•  


히어로콘텐츠|檢索結果|東亞日報
整列
期間
~
  • 부모도, 세상도 아닌 ‘아이’의 시선으로 바라보기

    父母도, 世上도 아닌 ‘아이’의 視線으로 바라보기

    ... 全혀 다른 일이었다. 初等學生에게 家族과 未來, 結婚 을 묻고 中學生에게 ‘子女들을 제대로 돌보지 않은 엄마를 理解하느냐’고 묻는 것은 그 무엇보다 조심스럽고도 어려운 ...

    • 2023-12-26
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 사운드트랙: 품을 잃은 아이들

    사운드트랙: 품을 잃은 아이들

    ... 말씀을 했는데 *正말 첫 番째 하는 말이 “야. 너는 結婚 式 작게 해야겠다. 그리고 너는 相對方 父母님이 좀 세야겠다. 너 못 건들게.” *이런 얘기 하시고. 完全 깎아내렸죠 저를. ...

    • 2023-12-19
  • 그 아이들이 버려진 곳

    그 아이들이 버려진 곳

    ... 베트남 國籍의 女子였다. 2008年 末 韓國人 男子와 結婚 했고, 이듬해 아들을 낳았다. 하지만 男便은 ‘굴비가방 아이’의 아빠가 아니었다. 아이 아빠가 누군지는, 아이를 낳은 女子도 ...

    • 2023-12-17
  • 그들은 가족이었습니다

    그들은 家族이었습니다

    ... 다른 건 모르겠는데 이건 차마 못 버리겠더라고.” 結婚 25周年 膳物로 男便에게 時計를 膳物했다. 아이처럼 좋아하면서 每日 찼다. 事故가 난 그날도 마지막까지 차고 있었다. ...

    • 2022-08-07
  • 우리가 안산으로 향한 이유

    우리가 鞍山으로 向한 理由

    ... 層位를 包含하고 있었다. 海外同胞, 移住勞動者, 結婚 移住女性 等 身分이나 職業에 따라, 或은 出身國家와 年齡에 따라 이들이 겪는 問題가 서로 달랐다. 問題의 範圍도 넓었다. ...

    • 2022-02-03
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 나는 인도네시아계 한국인입니다

    나는 인도네시아系 韓國人입니다

    ... ”偶然히 告白의 機會가 왔다. “나 엄마랑 姨母 結婚 式에 參席하러 인도네시아에 가.” 송이 氏의 말에 男子親舊가 操心스레 물었다. 엄마가 인도네시아人이냐고. 송이 氏는 맞다고 ...

    • 2022-01-19
  • 이주민을 위한 사다리는 없다

    移住民을 위한 사다리는 없다

    ... 賃金滯拂을 겪는 外國人 勞動者, 男便에게 맞은 結婚 移住 女性들의 通譯을 맡았다.“당시 移住勞動者 10名 中 9名은 賃金滯拂을 겪었어요. 어티겅도야 本人도 하루 벌어 하루 ...

    • 2022-01-18
  • 경기 안산도, 이주민의 섬

    京畿 安山도, 移住民의 섬

    ... 舊스티(假名·41) 氏와 와티 氏의 아들이다. 夫婦가 結婚 한 지 13年 만인 2016年 5月 수원시에서 낳았다. 조나단이 未登錄 移住兒童이 된 건 夫婦의 國內 비자가 滿了돼서다. 父母가 비자 ...

    • 2022-01-17
  • 그렇게 반달곰을 만났습니다

    그렇게 半달곰을 만났습니다

    ... 그 對答은 오랫동안 마음에 남았다. 戀愛를 하고 結婚 을 하거나, 룸메이트와 함께 살 때 누구나 겪는 過程이 있다. 처음에는 낯설고 不快하고 不便하지만 徐徐히 익숙해지고 相對方에 ...

    • 2022-01-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 마지막 버스를 기다리는 사람들

    마지막 버스를 기다리는 사람들

    ... 게 아니에요. 旅行은 勿論이고 地方에서 열리는 親戚 結婚 式 같은 것도 못 가고···. 아빠가 繼續 아프니 아이들도 어딜 갈 수가 있나. 繼續 집안 自體가 灰色인 것이죠.”“2004년 1 ...

    • 2021-02-03

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본