•  


靈感(靈感) 어딨소|동아일보

連載 포인트

連載

靈感(靈感) 어딨소

‘令監(靈感) 어딨소’는 原作과 이를 映像化한 作品을 함께 紹介합니다. 이 原作이 왜 映像化됐는지, 그 過程에서 무엇이 바뀌었는지 살펴보며 作品을 보다 豐盛하게 들여다봅니다.

記事 7

購讀 0

날짜選擇
  • 127년 베니스비엔날레 역사를 뒤엎다, 최고상 휩쓴 흑인 여성들[이번주 미술계]

    127年 베니스비엔날레 歷史를 뒤엎다, 最高賞 휩쓴 黑人 女性들[이番週 美術界]

    ○ 베니스비엔날레 휩쓴 黑人 女性들 올해 베니스비엔날레 最高 榮譽인 ‘黃金使者床’을 黑人 女性 作家들이 휩쓸었습니다. 베니스비엔날레 組織委員會는 23日(現地時間) 公式 開幕과 함께 施賞式을 열었는데요. 美國의 彫刻家 시몬 리(55)가 본 展示 部門 黃金獅子賞(最高 作家賞), 英國館 …

    • 2022-04-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 예능프로 소재 웹소설 영상화… 해외 OTT 타고 190개국 홀려

    藝能프로 所在 웹小說 映像化… 海外 OTT 타고 190個國 홀려

    웹 드라마인 줄 알고 再生한 映像에서 걸그룹 少女時代의 水泳이 俳優 최태준과 함께 藝能 프로그램 弘報 포스터를 撮影하고 있다. 여느 撮影 現場과 달리 두 사람 사이에는 露骨的인 冷氣流가 흐른다. 藝能 프로그램 題目은 ‘그래서 나는 안티 팬과 結婚했다’. 同名의 웹 드라마에 登場하는 가…

    • 2021-10-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 거대한 모래벌레에 ‘헉!’ 황홀한 우주 이동에 ‘와∼’

    巨大한 모래벌레에 ‘헉!’ 恍惚한 宇宙 移動에 ‘와∼’

    巨大한 눈瞳子일까. 판타지 映畫 ‘半指의 帝王’ 시리즈에 나오는 惡의 君主 ‘사우론’과 비슷한 存在인 것 같기도 하다. 그러나 虹彩처럼 보였던 部分이 아라키스 行星에 棲息하는 모래벌레의 이빨이라는 것을, 瞳孔처럼 까만 中央部로 빨려 들어가는 瞬間 數千 個의 이빨에 갈려버린다는 것을 공…

    • 2021-10-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 만화찢고 온 드라마 속엔… 마음뚫고 온 ‘고민세포’가 조잘조잘

    漫畫찢고 온 드라마 속엔… 마음뚫고 온 ‘苦悶細胞’가 조잘조잘

    “先輩, 오늘 할 일 많이 남았어요?” 會社에서 夜勤을 하던 30代 女性 유미(김고은)에게 後輩 雨期(최민호)가 말을 건넨다. ‘무슨 뜻이지?’ 유미의 머릿속은 갑자기 複雜해진다. 파란 옷을 입은 ‘理性(理性) 細胞’가 “別 意味 없는 質問이니까 그냥 할 일 다 끝났다고 答하면 돼”라…

    • 2021-09-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “비정규직 청년, 치매 노인, 경비원… 그들 유품은 삶의 흔적 담긴 CCTV”

    “非正規職 靑年, 癡呆 老人, 警備員… 그들 遺品은 삶의 痕跡 담긴 CCTV”

    한 할머니가 쓸쓸하게 죽었다. 故人의 몸이 썩어 구더기가 생긴 뒤에야 아들이 어머니를 찾았다. 아들은 屍身과 遺品 整理를 遺品整理社에게 맡긴다. 遺品整理社는 할머니의 집을 整理하다 數十 年 前 아들이 사준 빨간色 內衣를 發見한다. 할머니가 아들에게 洋服을 사주기 위해 꼬깃꼬깃 모아둔 …

    • 2021-09-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “원작 ‘괴도 뤼팽’ 명성 등 업고… 현대 프랑스의 편견 파고들어”

    “原作 ‘怪盜 뤼팽’ 名聲 等 업고… 現代 프랑스의 偏見 파고들어”

    1905年 프랑스를 뒤흔든 怪盜 紳士가 나타난다. 프랑스 作家 모리스 르블랑(1864∼1941)이 쓴 小說의 主人公 아르센 뤼팽. 하얗고 갸름한 얼굴에 외눈眼鏡을 걸친 그는 變裝術을 自由自在로 쓰며 森嚴한 警備를 뚫고 목걸이를 훔친다. 한 世紀가 지나 같은 이름의 黑人 男性이 登場한다…

    • 2021-08-26
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘소원 이루는 식당’ 현실감 있는 판타지 소재에 “영상화 제격”

    ‘所願 이루는 食堂’ 現實感 있는 판타지 素材에 “映像化 제格”

    《平凡한 保健敎師가 젤리와 싸우며 學生들을 求하는 드라마 ‘保健敎師 안은영’을 보고 판타지 小說에 빠진 적이 있나요? 映畫 ‘82年生 김지영’을 보고 書店으로 달려가 原作 小說을 산 經驗은 없나요? ‘令監(靈感) 어딨소’는 原作과 이를 映像化한 作品을 함께 紹介합니다. 이 原作이 왜 …

    • 2021-08-12
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본