•  


權性東 잇단 論難에 尹 不快感… 與內部 “全國委 열어 非對委 轉換”|東亞日報

權性東 잇단 論難에 尹 不快感… 與內部 “全國委 열어 非對委 轉換”

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 7月 30日 03時 00分


코멘트

支持率 30% 무너진 날, 與 ‘非對委 轉換’ 激浪

국민의힘 권성동 당 대표 직무대행 겸 원내대표가 29일 최고위원 간담회를 마친 뒤 국회 원내대표실을 
나서고 있다. 이날 같은 당 배현진 최고위원이 “마땅히 끊어내야 할 것을 제때 끊어내지 않으면 더 큰 혼란이 초래된다”며 
최고위원직을 사퇴하는 등 혼란이 이어지면서 이준석 당 대표 징계 이후 이어져 오던 권 직무대행 체제는 중대 기로에 서게 됐다. 
사진공동취재단
國民의힘 權性東 黨 代表 職務代行 兼 院內代表가 29日 最高委員 懇談會를 마친 뒤 國會 院內代表室을 나서고 있다. 이날 같은 黨 裵賢鎭 最高委員이 “마땅히 끊어내야 할 것을 제때 끊어내지 않으면 더 큰 混亂이 招來된다”며 最高委員職을 辭退하는 等 混亂이 이어지면서 李俊錫 黨 代表 懲戒 以後 이어져 오던 卷 職務代行 體制는 重大 岐路에 서게 됐다. 寫眞共同取材團
國民의힘이 29日 權性東 黨 代表 職務代行 體制 代身 非常對策委員會 體制로 가닥을 잡고 指導部 體制 轉換을 위해 本格的인 始動을 걸었다. 尹錫悅 政府가 出帆한 지 80日 만에 執權 與黨 指導部가 交替되는 初有의 事態가 現實化될 可能性이 높아졌다.

裵賢鎭 最高委員은 이날 最高委員會議 直後 “尹錫悅 政府가 出帆한 後 80餘 日이 되도록 저희가 속 시원한 모습으로 國民들께 期待感을 충족시켜 드리지 못한 것 같다”며 最高委員職을 辭退했다. 그는 “끊어내야 할 것을 제때 끊어내지 않으면 더 큰 混亂이 招來된다”면서 “指導部 一員으로서 책임지는 모습을 보여 드려야 할 때”라고 말했다.

與圈에서는 배 最高委員이 非對委 體制를 위한 手順 밟기로 職을 먼저 던진 것이라는 解釋이 나왔다. 初選 議員 32名도 배 最高委員의 電擊 辭退 直後 聲明書를 내고 “最善의 方法은 迅速히 非對委 體制로 轉換하는 것”이라고 主張했다. 이들은 “連日 黨 指導部의 失手와 內紛이 報道되고 있고, 執權 與黨이 오히려 政府의 改革 動力을 위축시키고 있는 模樣새”라고 목소리를 높였다. 最近 尹 大統領의 ‘內部 銃질’ 메시지 露出 等 卷 黨 代表 職務代行 兼 院內代表의 잇따른 失策을 正面으로 批判한 것이다.

이 같은 움직임은 ‘權性東 職務代行 體制’에 對한 大統領室의 氣流와도 無關치 않다. 大統領室 高位 關係者는 “尹 大統領이 前날 ‘苦生했다’는 뜻으로 卷 院內代表와 나눈 歡談이 再信任을 한 듯 報道되자 相當히 不快해했다”고 傳했다. 各種 論難으로 自肅해야 할 때 卷 院內代表 側이 言論플레이를 하는 듯한 모습에 失望感이 컸다는 얘기다.

이에 따라 李俊錫 代表 重懲戒 決定 以後 19日째 이어져 오던 卷 職務代行 體制는 重大 岐路에 서게 됐다. 與圈 一角에서는 非對委 體制로의 轉換을 위한 具體的인 方法論을 찾고 있는 것으로 알려졌다. 黨 核心 關係者는 “卷 院內代表도 非對委 體制로의 轉換에 反對하지 않는다”며 “8月 末 前後로 非對委 出帆을 豫想하고 있다”고 말했다.

한便 한국갤럽이 이날 發表한 輿論調査(26∼28日) 結果 尹 大統領의 職務 遂行에 對한 肯定評價는 28%로, 就任 以後 처음으로 20%臺로 떨어졌다.

執權初 與, 初有의 非對委 可視化

“結局 臨界點을 넘어선 것 아니겠느냐.”

與圈 核心 關係者는 29日 現 指導部 體制를 解體한 뒤 非常對策委員會 體制로 轉換하는 手順을 밟기 始作한 初有의 事態에 對해 이같이 말했다. 保守 政府 執權 以來 새 政府가 出帆한 지 100日도 되지 않은 時點에 與黨이 非對委 體制로 運營된 적은 한 番도 없었다. 이 關係者는 “權力 鬪爭이 아니라 國民의힘이 잇따른 失策으로 매서운 民心의 회초리를 맞은 데 對한 刷新 次元의 改編이 始作된 것”이라고 말했다.

○ “最高委員 辭退, 大統領室 氣流 反映된 것”
배현진 “최고위원 사퇴” 국민의힘 배현진 최고위원이 29일 최고위원 간담회를 마치고 나와 국회 원내대표실 앞에서 
최고위원 사퇴 의사를 밝힌 뒤 허리 숙여 인사하고 있다. 배 최고위원은 이날 “윤석열 정부가 출범한 후 80여 일이 되도록 저희가
 속 시원한 모습으로 국민들께 기대감을 충족시켜 드리지 못한 것 같다”고 말했다. 사진공동취재단
裵賢鎭 “最高委員 辭退” 國民의힘 裵賢鎭 最高委員이 29日 最高委員 懇談會를 마치고 나와 國會 院內代表室 앞에서 最高委員 辭退 意思를 밝힌 뒤 허리 숙여 人事하고 있다. 배 最高委員은 이날 “尹錫悅 政府가 出帆한 後 80餘 日이 되도록 저희가 속 시원한 모습으로 國民들께 期待感을 충족시켜 드리지 못한 것 같다”고 말했다. 寫眞共同取材團

國民의힘 裵賢鎭 最高委員이 이날 午前 電擊 辭退한 直後 黨 안팎에선 “尹核關(尹錫悅 大統領 側 核心 關係者) 噴火설이 再點火된 것”이라는 觀測이 많았다. 이른바 尹核關의 兩大 軸으로 꼽히는 權性東 黨 代表 職務代行 兼 院內代表와 張濟元 議員 間 껄끄러웠던 關係가 卷 院內代表의 ‘텔레그램 메시지 流出’ 事態를 契機로 다시 水面 위로 떠올랐다는 것.

하지만 이날 午後 初選 議員들의 集團 聲明書 發表에 이어 重鎭 議員들 사이에서도 “非對委 體制가 不可避하다”는 목소리가 나오면서 雰圍氣가 急變했다. 배 最高委員의 辭退 決定에는 大統領室의 氣流가 作用했다는 認識이 퍼진 것이다.

大統領室 高位 關係者에 따르면 尹 大統領은 前날 正祖大王艦 進水式을 다녀오는 길에 專用機 안에서 卷 院內代表와 나눈 歡談이 言論에 흘러나온 뒤 相當한 不快感을 드러냈다고 한다. 메시지 流出 事態를 두고 ‘苦生했다’는 趣旨로 말한 것이 一部 言論에 ‘權性東 職務代行 體制’에 힘을 실어준 것처럼 報道됐기 때문이다. 大統領室 關係者는 “只今 누구한테 힘 실어줄 때가 아니다. 與圈 全體가 自肅해도 모자랄 판에 言論 플레이는 대단히 不適切하다”고 말했다. 배 最高委員은 이러한 雰圍氣를 感知한 뒤 辭退를 決心한 것으로 알려졌다.

大統領室 內部에는 職務代行으로서 ‘權性東 리더십’이 흔들렸다는 視角이 支配的이다. 大統領室 關係者는 “卷 院內代表가 與圈 全體를 困境에 빠뜨리는 重大한 失手를 세 次例나 했다”고 말했다. ‘檢搜完剝’(檢察 搜査權 完全 剝奪) 仲裁案 合意 事態, 大統領室 ‘私的 採用’ 論難 關聯 말失手까지 就任 以後 세 番의 ‘大型 事故’를 指稱하는 것이다.
○ 黨憲·黨規 따른 正當性 確保가 最大 課題
眞짜 고비는 只今부터라는 分析도 나온다. 黨憲·黨規上 非對委員長 地名은 黨 代表 또는 權限代行만 可能하다. 全國委員會를 召集해 黨憲·黨規를 修正하지 않는 以上 指導部 一部 辭退만으론 非對委 出帆이 事實上 不可能한 셈이다.

이에 對해 與圈 核心 關係者는 “黨憲 96條에 따르면 最高委員會議의 機能이 喪失되는 等 黨에 非常 狀況이 發生한 境遇 非對委를 둘 수 있도록 하고 있다”며 “最高位에서 定足數조차 채우지 못하게 되면 非常 狀況으로 看做할 수 있다”고 主張했다. 이 境遇 全國委員會를 열어 非常 狀況을 根據로 非對委 轉換을 議決할 수 있다는 것이다. 이 關係者는 “尹 大統領도 非對委 體制로 改編하는 方案에 對한 報告를 받은 것으로 알고 있다”고 말했다.

하지만 國民의힘 內에선 “꼼수로 非對委를 出帆할 境遇 逆風을 맞을 수 있다”는 憂慮도 나온다. 洪準杓 大邱市長은 이날 “只今 非對委 하자는 건 또 라스푸틴 들여서 老慾의 占星術로 하자는 것이냐”고 指摘했다. 洪 市場이 言及한 ‘라스푸틴’은 김종인 前 非常對策委員長을 빗댄 것으로 풀이된다.

國民의힘 核心 關係者는 “나머지 最高委員들의 去就가 定해질 이番 週末이 指導體制 改編의 分水嶺이 될 것”이라면서도 “黨憲·黨規에 基盤한 出口戰略을 찾지 못할 境遇 非對委 體制 轉換 論議가 길어질 可能性도 있다”고 말했다.


강경석 記者 coolup@donga.com
홍수영 記者 gaea@donga.com
이윤태 記者 oldsport@donga.com


#權性東 #裵賢鎭 #最高委員 辭退 #與黨 #非對委 體制
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본