•  


[송평인 칼럼]鄭溶鎭 ‘좋아요’|동아일보

[송평인 칼럼]鄭溶鎭 ‘좋아요’

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 12日 03時 00分


코멘트

色깔論이 철 지난 게 아니라 푸틴의 우크라이나 威脅
시진핑의 東아시아 威脅 보면서 共産主義 警覺心 잃은 게 철없어

송평인 논설위원
송평인 論說委員
정용진 新世界 副會長은 勇氣 있는 企業人이다. 소셜미디어이니까 戱畫化해서 어린 時節에 흔히 듣고 쓰던 ‘滅共’이란 表現을 썼을 것이다. 말꼬리 잡고 늘어지는 者들이 아닌 限 그 말이 무엇에 對한 批判인지는 누구라도 卽刻 알아차릴 수 있었다.

‘滅共’이란 말로 表現된 共産主義에 對한 警覺心을 철 지난 色깔論이라고 말하는 者들은 外信을 注意 깊게 보지 않은 ‘우물 안 개구리’들이다. 冷戰 以後 사라졌던 戰爭이 돌아오고 있다. 러시아의 블라디미르 푸틴은 유럽 쪽에서 우크라이나를 威脅하고 있고 中國의 시진핑은 東아시아 쪽에서 臺灣을 威脅하고 있다. 두 戰爭 威脅 모두 집안 自體가 뼛속 깊이 共産主義者인 者들이 主導하고 있다. 푸틴의 할아버지는 레닌과 스탈린의 個人 料理師였다. 시진핑의 아버지는 副主席까지 지낸 마오쩌둥의 同志였다. 資本主義에 對抗하는 共産主義는 사라졌는지 몰라도 ‘자유롭고 民主的인 秩序’를 威脅하는 獨裁體制로서의 共産主義는 儼然히 살아 있다.

再造山河(再造山河)는 本來 壬辰倭亂으로 疲弊해진 朝鮮에서 류성룡이 李舜臣에게 써준 글이다. 世界가 그 成功을 稱頌하는 大韓民國을 다시 만든다는 主題 넘는 文在寅 판 再造山河는 李承晩 格下 運動으로 始作됐다. 李承晩이 共産化를 막은 것은 그의 모든 과(過)를 相殺할 공(功)이다. 그러나 1919年을 時點으로 삼은 억지스러운 建國 100周年에 大韓民國 臨時政府와 大韓民國의 初代 大統領을 지낸 李承晩의 자리는 없었다.

李承晩을 除外하고 共産化를 막는 데 寄與한 또 한 사람을 꼽으라면 6·25戰爭과 그 戰爭을 전후해 活躍한 백선엽 將軍이지만 百 將軍의 別世에 大統領의 條文은 없었다. 그 代身 自由視 慘變에서 民族主義 性向의 獨立軍 虐殺을 幇助한 공으로 레닌의 表彰까지 받은 蘇聯 共産黨員 洪範圖의 遺骸 앞에서는 몇 時間을 서서 敬意를 표했다.

北韓 金與正의 ‘삶은 소대가리의 仰天大笑(仰天大笑)’ ‘겁먹은 개의 搖亂한 짖음’ 같은 嘲弄에 文 大統領이 對應하지 않은 건 제가 받은 辱 제가 참는 것이니까 알아서 할 일이다. 北韓이 우리 돈 170億 원을 들여 지은 南北連絡事務所를 破壞했을 때 ‘大砲로 (爆破) 안 한 게 어디냐’고 한 宋永吉 더불어民主黨 代表의 發言은 忍耐의 限界를 試驗했다. 金與正이 ‘對北傳單 두고 볼 수 없다’고 하자 민주당은 불벼락을 맞은 듯 機敏하게 움직여 對北傳單撒布禁止法을 만들었다.

文 大統領은 執權하자마자 사드(THAAD·高高度미사일防禦體系) 配置를 妨害했다. 以後 사드 追加 配置를 하지 않겠다는 等의 屈辱的인 三不(三不) 政策을 中國에 約束했다. ‘내로남不’을 主特技로 삼던 그가 中國의 微細먼지에 對해서는 남 탓 代身 제 탓만 했다. 中國 國賓訪問에서 10끼 中 6끼나 ‘혼밥’을 하고도, 또 靑瓦臺 出入記者가 中國 側 警護員에게 暴行當했는데도 歸國해서는 厚한 待接을 받았다고 할 때는 영락없는 朝貢(朝貢)國의 首長이었다.

지난해 12月 韓中(韓中) 間 戰略對話에 參席한 人士로부터 들은 얘기다. 中國軍 上場 出身의 參席者가 中國이 臺灣을 攻擊하면 本土의 美軍이 오기 前까지 駐韓美軍이나 駐日美軍이 臺灣으로 移動할 憂慮가 있기 때문에 韓國과 日本이 攻擊 對象이 될 수밖에 없다며 警告했다고 한다. 北韓이 韓國과 日本을 向해 單獨으로 미사일을 쏘지는 못할 것이다. 그러나 中國이 쏜다면 얘기는 달라진다. 괜히 許久한 날 미사일 發射 試驗을 하겠는가.

完全히 無力해지면 警覺心도 사라진다. 世界는 우크라이나를 걱정하는데 정작 우크라이나人들은 平穩하다고 한다. 애써봐야 別 方法이 없기 때문이다. 北韓이 미사일을 쏴도 韓國은 平穩하다. 이스칸데르級 미사일을 쏴도 平穩하고 極超音速 미사일을 쏴도 平穩하다. 우리도 漸漸 더 無力感 속으로 빠져들고 있다.

美國은 다시 中國(China) 代身 中共(CCP·the Chinese Communist Party)이란 表現을 使用하기 始作했다. 오죽하면 企業人이 나서 會社의 리스크를 甘受하고 ‘滅共’을 말하겠는가. 政治人들이 卑屈하게 입을 닫고 있기 때문이다. 멸치나 콩을 사서 慇懃히 支持를 보내는 것으론 不足하다. 滅共이란 表現이 過激하다면 勝共(勝共)도 좋다. 鄭 副會長처럼 기죽지 않고 ‘老빠꾸(no back)’ 하면서 鮮明하게 말하는 것이 必要한 때다.

송평인 論說委員 pisong@donga.com
#鄭溶鎭 #滅共 #소셜미디어 #좋아요
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본