는 文學 그룹 駐니메아 (Junimea)에서 活動했고 루마니아 保守黨 에서 두드러진 黨員이었으며 《팀풀》( Timpul ) 誌의 記者였다.

出生 [ 編輯 ]

"Mihail"이라는 이름은 "Mihai"("Michael"의 루마니어어 形態)의 예스러운 表現이다. 에미네스쿠의 生涯 동안 두 가지 이름이 모두 使用되었으며, 그도 個人的으로 두 가지 形態의 이름을 모두 使用하였다. 그러나 一般的으로 오늘날의 루마니아에서 그는 Mihai Eminescu 로 불리고 있다.

그의 아버지의 이름은 게오르게 에미노비치(Gheorghe Eminovici)였으며 그 當時 오스트리아 의 한 地方인 부코비나 (Bukovina)의 컬리네슈티 (C?line?ti) 出身이었다. 그의 아버지는 몰다비아 (Moldavia) 쪽으로 國境을 넘어, 補土샤니 (Boto?ani) 마을 近處에 定着했다. 그의 아버지는 오래된 몰다비아의 貴族 家門의 相續女人 랄루카 이우러스쿠(Raluca Iur?scu)와 結婚했다.

生涯 [ 編輯 ]

어린시절 [ 編輯 ]

루마니아 몰다비아 의 補土샤니(Boto?ani)에서 태어났다. 그는 幼年時節을 補土샤니와 이포테슈티(Ipote?ti)에서 父母님과 함께 보냈다.

1858年 부터 1866年 까지 그는 체르너우치(Cern?u?i)의 學校에 다녔다. 4學年 때 82名인 班에서 5等으로 마쳤으며, 그 以後 2年間 김나지움을 다녔다. 父母의 敎育熱이 높았지만 詩人은 學校生活에 適應하지 못했다. 多幸히 아론 품눌이라는 先生을 만나 루마니아 文學과 歷史에 興味를 갖게 되었고 그의 個人 圖書館에서 後에 創作 活動에 도움을 줄 많은 冊들을 接했다. 1866年 先生의 죽음은 에미네스쿠가 첫 番째 詩를 쓴 動機였고 <파밀리아(Familia)>라는 文藝誌에 <사랑을 가졌으면>이라는 詩로 데뷔했다.

作家로서 에미네스쿠의 資質이 처음으로 發現된 것은 1866年 이었다. 그해 1月에 루마니아語 敎師인 아론 품눌(Aron Pumnul)李 世上을 떠났을 때, 그 弟子들이 힘을 합쳐 L?cr?mioarele inv???ceilor gimnazia?ti ( 김나지움 學生들의 눈물 )이라는 小冊子를 發刊했다. 여기에 La mormantul lui Aron Pumnul ( 아론 품눌의 무덤 )이라는 題目의 時에 에미네스쿠의 署名이 登場한다. 그리고 그해 2月 25日 에는 페슈트 에서 發刊된 이오시프 불칸(Iosif Vulcan)의 文學誌人 《파밀리아》( Familia )에 그의 詩 De-a? avea 가 실렸다. 이를 契機로 그의 詩와 獨逸 詩篇 飜譯이 繼續해서 紹介되게 된다. 그리고 이즈음 슬라브 式의 接尾辭인 " -ici "를 이름 末尾에 쓰는 것을 싫어한 이오시프 불칸은 젊은 詩人의 이름을 좀 더 루마니아食人 Mihai Eminescu 로 바꾸게 했다.

1867年 그는 이오르구 카라지알레(Iorgu Caragiale) 極端의 事務員 兼 프롬프터가 된다. 그리고 그 이듬 해에는 미하이 파스칼里(Mihai Pascaly) 極端으로 옮겨간다. 이들 두 極端은 當時 루마니아 演劇界의 先頭 走者들이었고, 後者의 境遇에는 마테이 밀로(Matei Millo)와 파니 타르디니블러디체스쿠(Fanny Tardini-Vl?dicescu)가 團員으로 있었다. 곧 그는 부쿠레슈티 에 있는 루마니아 國立劇團 에 定着하여 事務員 兼 劇作家로 일했다. 이 期間 동안, 그는 繼續해서 글을 쓰고 詩를 發表했다. 또한 그는 하인리히 테오도어 로처(Heinrich Theodor Rotscher)의 冊 數百 페이지를 飜譯하여 집貰를 냈다. 안타깝게도 그 飜譯을 完全히 끝내지는 못했다. 그리고 이 時期에 그는 小說, 《浪費된 才能》( Geniu pustiu )을 쓰기 始作했다.

1869年 4月 1日 , 그는 "오리엔트"라는 이름의 文學서클을 共同 設立하였다. 이 서클은 寓話와 有名한 詩篇, 그리고 루마니아 文學史와 關聯된 글들을 모으는 일을 目的으로 만들어졌다. 6月 29日 , "오리엔트" 그룹의 많은 會員들이 다른 地方들로 發令을 받게 되었고, 에미네스쿠는 몰도바로 配定된다. 그해 여름, 그는 偶然히 그의 兄弟인 軍에 服務하던 이오르구(Iorgu)와 意見 衝突을 일으키고, 그 後 이오르謳歌 에미네스쿠와 家族과의 關係를 새로이 묶어보려고 試圖했지만 斷乎히 拒絶 當했다.

1869年 여름까지도 如前히 그는 파스칼里의 劇團에 남아있었고, 체르너우치(Cern?u?i)와 이아시(Ia?i)로 旅行을 다녔다. 그의 아버지가 定期的인 生活費를 부쳐주기로 約束하여 가을부터 에서 工夫를 할 수 있게 되고 나서야, 에미네스쿠는 家族과의 關係를 復元했다. 恒常 그래왔듯이, 그는 繼續해서 詩를 써서 發表했으며, 特히 注目할 만한 것은 그가 門테니아 의 前 統治者였던 바르部 디미트리에 슈티르베이(Barbu Dimitrie ?tirbei)가 죽은 直後 出刊한 傳單人 La moartea principelui ?tirbei 이다.

文學그룹 駐니메아 [ 編輯 ]

1869年 10月부터 1872年 까지 그는 에서 工夫했다. 그는 哲學과 法 學部에서 "特出한 聽講生"으로 손꼽히는 學生이었다. 그는 大學生活에 積極的이었으며 이오안 슬라비치(Ioan Slavici)와 親했다. 그는 베로니카 美클레 (Veronica Micle)를 통해 빈에 알려졌다. 또한 그는 駐니메아 그룹에 依해 發刊되는 《文學的 對話》( Convorbiri literare ) 誌의 寄稿者가 되었다. 이 文化 그룹의 리더들人 페트레 카르프(Petre P. Carp), 바실레 抛고르(Vasile Pogor), 테오도르 로세티(Theodor Rosetti), 이아코브 네그루地(Iacob Negruzzi) 그리고 티투 마이오레스쿠(Titu Maiorescu)는 에미네스쿠의 全 生涯동안 그의 文化的이고 政治的인 態度에 큰 影響을 준 人物들이다. 留學 時節 동안 <콘보르非理 리테라레(Convorbiri Literare)>에 <비너스와 마돈나>를 비롯한 여러 詩를 發表하면서 文壇의 注目을 받았다.

1870年 , 그는 헝가리 페슈트의 《페데라치우네아》( Federa?iunea ) 지에 "Varro"라는 假名으로 오스트리아-헝가리 帝國 統治 下에서의 루마니아人과 其他 少數 民族들의 處地에 關한 세 篇의 글을 發表했다.

그 사이 그는 페슈트의 新聞인 알비나 誌의 記者가 되기도 했다. 1872年 에서 1874年 까지는 베를린 에서 工夫했다.

1874年 에서 1877年 까지 그는 이아시(Ia?i)의 中央圖書館에서 館長으로 일했으며, 이아시와 바瑟壘이(Vaslui)의 學校 監督官이었다. 또한 Curierul de Ia?i 誌의 編輯者이기도 했다.

1877年 그는 부쿠레슈티 로 移徙했다. 거기서 그는 新聞인 1883年 까지 《팀풀》( Timpul ) 誌의 編輯者로 일했다. 第一 編輯者로 始作해서 1880年 에는 編輯長이 되었다. 이 期間 동안 그의 市中 Scrisorile , Luceaf?rul , Od? in metru antic 를 비롯한 大部分이 씌어졌다. 그러나 이때의 過勞는 그의 健康에 深刻한 나쁜 影響을 주었다.

1883年 6月, 詩人은 深刻한 病勢를 얻게 되어 病院에서 檢査를 받는다. 1883年 12月, 그의 詩篇들 中 代表作을 選定하고 티투 마이오레스쿠(Titu Maiorescu)가 序文을 쓴 詩集인 Poezii 가 出版된다.

鬪病 時期 [ 編輯 ]

末年의 그는 躁鬱症 으로 苦痛 받았다. 1883年 , 그는 梅毒 을 診斷받았다. 게오르게 컬리네스쿠(Gheorghe C?linescu)는 詩人에 對한 電氣에서 에미네스쿠가 20代부터 梅毒 을 가지고 있었다고 쓴 바 있다. 그러나 1883年 에 받은 別途의 身體檢査 結果를 보면 憂鬱症 에 對한 所見은 나와있지만, 梅毒 에 對한 것은 없다. 1884年 , 그는 루마니아로 돌아왔고 健康도 正常으로 보였다. 1886年 부터 그는 몇 次例 輸銀 注射 療法을 받았다. 이는 當時의 一般的인 梅毒 治療法이었다.

에미네스쿠는 1889年 6月 15日 에 病院에서 心內膜炎으로 숨을 거두었다. 그의 屍身은 부쿠레슈티의 벨루(Bellu) 墓域에 安葬되었다.

作品 [ 編輯 ]

루마니아 歷史家인 니콜라에 이오르가 (Nicolae Iorga)는 에미네스쿠를 現代 루마니어 言語의 代父라고 評價한다. 그는 滿場一致로 루마니아의 代表的인 詩人으로 稱頌받고 있다. 그의 詩篇들은 自然과 사랑에서부터 歷史와 社會的 批評까지 넓은 領域의 主題를 아우르고 있다. 그의 즐거웠던 어린 時節은 그의 後期 時에 그 時期에 對한 깊은 그리움으로 나타나 있다.

에미네스쿠의 作品은 크게 사랑 市와 思想詩로 나뉜다. 그는 故鄕의 아름다운 自然, 女人에 對한 그리움과 사랑, 歷史와 社會 批評, 삶과 죽음에 이르기까지 實로 다양한 關心事를 作品 世界로 表現했다. 그에게 사랑이란 內面 心理의 葛藤, 哲學的 思考, 世界觀 等을 包含하는 巨大한 槪念이었다. <저녁마다 언덕 위에서>, <湖水> 等에서 詩人은 사랑하는 女人이 出現하기를 바라는 마음을 그리고 있는데 이것은 結局 깨질 幻想이다. 妨害와 苦痛이 描寫된 이러한 사랑 詩들은 지은이의 心理 發展 過程을 反映한 것으로서 그 自體가 하나의 悲劇이라 하겠다. 한便 <한 가지 希望>, <어느 다키아仁義 祈禱> 等의 思想詩를 통해서는 죽음의 認識, 죽음에 對한 渴望, 더 나아가 宇宙論을 등장시키며 形而上學的 質問을 던진다. 質問은 苦痛에서 出發한다. 그가 고통스런 現實에서 渴望했던 平穩의 狀態는 世界 創造 全義 原初的인‘비어 있음’이다. 이것은 絶對的인 무, 永遠한 消滅이며 곧 죽음과 聯關된다. 죽음은 그의 詩에서 사랑을 妨害하는 要素이자 그가 그리워하던 自然과의 和合을 의미하기도 한다.

時 <샛별>은 에미네스쿠가 이루지 못한 사랑의 悲劇으로 絶望에 빠져 있다가 스스로 찾은 救援을 表現하고 있다. 98聯으로 된 이 詩는 지은이의 말年作이자 全 世界的으로 알려진 루마니아 代表詩이기도 하다. 그리스 神話를 椄木시킨 루마니아 童話를 모티브로 하고 있다. 샛별이면서 히페리온人 主人公은 하늘과 땅이라는 서로 다른 兩極이 합쳐지면서 世上에 나옴으로써 宇宙의 밝은 하늘과 어두운 地上 사이에서 恒常 葛藤하는 英雄으로 그려진다. 多數의 浪漫主義 作家들은 이 點에서 히페리온을 人間의 運命을 超越하는 象徵으로 본다. 理想과 現實 사이의 矛盾을 그린 이 詩는 存在의 差異로 인한 異質感, 사랑과 不滅, 宇宙 空間에 對한 描寫 等으로 作家로서의 幻想과 理性을 具體化해 文學的 價値를 지닌다.

에미네스쿠의 作品은 全 世界 60個國 以上의 言語로 飜譯되었다.

主要 詩篇들 [ 編輯 ]

  • Doina (the name is a traditional type of Romanian song),
  • Lacul (The Lake)
  • Luceaf?rul (Lucifer or The Morning star)
  • Floare albastr? (Blue Flower)
  • Dorin?a (Desire)
  • Sara pe deal (Evening on the Hill)
  • O, r?mii (Oh, Linger On)
  • Epigonii (Epigones)
  • Scrisori (Letters)
  • Si dac? (And if...),
  • Od? (in metru antic) (Ode (in Ancient Meter))
  • Mai am un singur dor (I Have Yet One Desire)
  • 『에미네스쿠 視線』, 김성기 驛, 2009年, 지만지, ISBN   978-89-6228-264-1

散文 [ 編輯 ]

  • F?t-Frumos din lacrimi (Prince Charming, The Tear-Begotten)
  • Geniu pustiu (Empty Genius)
  • S?rmanul Dionis (Poor Dionis)
  • Cezara (a proper name)

作品集 [ 編輯 ]

  • Poems and Prose of Mihai Eminescu (editor: Kurt W. Treptow , publisher: The Center for Romanian Studies, Ia?i, Oxford, and Portland, 2000, ISBN   973-9432-10-7 ) contains a selection of English-language renditions Eminescu's poems and prose.

그에게 影響을 준 것 [ 編輯 ]

에미네스쿠는 아르투어 쇼펜하우어 의 作品에서 많은 影響을 받았다. 그리고 몇몇 批評家들은 그의 가장 有名한 詩人 "Luceafarul"가 오래된 獨逸 古典이나 Katha 우파니샤드 에 基盤하고 있다고 主張한다. [ 出處 必要 ]

같이 보기 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]