•  


나물뿐 아니라 흰 꽃도 一品|週刊東亞

週刊東亞 857

..

나물뿐 아니라 흰 꽃도 一品

참취

  • 이유미 國立樹木園 山林生物調査課長 ymlee99@forest.go.kr

    入力 2012-10-08 09:40:00

  • 글字크기 설정 닫기
    나물뿐 아니라 흰 꽃도 일품
    一週日 만에 숲에 나가니 가을빛이 宛然합니다. 성큼성큼 가을이 다가오고 있음을 절로 알겠더군요. 아직은 草綠이지만 그 때깔은 한풀 죽어 慇懃함이 깊어지고, 가지 끝에서는 性急한 나뭇잎 몇 張이 노랗게 或은 붉게 물들기 始作했습니다. 그 숲가에 참취 꽃이 한창입니다. 참취 꽃은 흰빛이지만 한여름에 어울리는 透明한 흰빛이 아니라 딱 只今의 가을빛에 잘 스며드는 그윽한 흰빛이어서 마음에 더욱 애잔하게 와 닿습니다.

    참취라고 하니 꽃이라기보다 나물이라는 생각이 든다고요? 事實 맞는 말이기도 합니다. 主로 가을에 꽃이 피는 菊花科 植物 中에는 참취를 비롯해 수리취, 곰취, 서덜취 等 이름에 ‘取’라는 글字가 들어가는 풀이 여럿이고, 이들은 各各 나름의 맛을 지녀 나물로 쓰이는 境遇가 많죠. 그中에서도 가장 代表的인, 그래서 그냥 ‘취나물’이라고 부르는 것이 바로 참취입니다. 或是 ‘나물에도 꽃이 피나?’ 하는 疑問이 든다면 正말 植物들에게 크게 缺禮하는 것입니다. 高等植物은 모두 꽃이 피고, 그 植物의 잎이나 뿌리, 줄기를 우리가 나물로 무쳐 먹는 것이니까요.

    그런데 이 맛있고 향기로운 취나물의 主人公 참취가 더운 여름을 이겨내고 피워낸 꽃들을 한番 보세요. 얼마나 純潔하고 氣品 있는지 말입니다.

    참취는 우리나라 山野에서 자라는 여러해살이풀입니다. 사람들은 봄마다 熱心히 이 植物의 잎이며 줄기를 뜯어 가지만 그래도 旺盛한 生命力으로 살아남은 줄기들이 자라 여름 끝 或은 가을 初入에 하얀 꽃송이를 피워내죠. 크지도 작지도 않은 꽃송이(實際로는 여러 꽃이 머리 模樣으로 둥글게 달리는 꽃次例)들이 갈라진 줄기마다 달려 아름다움을 뽐냅니다. 나물로 쓰이면서도 이렇게 고운 모습을 하고 있다는 事實이 참 印象的입니다. 大部分 한쪽으로 치우친 우리 삶과 對照的인 모습이지 않나요?

    참취는 正常的인 條件에서 제대로 크면 1m 넘게 자랍니다. 우리가 나물로 뜯어먹는 잎은 줄기가 길게 올라오기 前 뿌리 周邊에서 나는 根生葉입니다. 心臟 模樣으로 생겼죠. 이 잎들은 꽃이 필 때쯤 없어진답니다. 줄기에 달리는 잎은 좀 달라서 더 작은데, 밑部分의 잎은 잎자루가 길며 날개가 있어요. 模樣도 달걀 같고요. 그러니 먹는 잎이 날 때의 참취는 잘 알아도 꽃 필 때의 참취는 모르는 이가 많답니다.



    참취는 當然히 나물로 쓰일 때가 最高죠. 代表的인 묵나물, 卽 삶아서 말려뒀다가 두고두고 먹는 나물입니다. 正月 大보름에 부럼과 함께 먹는 취나물을 記憶하시죠? 봄에 生잎을 먹기도 하지만 쓴맛이 있고 香臭가 너무 剛해 봄에 먹으려면 일정한 作業을 거쳐야 합니다. 줄기가 올라올 무렵, 筍을 잘라 소금 넣은 끓는 물에 데쳐 잘 헹군 뒤 軟한 部分을 골라 나물로 무쳐 먹기도 하고, 고기와 깨를 넣어 볶은 밥을 醋밥처럼 싸서 먹어도 특별한 맛을 즐길 수 있습니다. 참취는 또 藥으로도 씁니다. 特히 머리가 아플 때 말려둔 참취를 달여 먹는다고 하네요.

    제가 勸하고 싶은 것은 마당 한켠에 野生花로 흐드러진 참취 꽃입니다. 서로 어우러져 限껏 피어 있으면 絢爛하지 않아도 豐盛하고 깨끗하며 싱그럽죠. 텃밭처럼 만들어 봄에는 어린순을 따서 나물로 즐기고, 몇 포기는 남겨 가을 들꽃으로 즐기는 것도 향기로운 삶이지 않을까요.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본