•  


誕生 130年 ‘마오 精神’ 띄우는 中… 不滿 키울까 偶像化는 警戒[글로벌 現場을 가다]|동아일보

誕生 130年 ‘마오 精神’ 띄우는 中… 不滿 키울까 偶像化는 警戒[글로벌 現場을 가다]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 1月 3日 23時 39分


코멘트
지난해 12월 26일 중국 베이징 톈안먼 광장의 국기 하강식을 보기 위해 몰린 인파. 이날은 1949년 중화인민공화국을 건국한 
마오쩌둥 탄생 130주년이어서 평소보다 많은 사람으로 붐볐다. 베이징=김기용 특파원 kky@donga.com
지난해 12月 26日 中國 베이징 톈안먼 廣場의 國旗 下降式을 보기 위해 몰린 人波. 이날은 1949年 中華人民共和國을 建國한 마오쩌둥 誕生 130周年이어서 平素보다 많은 사람으로 붐볐다. 베이징=김기용 特派員 kky@donga.com
김기용 베이징 특파원
김기용 베이징 特派員
지난해 12月 26日 午後 4時頃 中國 베이징 톈안먼(天安門) 廣場을 찾았다. 數百 名의 人波가 이날 午後 4時 55分에 始作되는 國旗 下降式을 보기 위해 몰려들었다. 當局은 톈안먼 廣場에서 每日 國旗 揭揚式과 下降式을 進行한다. 日出과 日沒에 맞춰 行事를 進行하기 때문에 行事 時間은 每日每日 分 單位로 달라진다.

平素에도 이 行事를 보기 爲해 많은 사람이 모이지만 이날은 特히 더 많았다. 1949年 中華人民共和國을 建國한 마오쩌둥(毛澤東·1893∼1976)의 誕生 130周年이기 때문이다. 市民들은 톈안먼 望樓에 걸린 그의 超大型 肖像畫를 찍기 위해 연신 携帶電話의 카메라 셔터를 눌렀다.》




이곳에서 만난 20代 中盤 男性 예(葉)모 氏는 “就業이 어렵고 갈수록 貧富隔差가 커지는 것 같아 또래의 많은 親舊들이 ‘平等’을 强調했던 마오쩌둥에게 많은 關心을 보이고 있다”고 했다. 自身 또한 2年 前 大學을 卒業했지만 아직 就業을 하지 못했다며 “結婚, 出産, 住宅 購買 等은 엄두도 못 내고 있다”고 한숨을 쉬었다.

중국 우정 당국이 마오쩌둥 탄생 130주년을 맞아 발행한 기념 우표. 중국 국가우정국 홈페이지 캡처
中國 友情 當局이 마오쩌둥 誕生 130周年을 맞아 發行한 記念 郵票. 中國 國家郵政局 홈페이지 캡처
이날 소셜미디어 웨이보 等에는 經濟首都 상하이의 한 郵遞局 앞에서 業務 始作 2時間 前부터 사람들이 줄을 선 寫眞이 續續 올라왔다. 마오 誕生 130周年 記念 郵票를 購買하기 위해 긴 줄이 만들어진 것이다.

마오는 建國의 아버지로 評價받지만 極端的 平等主義를 主張하며 中國 全體를 文化大革命의 소용돌이로 몰아넣은 張本人이기도 하다. 文化大革命으로 因한 死亡者가 約 200萬 名이라는 것은 中國이 거의 公式的으로 認定하는 數字다. 그의 死後 덩샤오핑(鄧小平)李 執權해 改革 開放을 進行하면서 마오 또한 歷史 속으로 사라지는 듯했다.

시진핑(習近平) 國家主席이 2012年 末 執權한 後 中國共産黨의 役割을 强調하고 美國과의 霸權 競爭까지 더해지면서 마오를 崇拜하는 움직임이 다시 일고 있다. 當局 또한 社會主義 體制를 鞏固히 하고 內部 結束을 다지기 위해 마오를 積極 活用하고 있다.

다만 當局은 마오의 極左 思想이 이미 景氣 鈍化가 深刻한 中國 經濟의 발목을 잡을 수도 있다고 보고 있다. 特히 經濟 危機 속에서 靑年들의 不滿이 마오의 急進的 思想과 結合할 境遇 後暴風이 만만치 않을 것이란 憂慮가 나온다.

마오 崇拜 위해 ‘五體投地’
시 主席은 마오 誕生 130周年 當日 베이징 人民大會堂에서 “마오 同志의 崇高한 精神은 우리가 恒常 前進하도록 激勵하는 剛한 原動力”이라며 “그가 政治的 先見之明, 確固한 革命 信念, 霸氣와 鬪爭力, 指導力으로 人民의 推戴와 恭敬을 받고 있다”고 추켜세웠다.

臺灣海峽을 擔當하는 人民解放軍 東部戰區(戰區)는 ‘中國이 낳은 마오쩌둥’이란 展示會를 開催했다. 數千 名의 軍人이 展示會를 訪問해 臺灣 統一에 關한 一種의 思想敎育을 받았다. 마오의 剛한 이미지에 臺灣 統一이라는 目標를 結合시켜 統一을 이룰 때까지 시 主席 中心 體制가 必要하다는 뜻을 傳하려는 趣旨로 풀이된다.

當局은 지난해 末 마오의 業績과 精神을 기리는 各種 行事와 弘報物 製作을 進行했다. 중국중앙(CC)TV, 베이징 衛星TV 等 官營 媒體는 마오를 다룬 大型 드라마를 連日 放映했다. 마오를 主人公으로 한 映畫도 開封했다.

그의 故鄕인 湖南省 사오산(韶山)에서도 大規模 記念 行事가 열렸다. 各地에서 모인 마오 追從者들이 生家 近處 廣場을 가득 메웠다. 一部 參加者는 절을 하고 꽃바구니를 바치며 宗敎 儀式처럼 마오를 崇尙했다. 두 무릎과 두 팔꿈치, 이마를 땅에 대고 절하는 ‘五體投地’를 하는 사람도 目擊됐다.

宣傳에서 왔다는 한 男性은 地域媒體 後難一步 等에 “마오에 對한 感謝한 마음이 크다. 그의 恩惠를 잊어서는 안 된다”고 했다. 베이징에서 온 老人은 “親舊 100名과 함께 이곳을 찾았다”고 했다.

‘젊은층, 極左 變質될까’ 憂慮
다만 現在 熱狂的인 마오 支持者 中 相當數는 中國의 現實에 對해 不滿을 품으며 盲目的으로 追從하는 이들도 적지 않다는 分析이 나온다. 經濟難으로 빠듯한 살림살이를 잊기 위해 48年 前 숨진 指導者를 追從한다는 것이다.

마오 誕生 130周年 記念日에 그의 生家 廣場에 모인 젊은이 中에서는 靑年失業率 增加 等에 不滿을 표하는 사람도 相當했다. 홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)에 따르면 一部 靑年은 아예 “革命 無罪, 조반유리(造反有理·모든 反抗에는 正當한 理由가 있다)”, “打倒 資本主義” 等 文化大革命 때 使用했던 口號를 외쳤다. 當時 紅衛兵들이 旣成 體制를 몰아낸다며 大大的인 肅淸을 벌였을 때 쓴 文句들이다.

當局 또한 지나친 ‘마오 偶像化’는 警戒하는 모습이다. 特히 美中 葛藤이 本格化한 後 愛國主義 敎育을 받고 자란 ‘주링허우(九零後·1990年代生)’와 ‘링링허우(零零後·2000년대생)’가 마오에게 過度하게 感情을 移入하는 狀況을 制御해야 한다는 主張도 커지고 있다.

最近 마오의 大型 銅像이 續續 撤去되는 것 또한 이와 無關치 않다는 分析이 나온다. 마오가 젊은 時節 革命 活動을 始作한 湖南省 創社에서는 지난해 8月 마오의 銅像 製作을 始作했다. 完成된 3m 規模 銅像은 500餘 km를 移動해 創社에 옮겨졌다. 같은 해 10月 1日 中華人民共和國 建國 記念日에 맞춰 除幕式까지 進行했다. 하지만 한 달 만인 지난해 11月 4日 갑자기 撤去됐다.

산둥省 탄청현에서도 비슷한 일이 있었다. 지난해 8月 이곳에서는 4m짜리 마오의 白玉 彫刻像이 세워졌다. 하지만 除幕式 前날 地方政府가 갑자기 沒收해 갔다. 大型 마오 銅像이 사라지는 것은 地方政府 次元에서 決定할 수 있는 事案이 아니어서 中國共産黨 首腦部의 意中이 反映됐을 可能性이 높다는 分析이 나온다.

必要 따라 ‘마오 줄타기’ 反復
專門家들은 當局의 ‘마오 줄타기’가 反復되고 있다는 分析도 내놓고 있다. 必要에 따라 마오를 浮刻시키기도 하고 適當한 時點에는 制御하기도 한다는 意味다.

마오의 極左 路線이 過去 시 主席의 最大 라이벌이었으나 腐敗로 沒落한 보시라이(薄熙來) 前 충칭市 黨書記를 연상시키는 點도 當局이 마냥 마오를 띄우기만 할 수 없는 要因으로 꼽힌다. 步 前 書記는 충칭 首長일 때 ‘창홍打黑(唱紅打黑·共産主義와 社會主義를 禮讚하고 犯罪와 腐敗를 剔抉)’ 等 마오式 極左 政策을 펼쳐 大衆의 廣範圍한 支持를 받았다.

2022年에는 마오를 追從하고 덩샤오핑을 誹謗한 20, 30代 젊은이 5名이 懲役 9個月에서 2年의 實刑을 宣告받았다. 當時 이들은 소셜미디어 等에서 마오 弘報物을 揭示하면서 購讀者를 끌어모아 廣告를 통해 收益을 챙겼다. 裁判 過程에서도 “내가 한 일이 자랑스럽다. 마오의 思想을 弘報해 監獄에 간다면 榮光”이라고 主張했다. 法院은 判決文에서 “自稱 ‘붉은 文化’를 弘報하겠다는 美名下에 犯罪를 저지른 牌거리”라고 剛하게 批判했다.


김기용 베이징 特派員 kky@donga.com


#마오 精神 #五體投地 #極左 變質 憂慮 #마오 줄타기 #마오 誕生 130周年
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본