•  


‘指揮部 一括 辭意’ 海警은 只今…‘當惑-뒤숭숭-警의’ 뒤섞여|동아일보

‘指揮部 一括 辭意’ 海警은 只今…‘當惑-뒤숭숭-警의’ 뒤섞여

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 6月 24日 14時 24分


코멘트
정봉훈 해경청장(치안총감)을 비롯한 치안감 이상 해경 고위 간부 9명이 24일 ‘북 피격 공무원’ 사건에 대한 책임을 지고 일괄 사의를 표명했다. 해양경찰청 관계자들이 24일 인천시 연수구에 소재한 해양경찰청에 들어서고 있다.2022.6.24/뉴스1 © News1
정봉훈 海警廳長(治安總監)을 비롯한 治安監 以上 海警 高位 幹部 9名이 24日 ‘北 被擊 公務員’ 事件에 對한 責任을 지고 一括 辭意를 表明했다. 海洋警察廳 關係者들이 24日 仁川市 연수구에 所在한 海洋警察廳에 들어서고 있다.2022.6.24/뉴스1 ⓒ News1
‘當惑-뒤숭숭-警의’. 治安監 以上 指揮部가 ‘北 被擊 公務員’ 事件의 責任을 지고 一括 辭意를 表明한 24日 午前 海洋警察廳 內部에서는 이같은 雰圍氣가 뒤섞여 나왔다.

누구도 豫想하지 못한 指揮部 一括 辭表 消息이 나오자 처음엔 당혹스러워 했고 不透明한 未來를 걱정하는 사람들로 뒤숭숭한 雰圍氣였다. 一部는 指揮部의 決定에 ‘勇氣 있다’며 敬意를 표했다.

海警廳은 이날 午前 “治安監 以上 幹部들이 西海 被擊 公務員 事件과 關聯해 責任을 痛感하면서 辭意를 표했다”고 밝혔다.

辭意를 表明한 幹部는 정봉훈 本廳 廳長(治安總監)을 비롯해 서승진 本廳 次長(治安正監), 김병로 中部廳長(治安正監), 김용진 本廳 企劃調停官(治安監), 이명준 本廳 警備局長(治安監), 김성종 搜査局長(治安監), 김종욱 西海廳長(治安監), 윤성현 南海廳長(治安監), 강성기 東海廳長(治安監) 等 9名이다.

情 廳長이 먼저 辭意를 表明했고 나머지 8名도 이에 同意한 것으로 알려졌다.

職場人 匿名 커뮤니티인 블라인드 ‘海警 揭示板’에는 이같은 雰圍氣가 고스란히 담겼다.

A氏는 “우린 어쩌라는 건가”라고 했고 B氏는 “情報가 不足한 狀況인데 좀 기다려 보자”며 당혹스러워 했다.

이밖에 “組織이 10年을 못가네” 等 푸념하는 글도 눈에 띄었으며 “組織 發展을 위해 더 以上 政治에 犧牲당하지 않기로 한 것 같다”며 一括 辭意를 斗頓하는 대원도 있었다.

政府가 指揮部 辭表를 모두 受理할 境遇 ‘次期 廳長은 누가 될 것인가’에 對한 關心도 많았다.

C氏가 “組織運營 空白 때문에 關聯者 1~2名만 修理하는 거 아닐까”라고 하자 D氏는 “辭意 表明한 指揮部 中에 信望 두터운 분도 있다”고 맞장구 쳤다.

9名 모두 辭表가 受理되면 當場 廳長 자리를 채울 수 없다. 海洋警察法은 全·現職 治安監 以上만 廳長이 될 수 있도록 規定하고 있기 때문이다.

이 境遇 警務官을 治安監 以上으로 승진시키고 다시 廳長으로 승진시키거나 治安監 以上의 階級으로 退職한 前 幹部 中에서 次期 廳長을 임명할 수 있다.

또 政府가 9名 中 一部의 辭表를 返戾한다면 살아남은 幹部 中에서 次期 廳長이 나올 수 있다.

海警廳 關係者는 “午前 指揮部 ‘一括 辭意’ 消息이 傳해진 以後 組織의 앞날을 걱정하느라 많은 職員들이 일손을 놓았다”며 “처음엔 당혹스러워 했지만 時間이 흐르면서 指揮部 決斷에 敬意를 표하는 職員들이 많아졌다”고 했다.

海警의 指揮部 一括 사의는 北韓軍 被擊으로 死亡한 海洋水産部 公務員 이대준氏(死亡 當時 47歲) 事件과 關聯해 애初 ‘自進 越北’으로 判斷했다가 이를 180度 뒤집은 것에 對해 責任을 지는 次元이다.

李氏는 2020年 9月21日 午前 2時쯤 延坪島 隣近 海上에서 失踪됐다. 漁業指導船 無窮花10號에서 當直勤務를 서다 失踪됐는데, 다음날 午後 3時30分쯤 北韓 長山串 海域에서 發見됐으며 같은 날 午後 9時40分쯤 北韓軍 銃擊으로 숨졌다.

海警은 애初 ‘自進 越北’으로 判斷했으나 1年9個月이 흐른 지난 16日에는 “越北 意圖를 確認하지 못했다”며 飜覆했다. 이 때문에 온갖 非難이 海警에 쏟아졌고 指揮部 總 辭退로 이어졌다는 分析이다.

(仁川=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본