•  


“나는 너를 狙擊한다” 刺戟的 映像에 購讀-照會數 쑥쑥|東亞日報

“나는 너를 狙擊한다” 刺戟的 映像에 購讀-照會數 쑥쑥

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 9月 23日 03時 00分


코멘트

[컬처 까talk]논란을 먹고 사는 ‘기생튜버’
有名 유튜버 攻擊-言論記事 再加工, ‘複붙’ 方式 製作… 큰 費用 안들어
마구잡이 이슈 編輯… 告訴告發 頻發
“하나의 장르로 認定해야” 擁護論에 “假짜뉴스-著作權 問題 深刻” 批判도

유튜브 채널 ‘이슈왕TV’가 올린 ‘유튜버 밴쯔 구독자 줄어드는 이유’ 동영상(왼쪽 사진). 과장 광고로 벌금형을 받은 밴쯔를 다룬 내용으로, 조회수 76만 회를 기록했다. 유튜버 정배우는 최근 논란이 된 유튜버 양팡을 비판해 화제가 됐다. 유튜브 캡처
유튜브 채널 ‘이슈王TV’가 올린 ‘유튜버 밴쯔 購讀者 줄어드는 理由’ 動映像(왼쪽 寫眞). 誇張 廣告로 罰金刑을 받은 밴쯔를 다룬 內容으로, 照會數 76萬 回를 記錄했다. 유튜버 正俳優는 最近 論難이 된 유튜버 量팡을 批判해 話題가 됐다. 유튜브 캡처
“不法 性賣買에 加擔하고 아무렇지도 않은 듯 放送을 하고 있다는 事實에 소름이 돋습니다.”

購讀者가 19萬 名人 유튜버 正俳優는 지난달 한 有名 트랜스젠더 유튜버 A 氏의 性賣買 前歷을 暴露했다. 購讀者들의 提報를 바탕으로 正俳優는 A 氏의 過去 性賣買 業所 後記 글을 證據 資料로 提示하거나 A 氏가 映像 內容에 抗議하는 通話 內容을 錄音해 들려주는 等 ‘狙擊’ 映像들을 數次例 찍어냈다.

結局 40萬 名이 넘는 購讀者를 保有했던 A 氏는 “잘못을 認定할 時間이 必要하다”며 放送 活動을 中斷했다. 이 事件이 온라인에서 話題가 되자 유튜버 數十 名이 正俳優와 A 氏의 論難을 整理하는 映像을 빠르게 찍어 올렸다.

檢索을 굳이 하지 않더라도, 이런 콘텐츠들을 每日 유튜브 ‘人氣 動映像’에서 쉽게 찾아볼 수 있다. 그만큼 有名 유튜버를 對象으로 하거나 旣存 言論 記事를 再加工해 만든 콘텐츠에 對한 視聽者들의 關心이 높다는 뜻이다. 一部 누리꾼은 이들을 ‘기생튜버(妓生+유튜버)’라고 부른다. 콘텐츠의 適切性 與否와 關係없이 妓生튜버들은 ‘레드오션’李 된 크리에이터 市場에서 立地를 다지고 있다.

正俳優는 콘텐츠 末尾에 “유튜버 人性, 被害 暴露, 이슈化되고 公論化시켜야 되는 事件 提報 바란다”는 文句를 덧붙인다. 17日에는 熱誠 팬이 極端的 選擇을 試圖해 論難을 겪은 유튜버 量팡(購讀者 208萬 名)을 批判하는 等 이슈몰이로 포털사이트 實時間 檢索語 順位에도 여러 番 올랐다. 認知度가 높아진 正俳優와 有名 유튜버 間 葛藤은 또 다른 妓生튜버들의 타깃이 되며 關聯 動映像은 끊임없이 再生産된다.

‘狙擊’ 映像이 主를 이루는 콘텐츠 特性上, 正俳優는 只今까지 有名 유튜버 6名에게 告訴를 當했다고 主張하며 進行 狀況을 브리핑하기도 한다. “남의 人生을 까내리면서 돈을 버느냐”는 批判이 많지만 證據 資料를 바탕으로 때론 타깃이 된 유튜버의 謝過를 이끌어내는 그의 大膽한(?) 行動에 팬들의 應援 글도 적지 않다.

基本的으로 妓生튜버들은 話題의 이슈나 人物을 檢索 키워드에 끼워 넣어 照會數를 높인다. 지난달 먹放 유튜버 밴쯔(購讀者 281萬 名)가 誇張 廣告로 法院으로부터 罰金刑을 宣告받자 ‘밴쯔 購讀者 下落하는 理由’ ‘밴쯔 復活이 어려운 理由’ 等을 題目으로 한 動映像이 數十 건 올라왔다. ‘보람튜브 月 收益 40億은 眞實일까?’ ‘大圖書館 이렇게 무너지지는 말자’ ‘감스트 論難의 核心’ 等 기생튜버의 콘텐츠는 有名 유튜버 映像 아래에 背馳돼 ‘노이즈 마케팅’ 效果도 톡톡히 누린다.

旣存 資料에 說明을 덧붙인다는 點에서 各 分野 유튜버의 ‘知識 채널’과 類似하지만, 有名人이나 유튜버를 타깃으로 삼고 마구잡이로 刺戟的인 이슈를 編輯해 提供한다는 點에서 差異가 있다. 大部分 有名 유튜버의 콘텐츠를 캡처한 寫眞을 羅列하고, 記事나 댓글을 參考해 音聲飜譯基로 內容을 읽어주는 式이다. 身分 露出을 꺼려 선글라스나 假面을 쓰고 이슈를 說明하는 유튜버度 相當數다.

映像의 質보다는 耳目을 끄는 刺戟的인 內容이 重要하다보니 進入 障壁이 相對的으로 낮고 單發的인 照會數 增加로 初期 基盤을 다지는 境遇가 많다. 지난달까지 기생튜버로 活動했던 李某 氏(28)는 “實時間 檢索語를 새로고침하면서 아이템을 찾고 關聯 記事들을 ‘複붙(複寫, 붙여넣기)’해 빠르게 映像을 만드는 게 核心”이라며 “購讀者 對備 映像 照會數가 높아 價性比가 좋은 便”이라고 했다.

기생튜버 콘텐츠에 對한 反應은 엇갈린다. 流通會社에서 일하는 김지윤 氏(29)는 “演藝人들의 日常을 傳하는 TV 프로그램처럼 유튜버들의 事件事故를 傳하는 채널도 必要하다고 본다. 그 自體로 하나의 장르를 만들었다고 생각한다”고 評價했다. 反面 出版人 姜某 氏(36)는 “檢索語 露出을 노리는 채널이 많아지면서 정작 必要한 情報를 찾기 어려워졌다. 旣存 콘텐츠를 再湯한 것처럼 보이는 映像은 거르는 便이다”라고 했다.

他人의 苦痛을 嘲弄하며 人氣를 얻는 行態가 안타깝다는 意見도 적지 않다. 著作權을 侵害하거나 出處가 不分明한 內容을 紹介해 不正確한 情報를 量産한다는 批判도 나온다. 크리에이터 業界 關係者도 “(기생튜버들을) 認知하고 있다. 유튜브에서도 認容 映像 關聯 著作權 알고리즘을 準備 中인 것으로 알고 있다”고 傳했다. 하재근 大衆文化評論家는 “規制의 死角地帶에서 假짜뉴스나 煽情的인 콘텐츠가 無批判的으로 받아들여질 危險이 있다”고 指摘했다.

신규진 newjin@donga.com·移設 記者 snow@donga.com
#이슈王tv #正俳優 #量팡 #밴쯔 #트랜스젠더 유튜버 #性賣買
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본