•  


‘所願 이루는 食堂’ 現實感 있는 판타지 素材에 “映像化 제格”|東亞日報

‘所願 이루는 食堂’ 現實感 있는 판타지 素材에 “映像化 제格”

  • 東亞日報
  • 入力 2021年 8月 12日 03時 00分


코멘트

[令監 어딨소]〈1〉드라마 ‘魔女食堂으로 오세요’
2016年 發刊 同名 長篇小說, 티빙서 放映뒤 販賣 4倍 늘어
反應 좋아 시즌 2製作 檢討

드라마 ‘마녀식당으로 오세요’에서 신비한 식당을 운영하는 마녀(송지효)는 각종 재료와 마법 향신료를 넣어 손님의 소망을 이뤄주는 음식을 만든다(왼쪽 사진). 원작 소설을 쓴 구상희 작가와 드라마 연출을 맡은 이수현 소재현 감독(오른쪽 사진 오른쪽부터)가 소설책과 드라마 대본집을 들고 있다. 티빙 제공·양회성 기자 yohan@donga.com
드라마 ‘魔女食堂으로 오세요’에서 神祕한 食堂을 運營하는 魔女(송지효)는 各種 材料와 魔法 香辛料를 넣어 손님의 所望을 이뤄주는 飮食을 만든다(왼쪽 寫眞). 原作 小說을 쓴 구상희 作家와 드라마 演出을 맡은 이수현 소재현 監督(오른쪽 寫眞 오른쪽부터)가 小說冊과 드라마 臺本집을 들고 있다. 티빙 提供·양회성 記者 yohan@donga.com
《平凡한 保健敎師가 젤리와 싸우며 學生들을 求하는 드라마 ‘保健敎師 안은영’을 보고 판타지 小說에 빠진 적이 있나요? 映畫 ‘82年生 김지영’을 보고 書店으로 달려가 原作 小說을 산 經驗은 없나요? ‘令監(靈感) 어딨소’는 原作과 이를 映像化한 作品을 함께 紹介합니다. 이 原作이 왜 映像化됐는지, 그 過程에서 무엇이 바뀌었는지 살펴보며 作品을 보다 豐盛하게 들여다봅니다.》




서울 한복판에 異常한 食堂이 있다. 말할 줄 아는 魔法植物 맨드레이크가 재잘재잘 食堂 홀에서 떠든다. 廚房 한쪽엔 빨朱勞抄파藍보 다양한 色의 魔法 香辛料가 가득 차 있다. 이 神祕한 食堂의 主人은 魔女. 그는 커다란 솥 안에 갖가지 材料를 넣고 기다란 국자를 휘익 젓는다. 핫__301 토마토 수프 같은 西洋式 食事만 만들까. 먹으면 힘이 번쩍 나는 영鷄白熟이나 엄마의 손맛이 느껴지는 김치콩나물粥처럼 韓國人의 입맛에 딱 맞는 飮食도 판다. 勿論 飮食은 空짜가 아니다. 冤魂에 시달리거나 犧牲을 甘受할 覺悟가 돼 있는 손님만이 飮食을 먹을 수 있다. 배가 부른 것은 勿論이고 願하던 所望까지 이룰 수 있다.

지난달 16日부터 온라인動映像서비스(OTT) 티빙을 通해 公開되고 있는 드라마 ‘魔女食堂으로 오세요’의 內容이다. 公開 直後 티빙 오리지널 콘텐츠 中 1位를 記錄한 이 作品의 想像力이 어디서 왔을까 했더니 原作 小說이 있었다. 2016年 茶山冊房에서 出刊된 同名의 長篇小說은 드라마 公開 後 販賣量이 4倍 늘었다. 이 長篇小說은 知識財産權(IP) 擴大를 위해 교보문고가 열고 있는 스토리 公募展 第3回 當選作이다. 지난달 28日 서울 麻浦區 티빙 事務室에서 原作者 구상희 作家와 演出을 맡은 소재현 이수현 監督을 만나 왜, 어떻게 이 小說을 드라마로 만들었는지 물었다.

小說 ‘魔女食堂…’은 魔女食堂이 背景인 판타지다. 最近 판타지 장르가 人氣인 드라마 市場의 흐름에 딱 맞다. 同時에 ‘魔女食堂…’은 現實과 멀지 않은 곳에 판타지를 構築했다. 主人公들은 韓國 어디서나 볼 수 있는 平凡한 거리를 걷다 幻想의 世界인 魔女食堂에 들어간다. 판타지 드라마가 流行하는 드라마 業界의 要求를 맞추면서도 컴퓨터그래픽(CG) 費用이 많이 들지 않는 利點이 있었던 것. 厖大한 世界觀으로 有名한 英國 판타지物 ‘半指의 帝王’처럼 CG로 모든 世界를 再創造할 必要가 없어 映像化 決定에 유리했다. 李 監督은 “드라마를 만들면 製作費 때문에 理想과 現實 사이에서 妥協해야 한다. 이 作品은 定해진 時間 안에 具現 可能한 水準이었다”고 했다.

現實에 基盤을 둔 판타지는 視聽者의 共感을 이끌어내기도 쉽다. 英國 판타지物人 해리 포터에 讀者들이 魅了된 건 우리 周圍 어디든 魔法師가 있다고 생각하게 하기 때문이다. 平凡한 아이였던 해리 포터가 런던 킹스크로스 驛을 걷다 魔法의 힘이 깃든 壁으로 다가가면 祕密의 乘降場으로 들어가듯 視聽者도 판타지 世界로 넘어가는 想像을 할 수 있다. 區 作家는 “누구나 언제든 魔女食堂을 찾아갈 수 있듯이 現實 속에서 판타지가 일어날 때 ‘나도 所望을 이룰 수 있다’는 希望을 품게 된다”고 말했다. 소 監督은 “綜合膳物세트 같아서 언제 어느 에피소드를 보더라도 바로 理解가 된다. 戀愛, 就業, 學校生活, 子息 걱정처럼 다양한 世代가 느낄 수 있는 苦悶이 녹아 있다”고 했다.

映像化 過程에서 小說과 달라진 點도 있다. 讀者가 大槪 順序대로 읽는 小說冊과 달리 OTT는 視聽者가 願하는 廻車를 골라 본다. 小說에는 主要 人物이 천천히 登場하지만 드라마는 빠른 沒入을 願하는 視聽者를 사로잡아야 하기에 初盤 10分 안에 主要 人物을 모두 紹介한다. 小說에서 人物들은 自身의 心理를 혼잣말로 表現하곤 하지만 드라마에선 感情을 對話로 보여준다. 魔女의 속마음을 드러내기 위해 祕書인 ‘오 代表’를 새로 追加한 것도 이 때문이다. 李 監督은 “學校暴力 被害者인 男子 主人公을 드라마에서는 學校暴力 被害者를 도와주는 人物로 바꿨다. 로맨스를 浮刻하려다 보니 男子 主人公을 멋져 보이게 할 必要가 있었다”고 했다.

全體 8話 가운데 6火까지 公開됐다. 李 監督은 “反應이 좋아 드라마 시즌2 製作을 檢討하고 있다”고 말했다. 區 作家도 “小說 ‘魔女食堂으로 오세요 2’를 쓸 可能性도 없진 않다”며 웃었다.



이호재 記者 hoho@donga.com
#魔女食堂 #長篇小說 #反應
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본