•  


[光化門에서/김현지]‘기업은 社會의 것’ 實現할 成熟度가 關鍵이다|동아일보

[光化門에서/김현지]‘기업은 社會의 것’ 實現할 成熟度가 關鍵이다

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 26日 23時 51分


코멘트
김현지 미래전략연구소 사업전략팀장
김현지 未來戰略硏究所 事業戰略팀長
‘韓國 企業史(史)에 보기 드문 企業 支配構造 模範生’으로 불리던 유한양행의 最近 行步는 所有와 經營의 分離, 牽制와 均衡을 통한 成長이라는 價値가 얼마나 이루기 힘든 것인지 如實히 보여준다.

유한양행 創業主 故(故) 柳一韓 博士는 ‘企業은 社會의 것’이라는 理念 아래 創業主 一家는 財團 일에만 關與하고 經營은 專門家에게 맡기는 所有 經營 分離 構造를 確立했다. 有限財團은 유한양행의 最大株主이자 公益財團이다. 會社가 收益을 많이 내면 財團에 돌아오는 配當도 많아진다. 財團을 통해 收益을 社會에 還元하는 構造다.

創業主의 理念을 實踐하기 위해 유한양행은 獨特한 最高經營者(CEO) 承繼 方式을 만들었다. 代表理事 社長은 3年 重任만 許容된다. 會長職은 創業主와 그의 오른팔이었던 연만희 拷問 退職 以後 사라졌다. 權力이 特定人에게 集中되는 것을 막기 爲해서다.

그런 유한양행이 이番 株主總會에서 會長·副會長 職制를 부활시켰다. 조욱제 柳韓洋行 代表는 “世界 市場에 나아갈 수 있는 발板을 마련하기 위한 것”이라고 說明했다.

그의 말대로 內需 中心 會社가 世界 市場으로 나가려면 長期的 觀點의 果敢하고 迅速한 投資와 强力한 리더십이 必要하다. 任期가 定해진 代表理事 社長이 大型 投資決定을 내리기 어려울 것이기 때문이다. 特히 硏究開發(R&D) 分野에서 優秀 人力을 先制的으로 誘致하려 해도 番番이 株主總會를 開催해야 하는 等 敏捷한 經營活動에 現行 定款이 걸림돌이 된다면 定款을 바꾸는 게 合理的이다.

그러나 會社의 跳躍을 위해 會長 職制가 必要하다는 조 代表의 說明에도 不拘하고 會社 안팎에서는 疑懼心에 찬 눈길이 쏟아진다. 會長 職制가 現 支配構造의 限界를 克服하기 위한 必要充分條件이 아니기 때문이다. 오히려 剛한 리더십의 弊害를 操心해야 하는 일이 적지 않다. 經營者의 獨斷이 經營에 反映될 可能性이 높고 잘못된 決定에 對해 牽制裝置마저 제대로 作動하지 않을 때 會社는 死地로 몰릴 수 있다. 올해 1月 會社 賣却으로 60年 오너 經營의 幕을 내린 南陽乳業이 代表的이다.

事實 어떤 支配構造가 좋은 支配構造인지에 對한 正答은 없다. 企業마다 諸般 與件이 다르고 理想的 支配構造를 構築한 것 같더라도 經營 環境이 달라져 支配構造를 修正하지 않으면 안 되는 時點이 오기도 한다.

어떤 方式이든 重要한 것은 ‘責任 經營’이라는 窮極的 目標를 實現할 수 있는 最上의 制度를 찾아가는 일이다. 各 企業에 맞는 支配構造를 찾는 데는 至難한 努力이 必要하다. 포스코는 民營化 以後 24年이 흘렀지만 只今도 新任 會長이 就任辭에서 가장 時急히 해야 할 일로 꼽는 게 支配構造 改善이다. 1995年 民營化, 2008年 金融持株 設立으로 支配構造를 바꿔온 KB金融持株 亦是 如前히 理事會의 公正性과 透明性 確保 方案을 苦悶한다.

企業 支配構造에 關한 限 어떤 制度的 틀을 만드는 일은 그 틀을 만든 趣旨를 實踐하기 위해 企業 構成員의 成熟度를 끌어올리는 일의 始作點이라는 意味가 있을 것이다. 여기엔 不斷한 努力도 必要할 것이다. 유한양행의 이番 實驗이 많은 이의 憂慮를 딛고 또 다른 模範的 支配構造의 本보기가 되길 期待한다.


김현지 未來戰略硏究所 事業戰略팀長 nuk@donga.com
#企業 #社會 #成熟도
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본