ウィリアム?ワ?ズワ?ス

出典: フリ?百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
詩人ウィリアム?ワ?ズワス(?年期の肖像?)

ウィリアム?ワ?ズワス (William Wordsworth、 1770年 4月7日 - 1850年 4月23日 )は、 イギリス の代表的な ロマン派 詩人 である。 湖水地方 をこよなく愛し、純朴であると共に情熱を秘めた自然?美の詩を書いた。同じくロマン派の詩人である サミュエル?テイラ??コ?ルリッジ は親友で、 Lyrical Ballads (『抒情民?集』1798)はコ?ルリッジとの共著であった。英?ロマン主義六大詩人の中では、彼が最も長命で、1843年に73?で 桂冠詩人 となり、1850年に80?で亡くなった。

なお、日本語表記では「ワ?ズワス」と、後半のシラブルを長音にしないのが最近の??の?界の慣例である。

生涯 [ 編集 ]

湖水地方での生誕から少年時代(1770 - 1787) [ 編集 ]

ワ?ズワスは 1770年 、北西イングランドの風光明媚な「 湖水地方 」と呼ばれる、現代の?立公園の北西はずれ、コッカ?マス( Cockermouth , Cumbria)に、5人兄弟の第2子として誕生した。父親は代?この地の貴族に仕える事務弁護士、母親は東近郊のペンリスで衣料品店を?む商人の娘であったが、母の一族には名門の親戚もいた。ワ?ズワスは?時典型的なアッパ??ミドルのジェントルマン階級の家庭に生まれたことになる。兄弟は長男のリチャ?ド、詩人となる次男ウィリアム、?ん中の妹ドロシ?、弟のジョンと末弟のクリストファ?がいて、長兄は父親と同業の事務弁護士となり、弟のジョンは商船の船員になったが1805年に海難事故で逝去。末弟のクリストファ?はウィリアムに劣らず優秀でホ?クスヘッドからケンブリッジ、 トゥリニティ?コレッジ に進?し、神?博士となり、後半生には高位の聖職者となリ、トゥリニティの フェロ? を退職まで務めた。

1778年 、母の死去と共に、ワ?ズワスの父は彼を兄弟とともに湖水地方の中心部のホ?クスヘッド( Hawkshead )にあった グラマ??スク?ル に送るが、この父もまた 1783年 に世を去った。ワ?ズワスは幼くして?親を亡くし、コッカ?マスの生家も持ち主の貴族に返し、?る家庭のない孤?な少年時代を送った。しかし妹のドロシ?を除き兄弟は皆順序ホ?クスヘッドに?び、この地で幸福な少年時代を送り、湖水地方の自然とそこで暮らす人?のありようが心の慰めとなった。また グラマ??スク?ル では?師にも?まれ、この時期から英語の詩にも親しみ、すでに自ら創作するようになっていた。

?年期: 湖水地方から外へ: ケンブリッジ、ロンドン、フランス(1787 - 1795) [ 編集 ]

1787年 、ウィリアムは選ばれて ケンブリッジ大? セント?ジョンズ?コレッジ に進?する。在?中大?の褒章や成績にはあまり?心はなかったが、?時大量に中途退?者を出していたケンブリッジの中で卒業までこぎつけた彼は勤勉な?生だったと思われる。しかし?業より詩や自然に思いを募らせていた彼は休暇ごとに湖水地方に?り、また 1790年 、ケンブリッジの最後の年の夏季休暇に至ると一人の友人とともにフランスからスイス?アルプスへの主に徒?の旅をする。この旅で彼が得た印象は、想像以上に?しいアルプスの自然と、革命下にあるフランス人の生き生きとした?子であった。これらの??は『序曲』に描かれている。湖水地方への愛を深め、詩人になる決意を確認したのもこのころだった。

大陸旅行から??しケンブリッジ卒業後、モラトリアム的な彼はロンドン?在を?て1791年終わりに再度フランスに渡り長期?在。?初フランス語の?鑽を目的とした彼であったが、ミッシェル?ボ?ピュイ ( Michel Beaupuy )という革命軍?校と知り合い革命思想を?示されるに至り、 フランス革命 の熱狂のなかで革命を支持するようになった。しかし「革命」の名のもとに民衆が行った?行( 九月虐殺 )の??を見て疑問を感じたが、なおしばらくは革命に希望を持ち?けた。このような革命初期のフランスに?在したイギリス文人としてはワ?ズワスが代表格である。しかし彼は後年 保守主義 的になった。

このフランス?在中、ワ?ズワスはボ?ピュイの他、亡きフランス人?師の遺?、上流階級の年上の女性、アネット?ヴァロン (Annette Vallon) と?に落ち、彼女は彼の娘を 1792年 末に出産するが、彼はその前に??的理由などからイギリスへと一人で一旦??した。翌1793年始めにルイ16世の?刑と英?間開?があり、ワ?ズワスはフランスへ?ることも結婚もできなくなった。彼らはその後10年間?うことはなかった。

ワ?ズワスはこの後1793年に最初の二作品を出版するが、よい評?は得られず、フランスへも?れず、開?の衝?もあり精神的危機(一般的に彼の モラル?クライシス: Moral Crisis と呼ばれる)に?る。ロンドンではゴドウィンやフレンドなど、?時の英?の急進派とも接?し、友人や知人を?り英???を??としたこのころがワ?ズワスの最もラディカルな時代である。彼はまだ無名だったが、政治パンフレット『ランダフ主?への手紙』( Letter to the Bishop of Llandaff , 1793)も書いたが未完で、?時すでに急進派の取り締まりが始まっており出版もできなかった。この後しばらくワ?ズワスにとってモラル?クライシスの暗い日?が?いた。

ウェスト?カントリ?: ドロシ?との合流とコ?ルリッジとの出?い: ブリストル、レイスダウン、オ?ルフォックスデン、ドイツ(1795 - 1799) [ 編集 ]

1795年 、ワ?ズワスは英?各地を彷徨した後、ブリストルで サミュエル?テイラ??コ?ルリッジ と出逢う。後に二人は意?投合して親友となる。ワ?ズワスは妹ドロシ?と合流し、ド?セットのレイスダウン?ロッジ居住を?て、 1797年 、サマ?セットのコ?ルリッジの住居(Coleridge Cottage, Nether Stowey , Somerset)の近く( Alfoxden , Holford)に?居する。こうしてワ?ズワスは妹との同居とコ?ルリッジとの親交の中、?段階を?てモラル?クライシスから回復した。

1798年 、ワ?ズワスとコ?ルリッジは『 抒情民?集 Lyrical Ballads )』を共同で著し、出版する。?時の彼らの??な創作活動の中で、?初?い?持ちで出版したこの書物は、後に至り 英?ロマン主義 において?期的となる作品集と評?されることとなる。また第2版の1800年版にはワ?ズワスの散文の長いまえがきが添えられ、ワ?ズワスの詩論が表明されているが、これは英?ロマン主義のマニフェストともいわれてきた。なお、このサマ?セット?在の時期にワ?ズワスとコ?ルリッジが政府のスパイに監視されていたことは有名で、コ?ルリッジ自身の『文?的自??』( Biographia Literaria , 1817) にユ?モラスに記?されている。

この後 1798年 から 1799年 にかけての冬、ワ?ズワスはコ?ルリッジ、ドロシ?と共にドイツに旅行する。兄妹は間もなくコ?ルリッジとは別れゴスラ?に?在する。ワ?ズワスは精神の?迫にもかかわらず、後に『序曲( The Prelude )』と題されるコ?ルリッジに宛てた自?的長詩の作品を書き始め、また『ル?シ?詩篇』を含む多?の代表的な詩を書き、一部は1800年の『抒情民?集』第2版に?められた。このゴスラ??在の後兄妹はニ?ダ??ザクセンのハルツ地方を彷徨するが、4月半ばに至りゲッティンゲンでコ?ルリッジと再?するまでは何をしていたか詳細はわからない。一?に政府のスパイ活動をしていたのではないかという憶測もあったが、その可能性は否定された。

再び湖水地方へ:グラスミア在住(1799 - 1813) [ 編集 ]

1799年5月に入りイギリスに??したワ?ズワスは、幼なじみで後に結婚することになるメアリ?ハチンスン(Mary Hutchinson)の家族が??するダラム郡の農場に?在した後、12月末に湖水地方のグラスミア湖近くのタウン?エンド(Town End, Grasmere )に居を構える。後に ダヴ?コテ?ジ 英語 : Dove Cottage [1] と呼ばれる現存の住宅である。翌年 コ?ルリッジと ロバ?ト?サウジ? もこの近く、湖水地方北部の中心地、ケジックのグリ?タ?ホ?ル( Greta Hall, Keswick )に?居してくる。三人は「 湖水詩人 」として知られるようになる。この時期、ワ?ズワスが書いた詩の主題は、自然を愛でたものだけではなく、時事的なもののほか別離、忍耐や悲しみに?するものもあり、傑作の中?小品詩が多く、『抒情民?集』第2版以降から1807年出版の『二?詩集』( Poems in Two Volumes )に蒐集された。この1798年 - 1807年の頃が傑作を生みだしたワ?ズワスの驚異の時代と言われる。

1802年 アミアンの和約 で英?間の往?が可能になり、アネットと娘キャロライン(カロリ?ヌ)に?うため、ワ?ズワスは妹ドロシ?と共にフランスに旅行する。この旅はアネットとの?係を?算する意味があったようで、キャロラインの養育費についても話し合いがついた。??後この年の秋にワ?ズワスはメアリ??ハチンソンと結婚した。翌年、メアリ?は第一子ジョンを出産する。ドロシ?は、この後もずっと生涯兄とその妻、彼らの家族とともに同居を?けた。

1807年、ワ?ズワスは『 抒情民?集 Lyrical Ballads )』以降の抒情詩を蒐集した『二?詩集』( Poems in Two Volumes )を出版する。彼の傑作詩を多く含んだこの詩集は、「大哲?的?事詩」を期待していたコ?ルリッジにとっては期待外れだったが、後にはワ?ズワスが評?される要因ともなった。しかしこのころまで??的窮乏は?いていた。ワ?ズワスはグラスミアではタウン、エンドからアラン?バンク、グラスミア牧師館を??としたが、この間二人の子を失っている。またあれほど親しくしていたコ?ルリッジとも1810年頃から不仲になっていった。一方ワ?ズワスはこの時期に散文も書いており、1808年には政府のナポレオンとの協定を批判する『シントラ協定』 Convention of Cintra を書き始め翌年出版。さらに後に彼の『湖水地方案?』として詩集以上に人?を集めた散文の初版を1810年に無記名で公開している。なおグラスミアでは牧師館在住時にこの地の?校で?鞭もとったという。

評?と名?:ライダル?マウント(1813 - 1833) [ 編集 ]

1813年に至ると、親しくなった ロンズデ?ル伯爵 ウィリアム?ラウザ? 英語版 より年?400ポンドの 印紙 販?官の職が?えられ、終生の地となるライダル湖畔の丘にあるライダル?マウント( Rydal Mount ]、現在の行政?分では Ambleside に?する)の?大な土地に邸宅を借り移住した [2] [3] 。印紙販?官の事務所はアンブルサイドの町中にあり、ワ?ズワスはライダル?マウントから丘を越えて通勤したという。

ワ?ズワスの父は先代の ロンズデ?ル伯爵 英語版 ジェ?ムズ?ラウザ?の事務弁護士を長年勤めていたが報酬が未?いのまま?者とも死去していた。先代の死去の後に爵位を?承したウィリアム?ラウザ?によりこちらの負債問題もすでに解決しており、ワ?ズワスは印紙販?官の公職ともども??的に安定した。印紙販?官とは物品?の印紙の仲?で、公務とはいえ?の??を事務的に執行する、?制側の仕事であった。しかしそれは主に?時のジェントルマン階級が就くに良いとされた公職の一種であった。このころまでにワ?ズワスは上流階級との付き合いが?えて考え方も保守化していた。1818年に至りジョン?キ?ツが英?北部を旅した時、ライダル?マウントも訪問した。しかし?時丁度下院議員の選?運動期間で、ラウザ?一家のト?リ??貴族の候補者を?援するため外出していたワ?ズワスに?えなかったことはキ?ツの書簡にも記され、よく知られている。

ライダル?マウントに住み始めた翌年1814年に、彼の生前の最大作となる『逍?』( The Excursion )が出版されたが、1810年代の英?文?批評界では??が認められなかったことは、キ?ツの『エンディミオン』と同?である。1830年代からヴィクトリア朝にかけて『逍?』は彼の生前よく?まれた作品となり、ワ?ズワスは大いに敬われる詩人となるが、現代では?後出版の大作『序曲』( The Prelude , 1805 - 1850)には及ばないと評?されている。かねてからコ?ルリッジと話し合って企?していた大哲?詩『?者』( The Recluse )の予告も1814年に公表されたこの『逍?』の序で明らかにされるが、三部作の?生前公表されたのはこの作品だけで、1850年の?後出版となる『序曲』が文字通りその序とはいえ、『?者』の計?は生涯果たされなかった。

1815年には最初の全集( Poems )と『リルストンの白鹿』 The White Doe of Rylstone (1807年創作)が出版されたが批評家の評?はあまりよくなく、若者たちも失望した。英?ロマン派第二世代の詩人の パ?シ??ビッシ?シェリ? らは、?制派のジェントルマン階級となり邸宅暮しをしたワ?ズワスを?落したとして批判した [3] 。シェリ?は特に『逍?』に失望し、ソネット(”To Wordsworth’": " Poet of Nature, thou hast wept to know ")や『ピ?タ??ベル三世』でワ?ズワスを嘲笑した。キ?ツは1817年暮れにロンドンのある午餐?でワ?ズワスに紹介されたが、ソネットでこの先輩詩人を?えている。(” Great spirits now on earth are sojourning ”)コ?ルリッジとサウジ?も同じようにハズリットら若手批評家や新進詩人のバイロンらからその保守化を非難された。

1815年にワ?テルロ?の?いでナポレオン??が終わるとワ?ズワスとその家族はフランスなど大陸に旅することも?え、1822年には『大陸旅行の記念』( Memorials of the Tour on the continent )を出版したほか、湖水地方に纏わる『ダッドン川ソネット集』( River Duddon sonnets ? 1822)さらには1810年以?の散文の『湖水地方案?』( Description of the Scenery of the Lakes ? 1822; Guide to the Lakes , 1835)をしめて5回出版している。?時英?の??旅行も盛んになり、この『湖水地方案?』はたいそう好評で、人によっては彼を詩人と知らず、このガイドブックの著者としか知らないということもよくあった。

こうして、ワ?ズワスは1820年頃から湖水地方の名士と目されるようになりライダル?マウントに多くの訪問者を迎え、社交にふけるようになったが新たな詩の創作はほとんどなくなって行った。1827年には5?の全集を出し、1831年には?校用の選集も出版され、彼の詩は?材にも使われるようになった。しかし1831年に友人あての手紙の中で「ミュ?ズが私を見捨てた。」とまで書いている。これと裏腹にこの1820年代から30年代以降、さらにヴィクトリア朝に入りワ?ズワスの名?は最高潮に達し、この時期を文?史的に「ワ?ズワスの時代」とさえ呼ぶこともあった。ウィリアム四世の寡婦アデレ?ド王太后( Adelaide, Queen Dowager )やアメリカの詩人、思想家のエマスン( Ralph Waldo Emerson )はじめ有名人がライダル?マウントの彼の邸宅を訪問し、ワ?ズワスはさながら湖水地方の名物の一部となった。しかしこの時期の彼の?質的文?活動は過去の作品の手直し、あるいは改?が主で、その最たるは1805年にいったん完成した『序曲』への果てしない改作改訂の取り組みであった。また、ワ?ズワスは ??の一方悲劇にも見舞われた。

晩年: ライダル?マウントでの最後の日?(1833 - 1850) [ 編集 ]

長命であったワ?ズワスは、名?と??を得たものの、かつての友人や家族の死という避けられない悲劇に直面しなければならなかった。1803年のスコットランド旅行で初めて出?い、その後親交を?けてきたウォルタ??スコット(Sir Walter Scott , 1771 - 1832) がまず亡くなり、1834 年には 7 月にコ?ルリッジ、12 月に チャ?ルズ?ラム(Charles Lamb、1775 - 1834)が亡くなった。翌年、1835年に スコットを通じて知り合ったスコットランドの羊飼い詩人ジェ?ムズ?ホッグ( James Hogg , 1770 - 1835)が亡くなると、ワ?ズワスは優れたエレジ? “ Extempore Effusion upon the Death of James Hogg ” を書き、この頃亡くなった友人や知人たちに 哀悼を表した。一方新たな友人もでき、トマスと マシュ??ア?ノルド 父子が湖水地方に住むようになり、また後世に優れたワ?ズワス?係のノ?トを?すことになる イザベラ?フェニック とも知り合いになった。

1839年には『序曲』の最終的な改訂を?ませ、42年に『?年期初期後期の詩』( Poems, Chiefly of Early and Later Youth )を出版後、ワ?ズワスは印紙販?官の仕事を息子に?り、?職した。1843年にはサウジ?が亡くなった後、次の桂冠詩人( Poet Laureate )に推?された。ワ?ズワスは?初老?を理由に?退したが、ヴィクトリア女王の個人的希望の指名だと聞いて受け入れたという。彼がこれ以前この地位を希望したことは全くなかったが、1837年に18?で?位し、その若さゆえに王位が務まるか危ぶまれたが、6年後の?時名君ぶりを?揮し始めた若きヴィクトリア女王の願いをかなえることにしたのである。ワ?ズワスは桂冠詩人らしい仕事はしなかったようだが、次のような4行詩は?時の時代的?値?をあらかじめ提示したといえよう。

Small service is true service while it lasts.

Of humblest friends, bright creature! scorn not one:

The daisy, by the shadow that it casts,

Protects the lingering dewdrop from the sun.

"To a Child. Written in her Album" (1834)

小さな奉仕もそれが?く限り?の奉仕だ。

賢い子よ、もっとも?ましい友も、一人だに侮ってはいけない。

ヒナギクは、それが投げかける陰により、

とどまる露を日光から守っているのだ。

「ある子に、彼女のアルバムに書けり」(1834年)

この短詩は、おそらくワ?ズワス家に仕えていた使用人を念頭に、階級意識の?かった?時にも上の者は決して下のものを侮ってはいけないという、彼の階級的?値?を表明し、近親の娘に諭したものと解?できる。この言葉は現代に至りしばしばキリスト?主義の大?が標語として採用している。


時代は産業革命が進んでおり、1844年に至るとケンダルからウィンダミアへの?道敷設計?が持ち上がった。現代に至りロンドン方面から湖水地方に行くときにはお世話になるこの支線の建設に、ワ?ズワスは?初?く反?意見を表明したが、この?道によりロンドンその他各地の??者階級の人?まで湖水地方の景?を?しむことができるようになると推進派は主張した。ワ?ズワスの?意は湖水地方の環境保全であり、今日のエコロジカルな考え方につながる。ケンダルからウィンダミアまでの?道は?現したが、?初のアンブルサイドまでではなく、現在のボウネス近くまでで押しとどめられたのは、建設の困難さが主な理由であったが、特にアンブルサイドからグラスミアを通って?道が通ることに危機感を感じたワ?ズワスの反?が功を奏したともいえる。

ワ?ズワスをこのような湖水地方のツ?リズムの?点からとらえる?究も進んでいる。

ワ?ズワスの子供たちの中で生き?った三人のうち、二人の息子も大成はしなかった。そこそこの詩人になったコ?ルリッジの息子ハ?トリ?( Hartley Coleridge 、1796 - 1849)とは?照的だった。ワ?ズワスの長男ジョンは地?の牧師になり、ウィリ?と呼ばれた末子はオックスフォ?ド大?まで行ったが、結局ワ?ズワスの傍で印紙販?官の補佐を勤めたあと 1842年に父の印紙販?官の地位を受け?いだ。

ワ?ズワスの最晩年の最大の悲劇はもう一人の子、愛する娘ド?ラに先立たれたことである。すでに5人の子供の?2人を幼いころに失っている。このド?ラ(正式には叔母の名を受け?いだドロシ?)と呼ばれた娘もあまり?が丈夫ではなく、良?にも?まれなかった。しかし家族の友人クイリナンが妻をなくすと彼女はこの寡夫に同情し、それは次第に愛に?展してド?ラはクイリナンと結婚することになった。これにワ?ズワスは反?したがイザベラ?フェニックなどが?得したという。

しかしド?ラは結婚後まもなく結核の症?を見せ始め、ポルトガルに?地療養を試みたりしていったん小康を得たが、1846年のクリスマスに風邪をひき、こじらせて翌春には重篤になっていた。最後にはライダル?マウントに 引き取られたが、すでに衰弱が激しく、1847年7月9日に亡く なった。享年43?。なお、彼女の夫クイリナン( Edward Quillinan )は二人の妻に先立たれたことになり、4年後の1851 年、詩人の亡くなった翌年に逝去する。

娘ド?ラの死からワ?ズワスは立ち直ることができなかった。思えば幼くして??した?親の死、ようやく兄弟がまとまりかけた矢先の弟ジョンの不慮の死(1805年)、生まれて間もない幼子キャサリンとト?マスの相次いでの死(1812年)。そして最晩年に最も愛した娘ド?ラの死。正にワ?ズワスの一生は家庭悲劇の連?であった。この間にあれほど?明だった妹のドロシ?も病いで?人同?になっていた。晩年のワ?ズワスは突?的に泣き崩れることがよくあ ったという。せめてもの慰めは、彼が最後を妻に看取られたことだろう。?人同?だったが妹ドロシ?も彼より長生きした。コ?ルリッジの長男ハ?トリ??コ?ルリッジは湖水地方に?っていたが、彼も1849年1月に亡くなった。ハ?トリ?の葬儀の前日に、ワ?ズワスは自らと妻の墓をグラスミア??墓地に用意させたという。

1850年4月23日、ウィリアム?ワ?ズワス、80?の誕生日を過ぎて間もなく亡くなる。命日はシェイクスピアと同じ日。ドロシ?は5年後1855年、妻メアリは1859年に亡くなった。1850年『序曲』 The Prelude を?後出版。ヴィクトリア朝13年目のことだった。

グラスミアのセント?オズワルド?? チャ?チ?ヤ?ドにはワ?ズワス家の墓地があり、詩人夫妻の墓石の右に羊の浮彫を施したド?ラの墓石が、その右に彼女の夫クイリナンの墓石がある。左手には1805年に亡くなった弟ジョンの薄?い墓石、その左にはドロシ?の、さらに左には末子ウィリ?夫妻の墓石が?んでいる。ワ?ズワスの生誕地やダヴ?コテ?ジはナショナル?トラストが運?しているが、ライダル?マウントは現代に至りワ?ズワスの子孫によって管理?公開運?されている。

なお、詩人ワ?ズワスの末弟 Christopher Wordsworth(1774 - 1846)からつながる子孫の Johnathan Wordsworth(1932 - 2006)は最終的に Professor of English Literature at St Catherine's College, Oxford となり、自らの先祖の詩人?究の?威で、わが?の英文??にも?があり、何度か?日し講演もした。

ワ?ズワスの主な作品 [ 編集 ]

ワ?ズワスの主な作品は『抒情民?集』(1798 1、 1800 2 - 1805 4 )と1807年の『二?詩集』、および『序曲』(1805 - 1850)に集約されるといっていいが、これ以外にもワ?ズワスはその長い人生に多くの詩と散文の作品を創作しており、その?量は?時の一般的詩人の1.5倍から2倍くらいはあるといわれている。彼の生前には抒情詩の他、『逍?』が最もよく?まれたようだが、彼の評?が高まったのは生前は中小の抒情詩、?後はそれに加え『序曲』ゆえだと言っていいだろう。

ワ?ズワスを初めて?ぶ人に紹介すべきは「虹」と「ラッパ水仙」だろう。

My heart leaps up when I behold          

My heart leaps up when I behold          

A rainbow in the sky:              

So was it when my life began;           

So is it now I am a man;              

So be it when I shall grow old,           

Or let me die!                   

The Child is father of the Man;           

And I could wish my days to be          

Bound each to each by natural piety.        

私の心は踊る

私の心は踊る

空に虹を見るとき。

私の人生の始めにもそうであった。

大人になった今でもそうだ。

私が年老いたときもそうであろう。

さもなくばわれをして死なしめよ!

あの子供はこの大人の源なのだ。

それゆえ、私は自らの日?が、自然の畏敬により

それぞれ結び付けられることを願い得たのだ。

最後の3行はあえて一般の?とは異なるものを提示している。

「ラッパ水仙」("The Daffodils")

わが?でも1970年代頃までは高校英語のリ?ダ?の?科書に?載されていたこともあり、年配者なら記憶にあるだろう。

I wandered lonely as a cloud

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.


Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.


The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed--and gazed--but little thought

What wealth the show to me had brought:


For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.

私はさまよった

私はさまよった、谷や丘の上を

高く漂う雲のように寂しく。

その時まったく突然私は見た、一?の

?金色のラッパスイセンの群生を。

湖のそば、木?の下に、

そよ風の中で?れ、踊っているのを。


途切れなく?く?子は、天の川で

輝き、またたく星星の如し、

それらは決して終わらないラインを成し

湖の?の?に沿って伸びていた。

私は一目で一万本も見た、花?が、

頭を?やかな踊りで?らせているのを。


花?のそばの湖の波も踊っていた、しかし

花?の喜ばしさは煌めく波以上だった

詩人は陽?にならざるを得ない、

このような快活な一?の中では。

私は見詰めに見詰めた--しかし思いもしなかった

この景色が私にどんな豊かさを齎したかを。


なぜなら、?ろな、あるいは憂鬱な?分で

私が?椅子に?たう時に、しばしば

花?は私の?なる目に輝くから、

それは孤寡の時の祝福なのだ。

そんな時私の心は喜びに?たされ

あのラッパスイセンとともに踊るのだ。

郭公の詩人

以下は?あるワ?ズワスの名詩の中でも鳥を歌った「郭公に」を取り上げる。

英?ロマン派の詩には、鳥を主題とした作品が多く佳作が多い。例えば、 パ?シ??シェリ? は「 雲雀 」(Skylark)の?に魅惑され、ひばりを主題とした詩を書いている。また ジョン?キ?ツ は、「 夜鶯 」(Nightingale) の神秘的な?に魅惑され、夜の闇に響くその歌?を主題に詩を書いている。

ワ?ズワスにとって、「 郭公 」(Cuckoo)は詩の?感をもたらし、彼に生きることの喜びを?えてくれる鳥でもあった。ワ?ズワスは、「郭公に」として、次のような詩をうたった(全8 スタンザ のなか、前半4スタンザ)。

TO THE CUCKOO

O BLITHE New-comer! I have heard,
I hear thee and rejoice.
O Cuckoo! shall I call thee Bird,
Or but a wandering Voice?

While I am lying on the grass
Thy twofold shout I hear,
From hill to hill it seems to pass,
At once far off, and near.

Though babbling only to the Vale,
Of sunshine and of flowers,
Thou bringest unto me a tale
Of visionary hours.

Thrice welcome, darling of the Spring!  
Even yet thou art to me
No bird, but an invisible thing,
A voice, a mystery;

おお、陽?な訪問者よ! 確かに汝だ
汝の歌を聞き、わたしは喜びにみたされる
おお、郭公よ! 汝が鳥であろうはずはない
彷徨える聖なる?ではないのか?

みどりなす草のうえに?たわって
二重のさけび?をわたしは聞く
丘から丘へとその歌は通り過ぎる
ひとたびは遠く、ひとたびは近く

ただ谷間へとあどけなくも呼びかけるが
太陽の光にみち、花?のかおりにみち
汝はわたしに、かの秘密の物語をかたる
地上を離れた想像の時をもたらす

みたび?迎の言葉を、春の寵?よ!
わたしにとって、汝はまさに
鳥ではなく、不可視の存在である
その?妙な?は神秘の精?である

ロマン主義の理想 [ 編集 ]

この詩の表現から分かる通り、ワ?ズワスは?在の郭公の?を聞いて、そこからヴィジョンやイメ?ジやミステリ(神秘)を感?している。郭公という具?的な「鳥」の彼方に、魂に共鳴するヴィジョンを感受し、自然の崇高な?深さにワ?ズワスは忘我の境地にある自己をうたうのである。

ロマン主義 は、どこにもない、しかしどこかにある理想の世界や、境地を絶えず求めてやまない心情の?露として形象化される。『水仙に?げる詩』や『?魂不滅のうた(Intimation of Immortality)』においても、ワ?ズワスは具?的な水仙や、森や野をうたいつつ、?はその彼方にある神秘的な心情の陶?、どこにもないが、まさに「魂の深?」に存在する「共感の?喜」を?美しているのである。

『序曲』 The Prelude (1805?1850) [ 編集 ]

『序曲』はもともとワ?ズワスが親友コ?ルリッジに自らの半生を語りかける目的で書き始められ、1805年にいったん完成された。草稿段階でコ?ルリッジ始め多くの友人知人が回?したが、その後二人の友情が破綻した後も、ワ?ズワスはおびただしい改訂改作を加えたが、その自?的?容ゆえか彼は生前は出版せず、結局1850年に詩人の?後出版となった。すでにヴィクトリア朝に入って久しい?時以降この1850年版が?く?まれ、徐?に『逍?』以上の評?を受けるようになった。この作品は1798年に書き始められ、上記の1799年のゴスラ??在時に進められて以?、詩人自身の草稿はじめ改訂過程に?書を書いて援助した妹のドロシ?や妻のメアリ、その他親族やワ?ズワス自身が雇用した印紙販?公職の事務員まで含めた人?の草稿が?され、20世紀の進む中でこれらをすべて編集する作業が?けられてきた。

まず1928年に セリンコ?ト( Ernest de Selincourt 、1870 - 1943)により1805年版が出版された。これは『抒情民?集』の頃の?新な抒情性をとどめていると評され、この後20世紀の後半まで1850年版よりも1805年版の評?が高く、主に後者が?まれてきた。しかし20世紀の終わりころになると1850年版も見直され、?者は?列して編纂され?照して?まれることが多くなったと言えよう。

20世紀後半から英?ロマン派作品の編纂革命とも呼ばれる展開があったが、その中で「コ?ネル?ワ?ズワス」というワ?ズワス詩の?術叢書が出版された。この『序曲』も1798-9年に創作された2部版が The Prelude, 1798 - 1799 (ed. S. Parrish, 1977)として、1805年版が The Thirteen-Book Prelude (ed. M. L. Reed, 1991)、さらに1850年版が The Fourteen-Book Prelude (ed. W. J. B. Owen, 1985)として出版され?術的に決定版となっている。これらの他に20世紀後半から現代にかけてペンギンやオックスフォ?ド?ペ?パ?バックなどで多くの??版が出されているが、1805年版と1850年版をペ?ジ見開きに組むものが多く、これに1798-99年の2部版を冒頭に載せたものもある。

The Prelude という題はワ?ズワスがつけたものではなく、1850年の?後出版時に付されたものである。しかし1814年に『逍?』が公開された時にワ?ズワスは前書きでこの詩がすでに完成されていること、そしてそれが『?者』の第一部を成すことを示唆している。しかしアメリカの英文?者ケネス?ジョンストンによると『?者』の第一部は1888年に?後?表となる Home at Grasmere と1808年の The Tuft of Primroses がその一部をなす予定であったが未完成のままで、第二部が『逍?』、第三部は全く書かれなかったといい、『序曲』は文字通りこれら三部作全?の序になる、??堂前室('ante-chapel')乃至は玄?先柱廊(portico)のごときものだったと述べている( Cambridge Companion to Wordsworth , ed. Stephen Gill, 2003, 70-71)『?者』全?の構想がいかに膨大なものであったかがうかがわれる。

しかし『序曲』は玄?先柱廊とか??堂前室に例えるにはあまりにも大作で深遠、ある意味難解な抒情的?事詩であり、ワ?ズワスの前半生の魂の成長を物語る傑作である。わが?ではかなり質の高い英文?科なら?部で取り扱うこともできるが、?容的には大?院レヴェルで、英米?の大?の English でも容易に扱えるものではないと思われる。以下一部印象的な?行のみ取り上げてみよう。

Book I より

Fair seed-time had my soul, and I grew up

Fostered alike by beauty and by fear.       

美と等しく恐怖に育まれて。

わが魂は時にかなった種蒔き時を得、私は育った、

(1805, I 303-4)

Wisdom and Spirit of the universe!

Wisdom and Spirit of the universe!

Thou Soul that art the Eternity of Thought!

. . . . Thou intertwine for me

The passions that build up our human Soul,

大宇宙の知?と魂よ!

大宇宙の知?と魂よ!

汝、思考の永遠性たる魂よ!

?????汝は私のために織り成す、

我ら人間の魂を構成しあげる情熱を。

(1805, I. 427-434; Also in 'Influence of Natural Object' in The Friend , 1809, ed. S. T. Coleridge)

Ye Presences of Nature, in the sky

And on the earth! Ye Visions of the hills!

And Souls of lonely places! can I think   495

A vulgar hope was yours when Ye employ’d   

Such ministry, when Ye through many a year

Haunting me thus among my boyish sports,

On caves and trees, upon the woods and hills,

Impress’d upon all forms the characters  500

Of danger or desire, and thus did make

The surface of the universal earth

With triumph, and delight, and hope, and fear,

Work like a sea?

汝ら自然界の存在よ、空に

地に存在する者よ! 汝ら丘の幻影よ!

そして寂しい場所の魂たちよ!私に考えられようか、

汝がそのような仲介を採った時野卑な望みが汝のものであったとは、

汝が多くの年月を通して、私の少年らしい?晴らしの中で、

しばしば私にとりついたときに、

洞窟や木?の上で、森や丘の上で、

すべての形象に危?や?望の特?を

印象付け、そしてこのように

普遍的な大地の表面を

勝利、喜び、希望、恐怖により、

海のように作用すさせたことは。

(1805, I, 490-501)

ワ?ズワスの湖水地方案?、および旅行文化 [ 編集 ]

21世紀の現代にはワ?ズワス?究において18世紀以?の英?旅行文化とのかかわりを外すことはできない。彼が5度ほど出版した「湖水地方案?」?連の書物のみならず、ワ?ズワスは家族とともにスコットランドはもちろん、ワ?テルロ?以降は1790年、1791 - 1792年、1802年以?の大陸旅行もしており、これらの旅ごとに詩作をして、出版に至っているので、これらの旅と詩作について考える必要があるが、??後半生の詩に評?が高くなかったのであまり目に留まる?究は行われていないといってよかろう。  

今後の?究の進展が望まれる。

日本語?一? [ 編集 ]

  • ウォルヅヲォスの詩 浦?白雨 ? 隆文館, 1919
  • ワ?ヅワ?ス詩集 木?打魚 ? 聚英閣, 1926 泰西詩人叢書
  • ワアヅワス詩集 幡谷正雄 ? ?新潮文庫, 1935
  • ワ?ズワ?ス詩抄 佐藤? ? 新月社, 1948 英米名著叢書
  • ワ?ヅワス詩選 小川二? ? 創元社, 1948 泰西詩選
  • 『ワ?ズワ?ス詩集』 田部重治 ? 岩波文庫, 1950
  • 『ワ?ズワ?ス詩集』彌生書房 前川俊一 ?, 1966 世界の詩
  • ワ?ズワス?序曲 詩人の魂の成長 岡三? ? ?文社, 1968
  • ワ?ズワス詩集 加納秀夫 ? (世界詩人全集 第4)新潮社, 1969
  • W.ワ?ズワス 高橋康也 ?(世界名詩集:世界文?全集 カラ?版 別?1)河出書房新社, 1969
  • ワ?ヅワ?ス詩抄 豊田? ? 北星堂書店, 1969
  • 『ワ?ズワス 逍?』 田中宏 ? 成美堂, 1989.11
  • 『?? ワ?ズワス詩集』 山?久明 ?( 岩波文庫 、1998年)
  • 『湖水地方案?』小田友??(叢書ウニベルシタス? 法政大?出版局 、2010年、新?版2021年)
  • 『序曲 詩人の心の成長 詩集』佐藤健治?(砂子屋書房、2015年)
  • 『??ソネット集』杉野徹?( ?文社 、2020年)

日本語?考書 [ 編集 ]

  • ワ?ヅワ?ス?究  小川二? ?究社, 1940
  • 湖畔 ワ?ズワスの詩蹟を訪ねて  高木市之助 東京書院, 1950、講談社?術文庫 1977 
  • ワ?ヅワス  加納秀夫 ?究社出版, 1955 新英米文?評?叢書
  • ワ?ズワス 自然と愛の詩人 岡?武 篠崎書林, 1962
  • 長篇詩人ワ?ヅワス  村上至孝 創文社, 1966
  • 若きワ?ヅワス 詩心の成長と遍? 前川俊一 英?社, 1967
  • ワ?ズワ?ス?究 詩魂の??の跡を追って 原一? 北星堂書店, 1970
  • 凝視と夢想 ワ?ズワス論  岡三? ?文社, 1971
  • ワ?ズワスの詩の?遷 ユ?トピア喪失の過程 金田?澄 北星堂書店, 1972
  • 文?評? サミュエル?テイラ??コウルリッジ 桂田利吉 ? 法政大?出版局, 1976 りぶらりあ選書
  • ワ?ズワス『序曲』の?究 栗山稔 風間書房, 1981.12
  • ワ?ヅワス点描 添田透 大阪?育?書, 1985.4
  • ワ?ズワス『序曲』論集 岡三?編 ?文社, 1988.6
  • ドロシ??ワ?ズワスの日記 1798,1800 - 1803 メアリ?ムアマン編 藤井綏子? 海鳥社, 1989.1
  • 自然と幻想 ワ?ズワスの詩の世界 岩崎豊太? こびあん書房, 1992.6
  • ヴィジョンの境界 ワ?ズワスの世界 ジョナサン?ワ?ズワス 鈴木瑠璃子? 松柏社, 1992.9
  • ワ?ズワスと『序曲』吉野昌昭編著 南雲堂, 1994.10
  • ワ?ヅワスの?究 その女性像 森一 ?書刊行?, 1995.1
  • ワ?ズワスの「湖水案?」吉田正憲 近代文芸社, 1995.5
  • ワ?ズワスの自然神秘思想 原田俊孝 南雲堂, 1997.1
  • 自然詩人ウィリアム?ワ?ズワ?ス 自然と神と人間の?の交わり ?田喜八? 溪水社, 1999.11
  • ワ?ズワス田園への招待  出口保夫 講談社+α新書, 2001.4
  • 評?ワ?ズワス 出口保夫 ?究社, 2014
  • ワ?ヅワス 霧に見え?れする山?に似て 添田透 英?社, 2004.6
  • ワ?ズワスと妹ドロシ? 「グラスミアの我が家」への道 山田豊 音羽書房鶴見書店, 2008.10
  • ワ?ズワスと紀行文? 妹ドロシ?と共に 山田豊 音羽書房鶴見書店, 2018.3
  • ワ?ズワスと湖水地方案?の?統 小田友? 法政大?出版局, 2021.10

脚注 [ 編集 ]

  1. ^ ダヴ?コテ?ジ (Dove Cottage)
  2. ^ ライダルマウント ライダルマウントRydal Mount 世界の?光地名がわかる事典
  3. ^ a b 義憤と嘲笑 : シェリ?の『ピ?タ??ベル三世』 原田博、山梨大??育人間科?部紀要 14(21), 152-163, 2012

?連項目 [ 編集 ]

外部リンク [ 編集 ]

先代
ロバ?ト?サウジ?
桂冠詩人
1843年 - 1850年
次代
アルフレッド?テニスン