•  


退勤길엔|주간동아

寫眞으로 보는 一週日

退勤길엔

  • 入力 2018-11-16 17:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    總 4500餘 點의 作品이 出品된 ‘第5回 大韓商議 寫眞 公募展’에서 지호영 東亞日報 出版寫眞팀 記者가 大賞을 受賞했다. 그의 作品 ‘退勤길엔’에는 業務를 마친 職場人들이 都心 뒷골목 작은 호프집에서 고된 하루를 마감하는 모습이 담겼다. 또 김성남 東亞日報 出版局 寫眞記者의 作品 ‘工事場 가림幕 設置’도 優秀賞을 받았다. 11月 15日에는 大入 受驗生들이 1年間 마음 졸이며 準備한 ‘2019學年度 大學修學能力試驗’李 치러졌다. 13日에는 프로野球 SK가 두산을 꺾고 8年 만에 韓國시리즈 優勝을 차지했다.

    退勤길엔

    어둠이 내린 골목길 한켠 작은 호프집에서 고단한 하루를 整理하는 사람들. 


     2018年 8月 6日 지호영.  

    工事場 가림幕 設置



    釜山 東區 建築工事場에서 한 人夫가 가림幕을 設置하고 있다.


     2018年 8月 27日 김성남.  

    11月 15日 2019學年度 大學修學能力試驗

    1. 시험시간이 임박한 수험생을 경찰이 오토바이로 운송하고 있는 모습. [박해윤]

    1. 試驗時間이 臨迫한 受驗生을 警察이 오토바이로 運送하고 있는 모습. [박해윤]

    2. 한 학생이 부모님의 응원을 받으며 고사장으로 들어가고 있다. [조영철]

    2. 한 學生이 父母님의 應援을 받으며 考査場으로 들어가고 있다. [조영철]

    3. 고사장 앞에서 한 어머니가 자녀의 고득점을 기원하며 기도하고 있다. [뉴스1]

    3. 考査場 앞에서 한 어머니가 子女의 高得點을 祈願하며 祈禱하고 있다. [뉴스1]

    4. 고교 후배들이 고사장으로 들어가는 선배 수험생들을 응원하고 있다. [박해윤]

    4. 高校 後輩들이 考査場으로 들어가는 先輩 受驗生들을 應援하고 있다. [박해윤]

    [뉴시스]

    [뉴시스]

    11月 12日 서울 잠실야구장에서 열린 2018 KBO 韓國시리즈 SK 와이번스와 두산 베어스의 6次戰 競技에서 SK가 延長 13回 接戰 끝에 두산을 5-4로 이기고 優勝을 차지했다. 最優秀選手(MVP) 한동민(가운데)李 同僚들의 祝賀를 받고 있다.

    [뉴시스]

    [뉴시스]

    11月 13日 아이돌그룹 防彈少年團(BTS)의 팬들이 콘서트가 열리는 日本 도쿄돔 앞에서 긴 줄을 이루며 立場 順序를 기다리고 있다.

    [뉴스1]

    [뉴스1]

    11月 14日 김용범 金融委員會 副委員長 兼 證券先物委員會 委員長이 서울 종로구 政府서울廳舍에서 三星바이오로직스의 子會社 會計 處理 違反 與否에 對해 ‘故意的 粉飾會計’라는 結論을 發表하고 있다.

    [뉴시스]

    [뉴시스]

    11月 9日 서울 鍾路區 한 考試院에서 火災가 發生해 警察 및 消防 關係者가 火災鑑識을 하고 있다. 消防當局은 이날 火災로 7名이 死亡하고 11名이 負傷했다고 밝혔다.

    [뉴시스]

    [뉴시스]

    11月 12日 中國 상하이 푸둥 메르세데스-벤츠 아레나에서 光군제(光棍節·獨身者의 날) 割引 販賣 갈라쇼가 進行 中인 가운데 舞臺 스크린에 이날 24時間 總 賣出額이 2135億 위안(藥 34兆7700億 원)이라는 文句가 떴다.

    [뉴시스]

    [뉴시스]

    11月 11日 濟州空港 滑走路에서 濟州産 橘을 實은 軍 輸送機에 給油를 하고 있다. 平壤으로 보내는 橘은 9月 平壤頂上會談 때 北側이 松耳버섯 2t을 膳物한 데 對한 南側의 答禮다.



    포토

    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본