•  


變化하는 家族 이야기[클래식의 品格/노혜진의 엔딩 크레디트]|東亞日報

變化하는 家族 이야기[클래식의 品格/노혜진의 엔딩 크레디트]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 4日 03時 00分


코멘트
어느 老夫婦의 旅行을 통해 變化하는 戰後 日本의 家族 關係와 人生 問題들을 淡淡히 그려낸 ‘東京이야기’(1953年)는 오즈 야스지로 監督의 傑作으로 꼽히며 世界 映畫史에서 名作으로 膾炙되는 作品이다. 2012年 英國映畫硏究所(BFI)에서 發刊하는 ‘사이트 앤드 사운드’ 잡지 歷代 最高의 映畫 리스트에서 監督들이 1位로 選定했다.

오노미치에 살고 있는 老夫婦 슈키치(류 지슈)와 都彌(히가시야마 지에코)가 出家해서 도쿄에 살고 있는 子息들 보러 旅行을 간다. 汽車 타고 꼬박 하룻밤과 半나절이 걸리는데 中間에 오사카 驛에서 막내 아들 게이조(오사카 市로)가 잠깐 나올 程度로 그들한테는 드문 旅行이다. 도쿄 邊두리에서 醫師로 일하고 있는 長男 고이치(야마무라 소)의 집과 작은 美容室을 運營하는 長女 시게(스기무라 하루코)의 집에 次例대로 묵는다. 둘은 各自 일이 있어 父母님이 부담스러운 立場들이다.

그 代身 몇 年 前 2次大戰에서 죽은 둘째 아들의 아내인 며느리 노리코(하라 세쓰코)는 事務室에서 일하다가 休暇를 내서 도쿄 구경을 시켜준다. 작은 房에 살고 있지만 집에서 저녁도 待接한다. 繼續 바쁜 고이치와 시게는 돈을 모아 父母님을 아타미 溫泉 旅行을 보내는데, 밤에 시끌벅적한 旅館에서 잠을 못 이룬 夫婦는 일찍 돌아온다. 시게는 事實 집에서 하는 모임 때문에 房이 必要했던 터, 老夫婦는 짐을 싸서 公園에 나간다. 都彌는 노리코네서 자고 슈키치는 옛 親舊와 술 한盞 하다가 그 집에 묵을 態勢로 나선다.

그런데 結局 밤늦은 時間, 漫醉 狀態로 親舊까지 달고 시게네 집에 나타난 슈키치. 늦둥이 막내딸이 태어날 때까지 술꾼이었던 아버지의 眞相에 이미 질렸던 시게가 火를 낸다. 똑바로 걷지도 못하는 슈키치와 親舊는 코믹하다. 그런데 왜 長男과 長女가 父母에 對한 基本 禮儀만 갖추고 함께 時間을 보내기 위해 굳이 努力하지 않는지 언뜻 들여다볼 수 있게 되는 場面이다. 슈키치는 事情이 있어 술을 먹었을지도 모르지만 그것에 對處하며 數年間 자라야 했던 子息들도 이제는 바쁜 때. 그들도 事情이 생긴 것이다.

나중에 都彌의 葬禮式을 치르고 나서 막내딸 교코(가가와 교코)가 언니와 오빠들의 態度에 不滿을 갖지만, 그女는 다른 父母의 모습을 보면서 자란 사람이다. 旅行 때 그리고 葬禮 때 血肉보다 잘 챙겨줬다는 며느리 노리코는 各自의 삶이 생기면 다 變해 가는 것이라 말해 주기도 한다.

映畫는 큰 反轉 없이 흘러가지만, 各自 보는 사람의 立場과 얼마나 깊이 들여다보느냐에 따라서 다른 層과 겹을 볼 수 있게 하는 魅力이 있다. 새해에 또 歲月이 흐르는 中, 한番 곱씹어 볼 만한 映畫다.



노혜진 스크린 인터내셔널 아시아 副局長


#家族 #東京이야기 #오즈 야스지로 監督
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본