위키프로젝트討論 : 軍事

文書 內容이 다른 言語로는 支援되지 않습니다.
위키百科, 우리 모두의 百科事典.

戰爭사랑 軍事 [ 編輯 ]

軍士와 戰爭史(戰爭의 歷史)는 儼然히 다른것 아닌가요? -- Faust , talk 2011年 8月 29日 (月) 17:37 (KST) [ 答辯 ]

뭐, 다르기도 하겠는데, 위백 英語版에서는 戰爭의 歷史, 밀리터리 히스토리에서 모든 밀리터리 文書를 다룹니다. 銃, 大砲, 미사일, 戰鬪機, 軍艦, 戰爭史, 戰鬪記錄, 將軍等 人物들, 뭐 全部 싹 다 여기서 다룬답니다. -- Bonafide2004 ( 討論 ) 2011年 10月 7日 (금) 07:31 (KST) [ 答辯 ]
그런데 프로젝트 名稱으로 인해 軍事 分野中에서 戰爭에 關한 主題만을 다루는 프로젝트로 判斷하기 매우 쉽다고 봅니다. 戰爭은 軍士가 있어야 可能한 行爲이니까요. 軍事(軍事)의 全般的인 分野를 모두 다룰거라면, 프로젝트 名稱을 改名하는게 좋지 않을까요? 軍事 프로젝트가 開設된 理由도 그러한 誤解에서 비롯된걸로 생각됩니다. -- 크렌베리 ( 討論 ) 2011年 10月 24日 (月) 20:43 (KST) [ 答辯 ]

위키프로젝트:軍事? [ 編輯 ]

同一한 "統合 밀리터리 프로젝트"로 위키프로젝트:軍事? 가 2011年 9月 10日에 새로 만들어졌습니다. 한 달 轉移군요. 創設者인 使用者:라팔 님에게, 이미 戰爭의 歷史가 있으니, 여기로 統合해 달라는 要請을 하였습니다. -- Bonafide2004 ( 討論 ) 2011年 10月 11日 (火) 20:45 (KST) [ 答辯 ]

軍事 半스타 [ 編輯 ]

軍事 半스타
위키프로젝트:戰爭의 歷史 參與者이고,
軍事 分野에 500回 以上 編輯하신 분들께
半스타 를 드립니다.
以前에 脫退하신 분들에게도 該當합니다.
Bonafide2004 ( 討論 ) 2011年 10月 11日 (火) 20:49 (KST) [ 答辯 ]

위키프로젝트:武器體系 [ 編輯 ]

예전에 제가 만든 위키프로젝트:武器體系 에 이 프로젝트로 統合을 要請했습니다. 韓國語版 最初의 統合 밀리터리 프로젝트였는데, 뒤에 만들어진 여기에 統合하는 것이 인터링크의 關係 等으로 보건대 더 妥當해 보입니다. -- Bonafide2004 ( 討論 ) 2011年 10月 11日 (火) 20:59 (KST) [ 答辯 ]

틀 移動 問題 [ 編輯 ]

2011年 8月 29日 제가 위키프로젝트:戰爭의 歷史 에 使用하기 위하여 틀:軍事 프로젝트 를 만들었습니다. 그런데, 使用者:라팔 님이 틀:戰爭 프로젝트 로 文書 移動을 했습니다. 元來, 文書 移動은 그냥 해도 되는데, 이 文書移動은 그냥 普通 말하는 文書 移動의 性格이 아닌 거 같습니다.

  • 2011年 8月 29日 (月) 17:00? Bonafide2004 (討論 | 寄與)? (1,237 바이트) (새 文書: 틀:軍事 프로젝트 )
  • 2011年 9月 10日 (土) 16:07? 라팔 (討論 | 寄與)? 盞글 (1,752 바이트) (새 文書: 위키프로젝트:軍事 )
  • 2011年 9月 10日 (土) 16:10? 라팔 (討論 | 寄與)? 盞글 (1,214 바이트) (틀:軍事 프로젝트 文書를 틀:戰爭 프로젝트(으)로 옮김)

相當히 많은 틀:軍事 프로젝트 를 文書의 討論欄에 붙여서 위키프로젝트:戰爭의 歷史 에서 이 文書를 編輯했다고 表記했는데, 틀 移動과 틀 生成으로 갑자기 그 文書들이 위키프로젝트:戰爭의 歷史 에서 위키프로젝트:軍事 로 移動이 되어버렸습니다. 틀이 正常的으로 復舊되었으면 합니다. -- Bonafide2004 ( 討論 ) 2011年 10月 11日 (火) 21:08 (KST) [ 答辯 ]

名稱 變更 [ 編輯 ]

짧고 簡潔하게, 위키프로젝트:戰爭史 어떨까요? -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 13日 (月) 21:44 (KST) [ 答辯 ]

다른 프로젝트도 그렇게 되어 있으므로, (예: 위키프로젝트 日本史 , 위키프로젝트 中國史 等等) 名稱 變更에 贊成 합니다. -- Nt ( 討論 ) 2012年 2月 14日 (火) 09:34 (KST) [ 答辯 ]
前 戰爭史보다는 軍事(軍史)가 더 適當하리라 생각됩니다. 戰爭이 없는 平時의 軍事에 對해서도 다뤄야 하는데, 戰爭史로 하면 展示에 있었던 것만을 다루고 있다고 誤解할 수 있습니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 2月 14日 (火) 18:11 (KST) [ 答辯 ]
軍事(軍事)와 헷갈릴 餘地가 있긴 하지만, 두個 모두 意味가 비슷하다는 點에서, 저도 事實 위키프로젝트:軍事 를 支持합니다. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 14日 (火) 18:27 (KST) [ 答辯 ]
武器 體系 프로젝트와의 統合까지 考慮한다면 軍事 프로젝트로 이름을 바꾸는 게 妥當하다고 생각합니다. -- Nt ( 討論 ) 2012年 2月 14日 (火) 20:34 (KST) [ 答辯 ]
윗 文壇에서도 言及되었지만, 아마 株 期女子 분께서도 '軍事'를 어느程度 統合 프로젝트 이름으로 念頭해 두고 계신것이 아닌가 생각되네요. 一旦 舍廊房에도 軍事로 名稱을 變更하는 討論을 進行하는 것으로 알리겠습니다. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 14日 (火) 20:38 (KST) [ 答辯 ]
軍史라는 意圖로 軍士를 提案했다면 '위키프로젝트 軍事史'(軍事史)나 '위키프로젝트 軍事 歷史'가 되어야 합니다. 現在의 分類名( 分類:軍事史 / 分類:나라別 軍事 歷史 )과도 맞고요. -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 2月 15日 (水) 17:55 (KST) [ 答辯 ]
그래서 種대님의 主張은 새 프로젝트 이름이 軍士가 되면 안된다는 말씀이신가요? -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 15日 (水) 19:52 (KST) [ 答辯 ]
現在 韓國語는 漢字병협表記가 아니라 한글單獨表記이고 제가 提案한 軍事(軍史)는 줄인말이니, 軍事(軍事)나 그 外 다른 것으로 誤解할 수 있는 餘地가 생기겠군요. 縱隊님 意見대로 더 明確한 名稱을 爲해 軍事(軍史)→"軍士 歷史"로 풀어주는 것에 同意합니다. 덧붙여 "分類:軍事史"도 "分類:軍事 歷史"로 바꿔줘야겠네요. 그런데 살펴보니, 戰爭이 軍事의 上位 槪念으로 看做되고 있는것 같은데, 軍士가 있어야 戰爭을 할텐데 왜 이런지 한番 알아봐야 겠습니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 2月 16日 (木) 16:19 (KST) [ 答辯 ]

統合案 [ 編輯 ]

대충 統合案을 이렇게 짜봅니다.

-- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 14日 (火) 20:55 (KST) [ 答辯 ]

意見 討論은 保存하더라도 移動하는 게 좋다고 생각합니다. 어짜피 現在 各 프로젝트의 討論에도 保存 文書가 없는 狀況입니다. 위키프로젝트討論:軍事/武器體系 , 위키프로젝트討論:軍事/戰爭의 歷史 로 옮기는 게 어떨까 싶네요. -- Nt ( 討論 ) 2012年 2月 14日 (火) 21:49 (KST) [ 答辯 ]
그 部分은 Nt님 意見을 收斂토록 하겠습니다. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 15日 (水) 06:42 (KST) [ 答辯 ]

戰爭의 歷史 프로젝트는 軍事 프로젝트와 歷史 프로젝트가 겹치는 部分입니다. 上位 프로젝트인 軍事 프로젝트의 生成은 必要해 보입니다만, 戰爭 프로젝트를 바로 軍事 프로젝트로 돌릴지, 中間에 "軍事史"나 "戰爭" 프로젝트를 따로 둘지는 討論을 더 해보는게 어떨까요? -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 2月 15日 (水) 16:38 (KST) [ 答辯 ]

위키프로젝트:戰爭의 歷史#歷史 를 보시면, 애初부터 週 寄與者께서는 '統合 프로젝트'를 念頭해 두고 두 프로젝트를 만드신 것으로 생각됩니다. 그러다가 #위키프로젝트:軍事 #틀 移動 問題 와서부터 關係가 서로 꼬이기 始作했구요. 現在는 關聯 分野에 對한 生産的인 論議보다는 프로젝트를 합치냐, 마느냐가 週 討論이 되고 있기 때문에, 下位프로젝트는 나중에 論議해도 된다고 생각합니다. 只今은 두 프로젝트에서 어떠한 編輯 指針도 確立된 것이 없어서요. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 15日 (水) 16:51 (KST) [ 答辯 ]
2011年 10月 11日 援用님 寄與 [1] 부터 붙은 內容입니다. 英語版의 프로젝트 歷史는요. -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 2月 15日 (水) 17:53 (KST) [ 答辯 ]
저게 英語版 歷史를 말하는 거였군요. 아무튼 統合하려는 試圖는 몇番이 있었다는 것은 다른 資料로도 充分히 立證됩니다. 위키프로젝트討論:武器體系 에서도 보실 수 있구요. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 2月 15日 (水) 19:52 (KST) [ 答辯 ]

討論이 相當히 停滯되어 있었는데요, 위 討論을 參考해서 위키프로젝트:軍事 로의 移動에 贊成 합니다. -- Nt ( 討論 ) 2012年 3月 4日 (일) 01:31 (KST) [ 答辯 ]

곧 倂合 作業을 進行하도록 하겠습니다. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 3月 8日 (木) 14:39 (KST) [ 答辯 ]

덧붙입니다. "第2次 世界 大戰" 프로젝트도 있으니 武器體系만 합쳐서는 안됩니다. 只今 戰爭의 歷史 프로젝트를 最上位 프로젝트인 "軍事"로 改名 및 基本 階層構造를 構築해야합니다. 前 아래와 같이 프로젝트의 階層構造와 參加者 틀을 構築했으면 합니다.

  • 위키프로젝트:軍事 - 틀:軍事 위키프로젝트 參加者 - 틀:軍事 위키프로젝트
  • 위키프로젝트:軍事/第1次 世界 大戰 - 틀:WW1 위키프로젝트 參加者 - 틀:WW1 위키프로젝트
  • 위키프로젝트:軍事/第2次 世界 大戰 - 틀:WW2 위키프로젝트 參加者 - 틀:WW2 위키프로젝트
  • 위키프로젝트:軍事/韓國 戰爭 - 틀:韓國 戰爭 위키프로젝트 參加者 - 틀:韓國 戰爭 위키프로젝트
  • 위키프로젝트:軍事/冷戰 - 틀:冷靜 위키프로젝트 參加者 (萬若 생긴다면)
  • 위키프로젝트:軍事/武器 - 틀:武器 위키프로젝트 參加者 - 틀:武器 위키프로젝트

軍士가 있어야 戰爭을 하고, 그에 따른 關聯 歷史도 생겨나는데, 戰爭의 歷史를 軍事 分野의 最上級 프로젝트로 한다면, 라팔님이 軍事 프로젝트를 生成했던것처럼 誤解가 繼續 생겨날 수 있습니다. "軍事 歷史"라고 하지 않은 理由는 어떤 分野가 생기면, 時間이 지나면서 自然스래 記錄이 생기고 그것을 整理하면 歷史가 되기 때문입니다. 배너 또한 各 프로젝트別로 따로 만들어서 배너에 따라 어느 下部 分野와 關聯있는지 區分하는게 좋습니다. -- NovemberBlue ( 討論 )

下位 프로젝트(文書)는 指針을 만들고 討論하기 위한 空間이므로, 別個의 프로젝트로 取扱받지 않습니다. 따라서 배너는 混亂을 주지 않도록 하나로 統一하는 것이 좋겠습니다. 그 外의 統合 房안에는 아주 좋은 것 같네요. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 4月 30日 (月) 00:07 (KST) [ 答辯 ]
2年前에 英語版을 돌아다니다가 武器쪽에 個別 배너가 있는걸 본적이 있지요, 多數의 마이너 分野를 가질 수 있는 메이저 分野라고 생각될 程度로 大規模로 判斷되서 提案해봤습니다. 個別 배너는 아직 必要없을 듯 하니, 위시리스트로 넘기도록 하죠. 덧붙여 英語版은 地域別로도 下部 프로젝트를 만들어놨습니다만, 그 程度까지는 아직 必要하지 않을것 같습니다. 얼른 統合되면 좋겠군요. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 4月 30日 (月) 01:30 (KST) [ 答辯 ]
統合 前 위키프로젝트:第2次 世界大戰 에도 이 事實을 알리는 것이 좋겠습니다. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 4月 30日 (月) 10:26 (KST) [ 答辯 ]
알림글을 올렸습니다만, WW2에 活動中인 使用者가 없어서 언제 反應이 올지 알 수 없습니다. 1~2個月 假量 기다리면서 該當 分野 用語와 總意를 모아야할 案件을 整理하도록 하지요. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 5月 2日 (水) 14:48 (KST) [ 答辯 ]
現在 이 分野에서 活動하시는 분이 없나요? 더 以上 意見이 丁寧 없다면, 時間나는대로 計劃대로 統合하고, 프로젝트 文書를 "戰爭의 歷史 프로젝트"에서 "軍事 프로젝트"로 置換하도록 봇 編輯 要請을 넣도록 하겠습니다. 分類:軍事사도 縮約語 名稱에 該當되므로, 分類:軍事 歷史로 옮겨야겠죠. 이 統合 提案과 아래의 同音異義 改善 提案에 關해서도 關心있으신 분들은 意見남겨주셨으면 합니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 8月 6日 (月) 13:36 (KST) [ 答辯 ]

文書는 모두 移動했습니다. 結果는 다음과 같습니다.

-- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 8月 7日 (火) 17:09 (KST) [ 答辯 ]

官印省略님의 빠른 業務 處理에 感謝드립니다, 단단히 벼르고 계셨었군요... -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 8月 7日 (火) 23:29 (KST) [ 答辯 ]

部隊 名稱의 一括性 整理 提案 [ 編輯 ]

다른 分野의 同音異義語 文書처럼 文書 名稱을 旣存의 "(國家) (瑞獸) (甁과) (規模)" 樣式에서 國家名을 後衛로 돌려서 "(瑞獸) (甁과) (規模) ((國家))" 樣式, 例를 들어 "美國 2 步兵 師團"을 "2 步兵 師團 (美國)"으로 一括性있도록 整理하면 어떨까 생각됩니다. 이미 제가 提案하는 方式으로 몇몇 文書를 生成한 狀態입니다만, 現在의 文書 名稱 樣式으로는 前衛에 國家名의 길이에 따라 들쑥날쑥해보이고 散漫해보이는 印象을 주고 있습니다. 그러니 鉏數를 쓰지않는 特定 이름을 가진 部隊가 아니라면, 瑞獸 基準으로 一括性있게 門署名을 整理했으면 합니다. 덧붙여, 瑞獸 앞에 들어가는 "第"(예: "美 第8軍")는 單純히 名稱을 꾸며주는 用度일뿐이니, 빼는게 題目 길이를 더 짦게합니다.

例外事項으로 鉏수없이 各 郡別로 同名 部隊가 있는 境遇, 예를어 "大韓民國 陸/해/공군교육사령부는", "六/해/공군교육사령부 (大韓民國)"李 될 것입니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 6月 16日 (土) 02:07 (KST) [ 答辯 ]

위에 써놓은 提案의 論理가 不實할것 같아, 獨斷으로 實行했던 編輯에서 얻은 經驗을 말하겠씁니다. 찾기에서 入力하면 앞글字 基準으로 檢索되는지라, 萬若 1師團으로 始作하는 文書들을 찾으려면 "1 師團"또는 "1師團"을 入力하고 AJAX 基盤의 實時間 檢索 目錄을 기다리면, "1 師團..." 檢索된 目錄이 바로 뜨게 됩니다. 좀더 使用者 立場에서는 便하게 檢索할 수 있지요. 英語版과 일어판처럼 同音異義 處理를 軍事 分野에도 얼른 適用했으면 합니다. 그리고 읽을 수 있게 韓國軍 名稱도 띄어쓰기 좀... 다붙어 있으니 가끔 읽기 힘들어요 -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 8月 7日 (火) 23:29 (KST) [ 答辯 ]

現在 大韓民國을 除外한 다른 國家나 組織의 部隊만 바꾸거나 만들고 있습니다. 그렇다보니 홀로 튀는것처럼 보여서 좀 그렇지만, 使用者 大多數가 大韓民國 居住+出身者다보니 敏感하더군요, 그래서 大韓民國 關聯 部隊名稱 一括 整理는 協議가 되었을때 適用했으면 합니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 10月 17日 (水) 21:48 (KST) [ 答辯 ]

아예 1師團 ~ X師團 文書를 同音異義語로 만드는건 어떨까요? -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 11月 20日 (火) 10:31 (KST) [ 答辯 ]
에... 앞서 規模別로 9番째까지는 만들어 두었는데, 個人的으로 管理하기가 힘든 탓에 손놨습니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2012年 11月 20日 (火) 13:46 (KST) [ 答辯 ]

武器 情報 틀의 倂合 [ 編輯 ]

{{ 武器 情報 }}틀과 {{ 武器 情報2 }} 틀을 倂合瑕疵는 提案이 있습니다. 첫 提案이 오래 前에 이루어져서 果敢히 倂合해도 될 것 같은데요, 틀의 內容이 '武器 情報2' 쪽이 豐富해 이쪽 內容을 가져다 쓰는 것이 좋을 것 같습니다. -- 官印省略 討論 · 寄與 2012年 10月 5日 (금) 14:24 (KST) [ 答辯 ]

果敢하게 '武器 情報2' 쪽을 '武器 情報'로 넘겨주기 하였습니다. 旣存에 '武器 情報'를 使用하던 文書에서 大大的으로 修正이 必要하니 많은 도움 바랍니다?:) -- 官印省略 討論 · 寄與 2012年 10月 5日 (금) 14:31 (KST) [ 答辯 ]

양경종 實存 與否? [ 編輯 ]

現在 러시아 위키百科와 英語 위키百科에서 양경종 의 實存 與否에 關한 調査가 進行 中이네요. 軍事 프로젝트 參加者 中에 關聯 情報를 아시는 분은 確認 付託드립니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 11月 20日 (火) 10:30 (KST) [ 答辯 ]

部隊 編成과 關聯된 情報 [ 編輯 ]

部隊長, 部隊 詳細位置, 部隊 編成과 關聯된 情報는 軍事機密로서 作成되면 안 되는 事項 아닌가요? 北韓軍이 보면 대단히 歡迎할 듯 합니다. 歎辭歎辭 ( 討論 ) 2013年 3月 16日 (土) 02:04 (KST) [ 答辯 ]

部隊長은 거의 言論 資料나 國家記錄院의 資料 基盤입니다, 部隊 位置는 要請이나 部隊의 機密 水準에 따라서는 削除하고 公式 웹사이트가 있는 部隊를 除外하고 郵便番號나 番地를 除外한 도+(구/시/군)까지만 적고 있습니다. 編成이나 戰鬪 序列은 웹에서 檢索하면 카페나 블로그, 커뮤니티 사이트에 널려있습니다. 北韓이든 南韓이든 그런 方式(웹 檢索)으로만 情報를 蒐集하지 않습니다. 걱정하지 않아도 됩니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2013年 5月 23日 (木) 15:27 (KST) [ 答辯 ]

超音速 順航 의 文書題目 [ 編輯 ]

다른 인터위키 題目들이 大部分 supercruise인데 唯獨 中國과 韓國 위키만 超音速 巡航으로 表記되어 있네요. 中國語를 그대로 베껴 온 것 같은데 말이죠. 或是 超音速 飛行機의 슈퍼크루즈 飛行 機能의 公式的인 번역어가 '超音速 順航'李 맞는지 아시는 분 계신가요? 인터넷에 찾아보면 英語 그대로 슈퍼 크루즈라고 標示하는 곳이 大部分이어서 말입니다. 或是 잘못된 文書 題目이라 判斷하시면 題目 變更 付託드립니다. - Привет ( 討論 ) 2013年 5月 24日 (금) 01:05 (KST) [ 答辯 ]

韓國 戰爭에 參戰한 "有名人" 目錄에 가깝습니다. 朴正熙나 김종필이 韓國 戰爭의 "主要 指揮官"인가요? 基準이 있어야 할 듯 싶습니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2014年 2月 3日 (月) 12:26 (KST) [ 答辯 ]

아뇨, 朴正熙과 김종필은 韓國 戰爭史에서 言及된 적이 없었습니다. 目錄에 있는 軍人들은 크고 작은 戰鬪에 1~2番 異常은 參加했던 將校들입니다. -- NovemberBlue ( 討論 ) 2014年 2月 7日 (금) 16:03 (KST) [ 答辯 ]
朴正熙, 김종필 等은 이 目錄에서 빠져야한다는 뜻이시죠? 朴正熙는 제가 뺐는데, 김종필은 아직 남아있습니다. 다른 人物도 살펴봐주세요. -- ChongDae ( 討論 ) 2014年 2月 7日 (금) 16:04 (KST) [ 答辯 ]

軍事英語學校 [ 編輯 ]

內容이 토막글 未滿이고 陸軍士官學校(以下 陸士)의 電線이지만, 韓國戰爭 前에 잠깐 運營된데다가 當時 資料가 없어서 陸史와 따로 記述할 內容이 없습니다. 陸士 文書의 歷史 文壇에 倂合하는게 좋지 않을까요? -- NovemberBlue ( 討論 ) 2014年 2月 9日 (일) 12:31 (KST) [ 答辯 ]

標題語 問題 [ 編輯 ]

部隊 組織이나 機關 文書의 標題語로 總意가 必要하다는 意見이 있었습니다. 먼저 아래와 같은 事項에 總意가 必要합니다.

  1. 이름 안에 鉏수가 있을 境遇, 瑞獸 앞에 반드시 接頭辭인 "第"가 들어가야 하는가? 大韓民國, 日本, 中國과 같은 東洋 漢字圈은 이미 正式名稱부터 "第"가 붙어있어서 반드시라고 할만큼 붙이고 있다. 하지만 西洋圈 組織은 漢字를 쓰지 않으므로 表記가 제各其 다를 수 있어서 意見이 갈리는데, 이쪽에도 "第"를 붙이는걸 適用해야 하는가? 一旦 붙이더라도 유니코드 表記로 URL이 길어지고 sortkey 指定없이 分類하면 반드시 'ㅈ'子音 巡으로 配置된다.
  2. 同音異義 文書가 없더라도 所屬 國家 或은 軍隊(ex. 獨逸 (國防軍, 聯邦軍)) 表記가 必要한가? 백:아님#국가 에 따라 該當 部隊의 國籍 名詩를 明示해야 한다고 보는 視角이 있다.(ex. 第1空輸特戰旅團의 2013年 8月 17日 (土) 22:19 ) 다른 言語판의 境遇, 英語版과 日語版도 마찬가지로 婚材되어 있다.

-- 傳播맛라떼 ( 討論 ) 2015年 12月 4日 (금) 19:57 (KST) [ 答辯 ]

2番의 境遇 現在 위키百科討論:題目 選擇하기 에서 이루어지고 있는 討論이 參考가 될 것 같습니다. -- BIGRULE ( 討論 ) 2015年 12月 4日 (금) 21:32 (KST) [ 答辯 ]

編輯 關聯 도움 要請 [ 編輯 ]

安寧하세요. 다름이 아니라 最近 로자바 革命 文書가 새로 生成되었는데, 該當 文書를 整備하다가 {{ 戰爭 情報 }} 틀을 넣어보려고 했는데 틀에 집어넣어야 할 情報들이 무언가 複雜해 보여서 제가 하는 것보다는 이 分野에 專門的인 編輯者분들께 도움을 要請하는 것이 좀 더 나은 選擇이 될 듯 하여 編輯 關聯 도움을 要請하고자 합니다.

또한 該當 事件은 現在 進行中에 있는 만큼 關心있는 분들께서 內容을 追加해주시면 좀 더 알찬 글이 될 수 있을 것 같습니다. -- BIGRULE ( 討論 ) 2016年 1月 14日 (木) 19:24 (KST) [ 答辯 ]

分類 整備 要請 [ 編輯 ]

分類는 大部分 (나라命)의 (軍宗) (階級) 의 形態와 (나라命) (軍宗) (階級) 의 形態가 함께 存在합니다. 이것을 (나라命)의 (軍宗) (階級) 으로 統一해 주시면 좋겠습니다. -- 123.111.182.12 ( 討論 ) 2016年 1月 31日 (일) 16:15 (KST) [ 答辯 ]

部隊 標題語 表記 [ 編輯 ]

稱號나 地名이 包含된 境遇.

  • 英國: 43rd (Wessex) Infantry Division
    • 第43웨섹스步兵師團 → 다붙이기
    • 第43步兵師團 웨섹스 → 稱號나 地名을 뒤로 빼기
    • (現在) 第43웨섹스 步兵師團
  • 러시아
    • 第2타만스카야차량화소총사단
    • 第2車輛畫素銃士段 타만스카야
    • 第2車輛畫素銃士段
方法
  1. 모두 다 붙인다. → 標題語의 길이에 依해 URL 또한 宏壯히 길어짐.
  2. 稱號나 地名을 뒤로 빼기 → 標題語 읽는 順序가 오락가락할 수 있음.
  3. 다른 一般 部隊 名稱과 마찬가지로 國家만 區分 → 鉏수가 같은 境遇, 若干의 混沌이 豫想됨.

王室에서 直接 設立하거나 royal 稱號가 附與받은 境遇.

  • 王立
    1. 前衛 → 王立 (英國/오스트레일리아/타이...) (六/해/공)군 '或은' 海兵隊 等等...
    2. 後衛 → (英國/오스트레일리아/타이...) 王立 (六/해/공)군 '或은' 海兵隊 等等...

異見을 좁혀야 뒤頉없습니다. -- 傳播맛라떼 ( 討論 ) 2016年 5月 30日 (月) 15:00 (KST) [ 答辯 ]

(韓國戰爭 當時의 指名) What is the Korean name of Hwajong-dong, Gyeongsangbuk-do? [ 編輯 ]

I'm studying on a Korean War map made by the US Army, which shows " Hwajong-dong " northwest of Shinnyong, Gyeongsangbuk-do ( 慶尙北道 신녕면 西北쪽). Can anyone knows about military history tell me what its Korean name is? 花井洞(花亭洞) or 花田洞(花田洞) ? I can not sure. -- Howard61313 ( 討論 ) 2016年 10月 8日 (土) 02:43 (KST) [ 答辯 ]

@ Howard61313 : I think that there is a Pongnim-li Pongnim station( 산성면 봉림리 봉림驛 ), near to the 산성면 화전리 . but 화전리 is north of the dot(north of the Jonim-san(조림山). The map have a error.-- L. Lycaon ( 討論 / 寄與 ) 2016年 10月 8日 (土) 09:10 (KST) [ 答辯 ]
@ Twotwo2019 : Thank you. Is it possible that the place on the map means 花井洞? I've found a government website of Shinnyong-myeon, Yeongcheon City showing both 花亭(花亭) and 花亭(華亭), but my Korean reading ability is not enough to understand what the section is talking about (for example, [whether] the location of 花井洞 is same as Hwajong-dong on American map [or not]).-- Howard61313 ( 討論 ) 2016年 10月 8日 (土) 11:20 (KST) [ 答辯 ]
@ Howard61313 , Twotwo2019 : "Hwajong-dong" is a former name of the main village of Hwaseo-ri (화서리), Sinnyong-myeon(신녕면) . 花亭(花亭) and 花亭(華亭) is a same village. 花井洞(花亭洞) is true korean name. The map doesn't have an error. 韓國語: 花井洞은 신녕면 화서리의 中心이 되는 마을의 옛 이름입니다. 이 地圖에는 誤謬가 없습니다. -- 10000禁 ( 討論 ) 2016年 10月 9日 (일) 20:26 (KST) [ 答辯 ]

(李 將軍들은 누구입니까?) Who are these generals? [ 編輯 ]

I've found some historical photos showing ROK Generals from the US National Archives , but some of their names are unidentified. Can anyone identify who they are?

Picture 1: An unidentified ROK Army general (陸軍大將) on 13 March 1989 [1989年 3月 13日]. I suppose that his possible identity could be General Choi Sae-chang (최세창) , Lee Jong-koo (李鍾九) , Chung Jin-tae (정진태), Ko Myung-seung (고명승) , Min Kyung-bae (민경배) or others, but I cannot sure.
Picture 2: An unidentified ROK Air Force general (空軍大將) on 13 March 1989 [1989年 3月 13日], I suppose that his possible identity could be General Suh Dong-yul (서동렬) or others, but I cannot sure, because I don't know how many four-star air force generals were there in 1989.
Picture 3: a groups of unidentified ROK Army and Air Force generals on 5 December1984 [1984年 12月 5日].
Picture 4: An unidentified ROK Army general (陸軍大將) on 9 May 1984 [1984年 5月 9日]. His name tape in the picture is not clear.
Picture 5: An unidentified ROK Air Force general (陸軍中將) on 9 May 1984 [1984年 5月 9日]. His name tape in the picture is not clear.

By the way, picture 1 and 2 come from the photo on the upper right, with President Roh Tae-woo (盧泰愚) and General Chung Ho-keun (정호근) shown in it.

Picture 4 and 5 come from the photo on the lower right, with Defense Minister Yoon Sung-min (윤성민) shown in it.-- Howard61313 ( 討論 ) 2017年 7月 25日 (火) 15:37 (KST) [ 答辯 ]

c:File:Army (ROKA) Lieutenant General 陸軍中將 (DF-ST-85-10535).jpeg , 이름標로 보아 寫眞이 左右 反轉된 것으로 보이며, 正確하지는 않지만 아마도(perhaps) '정동호' 로 推測됩니다. -- 메이 ( 討論 ) 2017年 7月 26日 (水) 16:55 (KST) [ 答辯 ]
OK, I've made correction to these two mirror-reversed pictures now. -- Howard61313 ( 討論 ) 2017年 7月 26日 (水) 19:40 (KST) [ 答辯 ]

이番 6月에 5a1amm60 님이 알레이 버크, 알레이버크級 驅逐艦, 줌曰트級 驅逐艦 文書를 充分한 總意도 없이, 警告 , 遮斷 申請 에도 不拘하고 反北敵으로 알리 버크 , 알리 버크級 驅逐艦 , 줌월트級 驅逐艦 으로 無斷 이동함으로 인한 紛爭이 發生했습니다. 그래서 管理者인 지난週 月曜日에 *Youngjin 님이 移動 保護를 設定하셨지만 알레이 버크, 알레이버크級 驅逐艦 文書는 移動保護가 解除된 狀態인 該當 유저가 다시 되돌리면서 移動할 것이 분명합니다. 該當 유저가 위 文壇에 남긴 글을 보면 標準臺國語辭典과 原語民 發音대로 表記해야 한다고 主張하고 있는데 韓國語 위키百科는 반드시 標準臺國語辭典이나 原語民 發音대로 表記하라는 規定은 存在하지 않고 꼭 그럴 必要도 없습니다. 또한 該當 유저가 남긴 標準大國어서전 情報를 보면 2013年度에 나온 것이고 잘못됬거나 現在는 바꼈을수도 있으며 백:外來語의 한글 表記 를 보면 널리 使用되는 表記를 使用하는 것이 原則입니다. 그러므로 實際 發音은 'Arleigh Burke'는 '알리 버크', 'Zumwalt'는 '줌월트'에 가깝지만 飜譯機를 돌리면, 該當 文書와 링크된 다른 文書에서, 넷上에서는 '알레이 버크', '줌왈트'로 表記되어 있고 이것이 더 널리 쓰입니다. 追加로 다른 基女子분이 되돌린 編輯( 1 , 2 )을 봐서는 알레이 버크와 줌왈트로 表記해야 하는것이 맞다고 생각합니다. 이에 對해 여러분들의 意見이 必要합니다. Goondae ( 討論 ) 2020年 6月 30日 (火) 11:21 (KST) [ 答辯 ]

于先 人物에 對해서만 國立國語院 表記대로 옮기고, 軍艦命은 널리 쓰이는 이름을 于先 쓰는건 어떨까요? 그리고 飜譯機는 旣存의 辭典 또는 統計的 使用을 基盤으로 하는 것이기에 飜譯機가 擇한 用語는 判斷의 基準으로 삼기 어렵습니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2020年 6月 30日 (火) 12:48 (KST) [ 答辯 ]
모두 實際 發音대로 移動 贊成 레일리 의 綴字와 發音에 비춰어 잘못된 表記를 바로잡을 必要가 있습니다. 敎養있는 사람이면 實際 發音에 對한 情報를 들었을 때 알리, 월트로 表記할 可能性이 크다고 생각합니다. -- Kulgai ( 討論 ) 2020年 7月 1日 (水) 13:42 (KST) [ 答辯 ]

@ ChongDae : 그러면 名稱의 衡平性이 어긋납니다. @ Kulgai : 위키百科는 백:外來語의 한글 表記 를 보면 널리 使用되는 名稱을 優先視하도록 되어 있습니다. 言論, 유튜브 等 많은 外部 넷上에서는 알레이 버크, 줌왈트라고 表記합니다. 몰論 알레이 버크의 스펠링인 reigh는 名稱에 따라 다르게 읽어지기고 합니다. Goondae ( 討論 ) 2020年 7月 15日 (水) 21:56 (KST) [ 答辯 ]

基準에 따라 表記가 어긋나는 境遇는 種種 있습니다. 그리스의 數學者 "Ε?κλε?δη?"는 그리스어 發音에 따라 에우클레이데스 로 옮기지만, 그가 構築한 數學 體系는 英語 發音을 따라 유클리드 幾何學 으로 옮기고 있습니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2020年 7月 16日 (木) 09:49 (KST) [ 答辯 ]

將星 및 長官 [ 編輯 ]

大韓民國에서는 公式的으로는 長官(將官)(副士官→尉官→領官→ 長官 →樹冠)인데, 위키百科에서는 將星(將星) 으로 表記하고 있습니다. 이것은 同音異義語 重複을 避하기 위함인가요? 아니면 다른 理由가 있나요? -- Knight2000 ( 討論 ) 2020年 7月 9日 (木) 23:30 (KST) [ 答辯 ]

軍隊 關聯 文書를 編輯할 때 [ 編輯 ]

最近 本人이 軍 關聯 文書를 많이 編輯하게 됨으로써 紛爭이 憂慮됩니다. 大韓民國의 軍隊 文書 中 一部는 軍事機密 에 該當되는 情報도 있습니다. 이는 軍事保安에 違背됨과 現地 法으로 不利益이 憂慮될 뿐만 아니라 敵軍에게 그대로 軍事情報를 提供해주는 꼴이고 該當 軍部隊 랑 國家 安保도 惡影響을 받게 되니 本人이 大韓民國 陸軍의 部隊 組織 및 編成 目錄 을 돌아다니면서 一一이 機密에 該當되는 內容을 지웠으나(공군기지는 規模가 너무 큰 탓에 건들지 않았음) 다른 유저가 다시 表示하고 있습니다. 特히 第102補充隊臺 에서 紛爭이 있는데 백:아님#검열 이라는 理由로 되돌려지고 一部는 그대로 露出되어 있습니다. 甚至於는 元來는 法的으로 撮影禁止人 軍部隊를 찍어서 公用에 올리는 유저도 있고 知識IN 에도 이에 關한 內容이 올라오기도 했습니다.

追加로 關聯 事例가 있는데 프랑스 위키百科의 피에르쉬르오트 軍用 無線局 에서 프랑스 情報機關이 機密 流出로 該當 編輯者를 告訴하려고 했으나 解明됬는지 얼마 지나지 않아 復舊되었는데 境遇에 따라 다르겠지만 國內에서도 司法機關이 알게되면 該當 유저는 眞짜로 處罰될 수 있습니다. 그러므로 正말로 軍事的으로 重要한 곳에는 本人이 만든 警告 틀 을 該當 文書에 揷入해서 注意할 수 있게 하고 元來 保安上 軍部隊 情報를 너무 詳細히 標示하거나 컨텐츠로 올리지 않는게 옮지만 위키百科는 政策上 檢閱을 하지 않고 美國 法만 따르기 때문에 軍事機密에 屬하는 內容이 옮은 行動인지 疑問입니다. Goondae ( 討論 ) 2020年 9月 14日 (月) 12:34 (KST) [ 答辯 ]

大韓民國 軍隊의 機密流出의 線에 對해 말하자면, 情報分과 사람들은 實務者라 잘 알겠지만, 그 外의 분과 사람들은 情報가 어디까지가 公開되었다고 할 수 있는지 알 수 없습니다. 服務할때도 部隊에서 가르쳐준 적도 없구요. 저는 情報 機密性 警戒의 模糊性과 情報의 不足函 때문에 재미없는고로 大韓民國 軍隊에 對해 더는 손을 대지 않습니다. 다만, 저도 記憶 속에서 補充大隊의 內部 寫眞은 저도 괜찮은가 생각해본 적이 있지만, 國防部로부터 모르는건지 아니면 問題가 없는건지 조용해서 손댈 수 없지만, 거긴 이젠 안쓰는이는 곳이라 無視하는건가 싶습니다. 大韓民國 軍隊말고도 美救國을 包含해서 言論에 뿌리는 弘報資料에 基地 內部 寫眞이 있는 便인데, 어디까지나 許容되지는지 모르죠. 大韓民國 國防部는 自衛隊와 美國軍처럼 홈페이지를 만들어 一部 牴牾를 公開하여 公開된 만큼의 情報만 許容된다는 것을 間接的으로 알려주고 民間과의 疏通을 통해 認識을 喚起해야 한다고 봅니다. 卽, 저를 包含한 機密에 닿지 않게 다룰 수 있는 範圍가 어디까지인지 大部分의 사람들은 모릅니다. -- 傳播맛라떼 ( 討論 ) 2020年 9月 14日 (月) 14:46 (KST) [ 答辯 ]
@ *ss : '大韓民國 法律 違反이다', '安保上 바람직하지 않다' 式의 論理로 內容을 削除하는 것이 바람직하지 않다는 것은 여러 使用者께서 꾸준히 말씀드려 왔으므로 더 말씀드릴 必要는 없을 것 같고 以前에 남겨주셨던 過去의 編輯 先例들 亦是 그러한 論理에 따라 行해진 것이라면 마찬가지라 할 수 있습니다만, '大韓民國에서 軍事 機密임 → 外部에 公開되지 않음 → 確認 可能 政策 違反 → 適切한 出處가 없으므로 削除'와 같이 軍事 機密이라는 點을 위키百科에 己存在하는 政策에 結付지어서 論理 回路를 굴려 主將을 하신다면 說得力이 있을 것 같기도 합니다. ?? 밝銀少年 2020年 9月 14日 (月) 14:48 (KST) [ 答辯 ]
몰論 國家마다 다르겠지만 軍 機關이나 多數 言論에서 直接 公開한 內容은 위키百科에서 다뤄도 相關이 없는데 本人이 軍關聯 文書에서 機密에 該當될 수 있는것을 지운 理由는 直接 確認하지 않은 以上 確實한게 아니고 對外에 公開되지 않은 內容이기 때문입니다. 確認 可能 政策으로 따지자면 밝은소년님이 말씀하신 것처럼 지운 內容들은 正確하게 確認이 不可能하고 이에 關한 出處도 나와있지 않기 때문입니다. Goondae ( 討論 ) 2020年 9月 16日 (水) 21:24 (KST) [ 答辯 ]
요즘 백:아님#검열 이슈가 많이 나오네요. 제가 該當 指針을 읽고 意味를 解釋한 바로는 該當 指針의 適用 對象은 文書 內의 參考用 이미지와 같은 資料(흔히 이슈가 되는 19禁 資料)에 限定된다고 봅니다. 이런 軍事 機密의 境遇에는 當然히 記載하지 말아야한다는게 제 생각입니다. -- 양념派닭 ( 討論 · 寄與 ) 2020年 9月 17日 (木) 15:10 (KST) [ 答辯 ]

參加 方法 [ 編輯 ]

유저박스를 붙이면 이 프로젝트에 參加한 使用者가 되는 건가요? 소드맛 쿠키 ( 討論 ) 2020年 9月 16日 (水) 21:59 (KST) [ 答辯 ]

@ 소드맛 쿠키 : 네.ㅡ Bubbletea ?? 2021年 3月 19日 (금) 18:14 (KST) [ 答辯 ]

參加하는 方法 [ 編輯 ]

參加하려면 어떻게 해야하나요? 軟豆團 ( 討論 ) 2020年 9月 18日 (금) 15:15 (KST) [ 答辯 ]

유저박스를 使用者 유저박스에 넣으시면 됩니다. 옛날에 누가 參與하고 있는지, 各各의 編輯者에게 連絡하기 쉽도록 프로젝트 文書에 名單 文壇도 있었으나, 누군가가 알 수 없는 理由로 지웠습니다. -- 傳播맛라떼 ( 討論 ) 2020年 9月 19日 (土) 01:58 (KST) [ 答辯 ]

日本의 軍艦 標題語 [ 編輯 ]

日本의 軍艦은 이름짓는게 매우 限界가 있습니다. 戰艦이나 航空母艦은 이름난 山과 거기에 있는 神社에서 따오고, 驅逐艦은 氣象現象에서 따옵니다. 故로, 여러 이름이 같은 時期에는 아니지만, 無慮 같은 艦級 이름이나 艦船名이 나오기 쉬습니다. 例를 들면, 무라社메 로 命名된 艦船은 艦級이 1959年과 1996年에 있어서, 네임쉼도 그렇죠. 그리고 日語版은 아래와 같이 해놨네요. 海上自衛隊부터는 船體番號가 導入되었는데도 말이죠. 저런 式이면 先後代를 區分해서 標題語를 지어주기도 매우 힘듭니다.

  • むらさめ (護衛艦?初代) / 무라사메級 護衛艦
  • むらさめ (護衛艦?2代) / 무라사메級 護衛艦 (2代)

韓國語版은 一部가 大韓民國 海軍 艦船의 方式을 適用해서 DD-106 沙彌다레 , DDH-184 카가 와 같은 形式으로 되어 있는데, 얘네는 分明 日本 艦船이므로, 海上自衛隊 쪽의 表記를 優先視해야 합니다. 그런데, 現在 軍隊 냄새를 안내려고 모든 函종이 護衛艦으로 僞裝되어 있어서 混亂을 주기 좋으니까, 로마字 表記를 優先視해서 아래처럼 하는게 區分이 잘되겠죠.

  • JS 가가 (DDH-184) / 가가 (DDH-184)
  • JS 沙彌다레 (DD-106) / 沙彌다레 (DD-106)
  • JS 무라社메 (DD-101) / 무라社메 (DD-101)

앞으로 海上自衛隊 함선명 表記는 函鐘 區分도 되는 로마字 表記를 基準으로 했으면 합니다. 艦級度 햇갈리긴 한데, 저는 招待 , 2代 가 아닌, 就役한 年度를 基準으로 區分할 겁니다. 그런고로 보이는대로 文書를 移動해서 標題語를 바꿀 豫定입니다. 틀:JS도 가져오려 하구요. -- 傳播맛라떼 ( 討論 ) 2020年 10月 9日 (금) 15:00 (KST) [ 答辯 ]

補充할 點이 있다면 補充 해주세요. 소드맛 쿠키 ( 討論 ) 2021年 3月 19日 (금) 18:25 (KST) [ 答辯 ]

分類:戰爭別 나라別 戰鬪 [ 編輯 ]

戰鬪에 參與한 나라別 戰鬪 分類 體系에 對한 意見 남겨주세요.

英語版의 境遇

式으로 "Battles of WAR involing COUNTRY" 式입니다.

韓國語版의 境遇 分類가 많지 않지만

있습니다.

어떤 形態가 좋을까요? 意見 付託드려요. -- ChongDae ( 討論 ) 2021年 3月 22日 (月) 11:05 (KST) [ 答辯 ]

獨逸은 ww2때 電車를 매우 찍어대고 機動戰에 重點을 두고 소는 많은 人力으로 人海戰術 했다고 알고있습니다(예시로 t34 )-- 문찬서 ( 討論 ) 2021年 3月 22日 (月) 14:36 (KST) [ 答辯 ]

個人的으론 2次 世界 大戰 中이 낫네요 - Cloud Bread ( 討論 ) 2021年 3月 23日 (火) 19:04 (KST) [ 答辯 ]

"XX 戰爭 期間 YY의 戰鬪" 形態가 더 나은 것 같습니다.-- L. Lycaon ( 討論 / 寄與 ) 2021年 3月 23日 (火) 19:16 (KST) [ 答辯 ]

이文書가 다른 文書보다 不足한게 좀 많은 것 같네요. 補充해주시거나 고쳐주실분 求합니다. 소드맛 쿠키 ( 討論 ) 2021年 4月 28日 (水) 21:30 (KST) [ 答辯 ]

아크틱 워페어 中央 貯藏所에서의 說明 關聯 問題 [ 編輯 ]

一名 AWM, 아크틱 워페어 라는 狙擊小銃 에 中央 貯藏所 說明에 異意가 있어서 글을 올렸습니다.

'배틀그라운드에 그 애땁' 이라고 말하는게 맞는 表現인가요? 뭐...고칠 수는 없나요? 소드맛 쿠키 ( 討論 ) 2021年 7月 29日 (木) 19:49 (KST) [ 答辯 ]

分類:大韓民國의 戰鬪 等 나라別 戰鬪의 分類明과 分類體系 問題點 [ 編輯 ]

英語 위키百科의 Category:Battles involving South Korea 等에 對應하는 韓國語 위키百科의 分類名이 大韓民國의 戰鬪입니다.

그런데 參考가 되는 英語 위키百科 分類名義 involving 意味부터가 明確하지가 않고 아래처럼 3가지 意味로 解釋될 수 있어서 英語 위키百科에 밀리터리 위키프로젝트에 involving의 意味에 對해 問議를 했는데 (3)番의 意味랍니다.

(1) Battles took place in South Korea territory.
- We can classify battles carried out by South Korea armed forces in Korean War.
- We can classify battles carried out by US armed forces in Korean War.
- We can not classify battles carried out by South Korea armed forces in Vietnam War.

(2) Battles carried out by South Korea armed forces.
- We can classify battles carried out by South Korea armed forces in Korean War.
- We can classify battles carried out by South Korea armed forces in Vietnam War.
- We can not classify battles carried out by US armed forces in Korean War.

(3) Battles took place in South Korea territory and Battles carried out by South Korea armed forces
- We can classify battles carried out by South Korea armed forces in Korean War.
- We can classify battles carried out by US armed forces in Korean War.
- We can classify battles carried out by South Korea armed forces in Vietnam War.

그런데 討論을 해 보니 저처럼 involving이라는 單語를 使用하고 3番처럼 分類를 하면 分類 範圍가 包括的이고 直觀的으로 模糊하다는 것에 同感하고 아래처럼 變更되어야 한다는 意見도 볼 수 있었습니다. 參考로 너무 厖大하게 굳어져서 英語 위키百科 分類名이 再編되기는 힘들어 보이기는 힘듭니다.
involving X" battle categories into "Battles in X" and "Battles fought by armed forces of X".

이제 本論으로 들어와서 韓國語 위키百科는 involving을 飜譯해서 分類:大韓民國과 關聯된 戰鬪 或은 大韓民國과 聯關된 戰鬪 이런 分類名도 아니고 現在 大韓民國의 戰鬪, 美國의 戰鬪 이렇게 너무나 包括的인 分類名을 使用하고 있습니다.

分類名을 보고 누구라도 直觀的으로 分類가 可能하고 細分化를 通해 範圍를 좁혀서 分類하는 目的도 살릴 수 있게 아래처럼 分類名 및 分類 體系를 變更했으면 좋겠습니다.
分類:大韓民國에서 벌어진 戰鬪
(1) 國軍이 韓國戰爭에서 벌어진 戰鬪 分類 可能
(2) 美軍이 韓國戰爭에서 벌어진 戰鬪 分類 可能
(3) 淸日 戰爭 中 大韓民國에서 벌어진 戰鬪 分類 可能
分類:美國에서 벌어진 戰鬪
分類:英國에서 벌어진 戰鬪
. . .

分類:大韓民國 軍隊가 遂行한 戰鬪
(1) 國軍이 韓國戰爭에서 遂行한 戰鬪 分類 可能
(2) 國軍이 베트남戰爭 等 海外에서 遂行한 戰鬪 分類 可能
分類:美國 軍隊가 遂行한 戰鬪
分類:英國 軍隊가 遂行한 戰鬪
. . .

Footwiks ( 討論 ) 2021年 12月 22日 (水) 22:32 (KST) [ 答辯 ]

場所를 基準으로 해도, 軍隊를 基準으로 해도 曖昧한 點은 繼續 생겨납니다. "韓國의 戰鬪"에서 "韓國"이란 場所의 範圍를 現在의 韓半島로 할 것이냐, 古朝鮮/高句麗/渤海의 萬株를 基準을 할 것이냐.. (高麗 領土가 아닌 韓半島 地域의 戰鬪는?)의 問題가 있습니다. 場所를 基準으로 할 境遇道에도 戰爭 當時의 國土를 基準으로 할 境遇에는 曖昧하기는 梅夏가지입니다. 獨立 戰爭의 境遇는 獨立國이 생겨나기 前이므로 (境遇에 따라서는 獨立이 失敗하기도) 嚴密하게 이야기하기 힘들고, 國境線이 戰爭의 結果 옮겨질 수도 있습니다. 軍隊를 基準으로 해도 正規軍이냐 아니냐의 問題가 생깁니다. 韓國 戰爭이 境遇, 中國의 參戰은 正規軍이 아닌, 中國人民支援軍 의 資格으로 參戰한 것이니 "中國 軍隊가 遂行한 戰鬪"라고 하기 曖昧합니다. 두 나라가 第3國에서 싸운 戰鬪인 淸日 戰爭 , 또는 場所와 參戰國이 獨立的인 2次 大戰의 戰鬪를 어떻게 分類하는 것이 좋을지 等을 살펴보고 定했으면 좋겠습니다.-- ChongDae ( 討論 ) 2021年 12月 23日 (木) 10:25 (KST) [ 答辯 ]
가장 큰 大單位 分類로 "大韓民國의 戰鬪"를 두어 "大韓民國에서 벌어진 戰鬪", "大韓民國 軍隊가 遂行한 戰鬪"로 나누고, "大韓民國에서 벌어진 戰鬪"라고 하면 純粹하게 當時 大韓民國에서 일어난 戰鬪로 局限하고, 그보다 過去의 戰鬪는 例를 들면 "朝鮮에서 벌어진 戰鬪" 等으로 하는 것이 덜 混同이 올 것 같습니다. "大韓民國 軍隊가 遂行한 戰鬪"도 純粹하게 國軍이 遂行했던(이러면 大韓民國의 法的 軍隊인 國軍 創設 以後 戰鬪만 該當되겠죠)로 해야 分類의 混同이 줄어들 것 같습니다. 代身 分類가 엄청 늘어나겠지만요...-- L. Lycaon ( 討論 / 寄與 ) 2021年 12月 23日 (木) 22:53 (KST) [ 答辯 ]
L. Lycaon님의 意見에 同意하고 좋은 아이디어 같습니다. 그런데 먼저 가장 큰 範疇인 大韓民國의 戰鬪 이 分類名도 問題가 있는 것 같습니다.
義라는 格 調査를 事前에서 찾아보면 第一 먼저 아래와 같은 뜻이 나옵니다.
1. 앞 體言이 冠形語 구실을 하게 하며, 뒤 體言이 나타내는 對象이 앞 體言에 所有되거나 所屬됨을 나타내는 格 調査.
이런 意味로 分類:大韓民國의 蹴球團, 分類:大韓民國의 文化財 이런 分類名들은 그래도 直觀的으로 大韓民國 所屬의 蹴球團이나 文化財를 分類하는 것이구나 이렇게 理解할 수 있고 크게 無理가 없어 보입니다.
그런데 戰鬪라는 것은 特定 나라에 所屬되거나 所有되거나 그런 槪念을 適用할 수 있는 對象인지가 不分明하므로 分類名 大韓民國의 戰鬪는 一旦 語塞하고 直觀的으로 理解하기 힘듭니다.
그러므로 英語 위키百科의 Battles involving South Korea를 解釋해서 大韓民國과 關聯된(연관된) 戰鬪 이런 式으로 變更으로 하고 L. Lycaon님의 意見처럼 여기에 下位 分類를 만들어서 戰鬪들을 細分化 시켰으면 좋겠습니다.
결론적으로 分類名 및 分類 體系를 아래처럼 變更해서 세트로 構成하는 것입니다.

分類:大韓民國과 關聯된 戰鬪 或은 大韓民國과 聯關된 戰鬪

分類:大韓民國에서 벌어진 戰鬪
分類:國軍이 遂行한 戰鬪 或은 國軍이 치룬 戰鬪

分類:美國과 關聯된 戰鬪 或은 美國과 聯關된 戰鬪

分類:美國에서 벌어진 戰鬪
分類:美軍이 遂行한 戰鬪 或은 美軍이 치룬 戰鬪

Footwiks ( 討論 ) 2021年 12月 24日 (금) 18:47 (KST) [ 答辯 ]

involving의 解釋與否도 不分明하군요. Yoyoma88 ( 討論 ) 2021年 12月 30日 (木) 22:45 (KST) [ 答辯 ]
involving의 範圍가 模糊한데 韓國語 分類名에서 關聯된으로 解釋해서 文字 그대로 該當 國家와 關聯된 모든 戰爭이나 戰鬪를 包括하는 大分類 機能으로 使用하면 되겠습니다.

卽 아래 같은 分類名으로 해서 美國에서 벌어진 戰爭이나 戰鬪 或은 美軍이 參戰한 戰爭이나 戰鬪 等을 모두 包括하고 下位 分類로 細部的으로 나누어야 될 것 같습니다.

  • 分類:美國과 關聯된 戰爭 / 分類:美國과 關聯된 戰鬪

Footwiks ( 討論 ) 2021年 12月 30日 (木) 23:07 (KST) [ 答辯 ]

非正規軍의 戰爭에 對해서는 어떻게 處理해야 할까요? "大韓民國 國軍의 戰鬪" 式으로 하면 正規軍 戰爭만 分類할 수 있고, 正式 軍隊가 아닌 아일랜드 共和國軍 알카에다 의 戰爭은 分類할 수 없고요. 탈레반 이 參與限 戰爭은 時期에 따라 正規軍日 수도, 非正規軍日 수 있습니다. 또는 CIA 等에서 벌인 戰爭은 美國의 戰爭이지만, 美軍의 戰爭은 아닐 수도 있고요. 正規軍 이름을 쓸 境遇에도 "美軍" 式의 略稱을 쓰는 分類名도 어떠헥 할지 모르겠습니다. 各 나라의 軍隊는 제各各 固有의 이름이 있으며(영국 王立海軍, 中國 人民解放軍...), 이 이름은 時代에 따라 바뀌기도 하니깐요. -- ChongDae ( 討論 ) 2022年 2月 27日 (일) 03:33 (KST) [ 答辯 ]

(1)
말씀하신대로 戰爭이 複雜한 性格이 있기 때문에 包括的인 分類名人 分類:美國과 關聯된 戰爭/戰鬪(旣存 分類:美國의 戰爭/戰鬪) 이런 大分類를 名稱만 바꾸어서 存置시키고 그 後에 範圍를 좁혀서 사람들이 알고 싶어하고 一目瞭然하게 分類詩 情報로서 價値가 있는 特定 國家의 領土에서 벌어진 戰爭/戰鬪 - 예) 分類:美國에서 벌어진 戰爭/戰鬪 그리고 特定 國家의 正規 軍隊가 參戰하고 싸운 戰爭/ 戰鬪 - 예) 分類:美軍이 參戰한 戰爭 / 美軍이 遂行한 戰鬪와 作戰 이런 細部 分類를 세트로 構成시키는 것입니다.
結局 말씀하신 非正規軍의 戰爭, 正規軍日 수도 있고 非正規軍日 수도 있고 CIA에서 벌인 戰爭 等 이런 分類하기 어려운 複雜한 性格을 가진
戰爭은 旣存대로 分類:美國과 關聯된 戰爭(旣存 分類:美國의 戰爭) 여기에다 分類시켜놓는 것입니다.
卽 誤解를 하셨던 것 같은데 大韓民國 國軍이 參戰한 戰爭 / 大韓民國 國軍이 遂行한 戰鬪와 作戰 이런 分類名은 大韓民國과 關聯된 戰爭 그리고 大韓民國과 關聯된 戰鬪 이런 大分類의 下位 分類이니 非正規菌의 戰爭을 어떻게 處理해야 할지 걱정하실 必要가 全혀 없으시다는 것입니다.
(2) 各 나라 軍隊의 固有 名稱은 제가 一旦 위키百科 軍隊 文書 標題語와 統一性을 爲해서 分類:中國 人民解放軍이 參戰한 戰爭, 分類:中國 人民解放軍이 遂行한 戰鬪와 作戰 이런 式으로 만들었는데 이 部分은 向後 軍隊 名稱 變更 可能性을 念頭해서 中國 軍隊, 美國 軍隊, 大韓民國 軍隊 이렇게 一括的으로 統一시켜도 無妨하고 아니면 一旦 위키百科에 生成된 軍隊 文書 標題語와 統一性을 맞추어 나가도 되고 選擇事項이고 向後 分類名 變更도 可能하니 軍隊 名稱은 一旦 全體的인 體系가 確立된 後 論議해도 되는부차적인 部分이라고 생각합니다.
Footwiks ( 討論 ) 2022年 2月 27日 (일) 14:22 (KST) [ 答辯 ]
'關聯된'은 너무 包括的이고 曖昧하지 않나요? 위의 英語版 基準인 3番처럼 戰鬪/戰爭에 直接的 參與한 國家를 基準으로 分類化하고 있는데, '關聯된'은 直接的으로 參與하지 않아도 間接的인 武器(人的) 支援이나 戰鬪가 아닌 人道的 支援 等 이런 것들도 全部 包含될 수 있는 單語이지 않은지... 例를 들자면 當場 이番 러시아의 우크라이나 侵攻도, '벨라루스의 (關聯된) 戰爭' 分類를 넣지 않고 있는데, '關聯된'이라면 充分히 이 侵攻 事態에 關聯이 있는 벨라루스度 關聯이 있기에 넣을 수가 있게 되죠. 굳이 이런 大分類는 만들 理由가 없다고 봅니다. -- 잿빛瞳孔 ( 討論 ) 2022年 2月 28日 (月) 10:04 (KST) [ 答辯 ]
率直히 왜 이렇게 複雜하게 가는지 모르겠습니다.. 어떻게 바꾸든 曖昧해질 거라고 생각해요. 軍隊名 (王立群 等等;)까지 가는 것은 너무 複雜하고 過剩이라고 생각합니다. 單純히 '王立群'이 아니라 '英國' (또는 英國軍)이라고 해도 充分히 알아들어요. 그냥 '大韓民國이 參戰한 戰爭' 程度가 第一 딱 直觀的이고 그나마 曖昧하지 않지 않나 생각해봅니다. -- 잿빛瞳孔 ( 討論 ) 2022年 2月 28日 (月) 11:44 (KST) [ 答辯 ]
(1) 말씀하신대로 '關聯된'이 包括的이고 曖昧한데 戰爭이나 戰鬪라는 것이 分類하기 曖昧한 境遇가 많이 發生하기 때문에 어쩔 수 없이 分類:벨라루스와 關聯된 戰爭 이런 大分類를 두어 曖昧模糊한 戰爭들 全部 分類시키고 그 다음 細部 分類에서 分類:벨라루스 軍隊가 參戰한 戰爭, 벨라루스에서 벌어진 戰爭 이렇게 明確한 戰爭들을 모아두는 것이 다시한番 말씀드리지만 제가 생각하기에는 最高의 分類같습니다. (勿論 말씀하신대로 어떻게 바꾸든 曖昧한 部分이 存在할 것이라 생각하며 제가 提案드린 分類體系도 제가 생각하기에 最善이支持 完璧한 分類는 될 수 없을 것 같습니다.)
(2) 軍隊名은 저도 人民解放軍, 英國 王立海軍 이런 위키百科 標題語의 固有 軍隊 名稱 따라가는 것 보다는 大韓民國 軍隊, 英國 軍隊 或은 英國軍, 美國軍, 자메이카群 이런 方式으로 一括統一 하는 것이 더 좋을 것 같습니다.
Footwiks ( 討論 ) 2022年 3月 2日 (水) 00:04 (KST) [ 答辯 ]
굳이 그러한 大分類(~ 關聯된 戰爭)를 만들 理由가 없습니다. 그냥 '~參戰한 戰爭' 하나만 두면(또는 '~에서 벌어진'까지 두個?) 됩니다. 이 分類를 위한 曖昧한 大分類를 만들지 않고 그냥 個別的으로 두면됩니다. 그리고 英國軍이나 英國이나 於此彼 보는 사람 立場에서는 充分히 알아듣기 때문에 굳이 '軍'까지는 넣지 않아도 될 것 같아요. 戰爭이라는 것이 '軍'만 參戰하는 것은 아니기도 하고요. -- 잿빛瞳孔 ( 討論 ) 2022年 3月 2日 (水) 22:32 (KST) [ 答辯 ]
@ Gray eyes : 使用者討論:Sungwiki#戰爭 / 戰鬪 分類名 關聯 에서 Footwiks님과 討論하였습니다. Footwiks님께서는 大分類를 削除하고 細部 分類를 넣는 것이 非效率的이라는 立場을 보여서 一旦 大分類를 이동시키고 細部 分類를 채워 넣은 다음에 大分類를 削除하자는 이야기를 했습니다. 어떻게 생각하시나요? Magika ( 討論 ) 2022年 3月 13日 (일) 14:56 (KST) [ 答辯 ]

프:軍事/第1次 世界大戰 [ 編輯 ]

제 생각에는 第1車世界大田도 細分化할 必要性이 있는것 같습니다. 參加者 여러분의 意見을 듣고싶어 글을 남깁니다. Снежный человек России 2022年 2月 6日 (일) 19:45 (KST) [ 答辯 ]

參加者들이 거의 없을 것으로 豫想되어, 1次大戰까지 分離하긴 힘들 것 같습니다. 只今 軍事 프로젝트도 沈滯된 狀況인데요... L. Lycaon ( 討論 / 寄與 ) 2022年 2月 7日 (月) 13:22 (KST) [ 答辯 ]

協商國?聯合國? [ 編輯 ]

第1次 世界大戰의 聯合國側 表記가 協商國이 맞는건지 聯合國이 맞는건지 意見을 듣고 싶습니다. 一旦 저는 제2차세계대전의 聯合國과 誤解,混同을 하지않게 協商國이 옳다고 봅니다. Снежный человек России 2022年 2月 6日 (일) 19:48 (KST) [ 答辯 ]

영미에서 "協商國"이라고 하면 흔히 영러佛日 4國 協商만을 일컫고 全體的인 1次大戰 聯合國은 "Principal Allies"라고 부르므로, 聯合國이 맞다고 봅니다. L. Lycaon ( 討論 / 寄與 ) 2022年 2月 7日 (月) 13:24 (KST) [ 答辯 ]

戰鬪/戰爭 關聯 分類의 結果 [ 編輯 ]

該當 討論들을 통해 結果的으로 分類:美國의 戰鬪/戰爭->分類:美國이 參加한 戰鬪/戰爭으로 分類名을 移動하고 分類:美國에서 벌어진 戰鬪/戰爭 分類를 追加하며 1次 世界大戰 以後는 戰鬪가 아닌 戰鬪와 作戰으로 變更하는 것으로 合意가 導出되었습니다. Magika ( 討論 ) 2022年 3月 26日 (土) 00:08 (KST) [ 答辯 ]

意見 要請 틀 붙였습니다. 1週日 동안 特別히 反對가 없으면 本格的으로 移動 進行하도록 하겠습니다. Magika ( 討論 ) 2022年 3月 26日 (土) 00:17 (KST) [ 答辯 ]
  • 分類:나라別 戰爭
    • 分類:大韓民國이 參戰한 戰爭
    • 分類:大韓民國에서 벌어진 戰爭
    • 分類:美國이 參戰한 戰爭
    • 分類:美國에서 벌어진 戰爭
  • 分類:나라別 戰鬪
    • 分類: 大韓民國이 參加한 戰鬪
    • 分類: 大韓民國에서 벌어진 戰鬪
    • 分類: 美國이 參加한 戰鬪
      • 美國이 參加한 第1次 世界 大戰의 戰鬪와 作戰
      • 美國이 參加한 第2次 世界 大戰의 戰鬪와 作戰?
        • 美國이 參加한 해前
          • 美國이 參加한 第2次 世界 大戰의 해前
      • 美國이 參加한 韓國 戰爭의 戰鬪와 作戰?
      • 美國이 參加한 베트남 戰爭의 戰鬪와 作戰?
    • 分類: 美國에서 벌어진 戰鬪
使用者討論:Sungwiki#戰爭 / 戰鬪 關聯 에서 Footwiks님이 더 깔끔하게 整理해주신 分類 變更 體系입니다. Magika ( 討論 ) 2022年 3月 28日 (月) 14:48 (KST) [ 答辯 ]
一旦 該當 分類 移動엔 더 仔細하게 變함으로서 贊成하는 바 입니다. 하지만, 移動 進行 하실때 手動으로 하면 最近 바뀜 塗褙가 생길 것 같군요. 必要하시다면 제 봇을 動員에 도와드리겠습니다. -- Y.S. ( S , L ) 2022年 3月 28日 (月) 15:35 (KST) [ 答辯 ]

旣存 分類의 移動보다 分類:비어 있지 않은 分類 넘겨주기 에 남은 殘骸(!)의 整理를 優先했으면 합니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2022年 3月 30日 (水) 17:06 (KST) [ 答辯 ]

追加로.. (1) copy&paste를 通한 分類 整理는 避해주세요. 이름이 겹쳐 移動이 되지 않으면 管理者에게 移動을 要請해주세요. (2) 移動 過程에서 인터위키 連結이 끊긴 分類가 많습니다. 作業 中에 살펴봐주세요. -- ChongDae ( 討論 ) 2022年 3月 30日 (水) 20:08 (KST) [ 答辯 ]
@ ChongDae : HotCat으로 各 一般 文書에 달린 分類를 모두 變更하는 일에 對해 말하는 것인가요? 조금 더 確實한 結論을 먼저 내고 作業을 進行하려고 합니다. ? Jerrykim306 討論 寄與 2022年 3月 31日 (木) 02:01 (KST) [ 答辯 ]
移動 中間에 이름이 겹쳐 移動이 안되는 境遇를 말합니다. [2] 이렇게 바꾸면 文書 編輯 歷史도 끊어지고, 인터위키 連結도 새로 해 줘야 합니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2022年 3月 31日 (木) 09:01 (KST) [ 答辯 ]
그리고 戰爭 關聯 分類 뿐 만 아니라 國際 스포츠 大會도 많기 때문이 스포츠 大會에 對한 總意 形成도 必要해 보입니다. ? Jerrykim306 討論 寄與 2022年 3月 31日 (木) 02:38 (KST) [ 答辯 ]
一旦 나라別 戰爭/나라別 戰鬪부터 處理를 하고 그 다음 스포츠 大會 處理하는 것으로 했으면 좋겠습니다. Footwiks ( 討論 ) 2022年 3月 31日 (木) 19:12 (KST) [ 答辯 ]

"XXX의 戰鬪와 作戰" 分類는 分類:나라別 軍事 作戰 와 겹치네요. 交通整理를 어떻게 해야 할까요? -- ChongDae ( 討論 ) 2022年 3月 31日 (木) 09:01 (KST) [ 答辯 ]

作戰과 戰鬪가 비슷하면서도 分明 다른 要素가 있습니다. 그런데 다른 要素가 있다고 明確하게 作戰 따로 戰鬪 따로 分類하기도 힘들고 그렇게 分類해서 얻을 利益도 別로 없어 보입니다.
그래도 作戰과 比較를 해 보자면 作戰이 더 큰 槪念이고 그 안에 戰鬪가 包含될 수 있습니다. 예를들어 砲로 救出 作戰을 實行했는데 捕虜收容所에 敵軍이 모두 撤收한 狀況이라 戰鬪가 안 일어날 수도 있습니다. 이렇게 作戰이 大部分 戰鬪를 隨伴하지만 戰鬪를 首班 안 하는 作戰도 分明히 存在합니다.
그러므로 分類:大韓民國이 參加한 軍士 作戰을 上位 分類로 하고 그 안에 分類:大韓民國이 參加한 戰鬪와 作戰을 包含시키고 아덴灣 餘名 作戰 같은 個別 文書들 分類를 하면 될 것 같습니다.
  • 分類:大韓民國이 參加한 軍士 作戰
    • 分類:大韓民國이 參加한 戰鬪와 作戰
勿論 大部分 겹쳐서 過剩 分類가 될 수 있지만 一旦은 分類:나라別 戰爭과 分類:나라別 戰鬪 整理 作業이 時急해 보입니다. Footwiks ( 討論 ) 2022年 3月 31日 (木) 19:11 (KST) [ 答辯 ]
"分類:大韓民國이 參加한 戰鬪"로 하는게 어떨까요? "戰鬪와 作戰" 分類가 있다면 軍事 作戰은 그 下位 分類가 되어야하고, 다른 言語판과 上下關係가 뒤집힙니다. 個別 戰爭에 對해서는 "分類:大韓民國이 參加한 韓國 戰爭의 戰鬪와 作戰" 式으로 하고, 그 上位 分類로 "分類:大韓民國이 參加한 戰鬪"와 "分類:大韓民國이 參加한 軍士 作戰"을 넣는게 어떨까요? 옛 나라에 對해서는 "XX이 參加한 戰鬪와 作戰"은 語塞합니다. "分類:明나라가 參加한 戰鬪와 作戰"은 語塞하지 않나요? 나라別 戰鬪/海戰 쪽은 대충 整理 끝났습니다. 옛 나라와 戰爭別 戰鬪 分類만 整理가 덜 되었고요. -- ChongDae ( 討論 ) 2022年 4月 1日 (금) 08:37 (KST) [ 答辯 ]
作戰 文書들은 거의 現代 戰爭 關聯 文書 標題語에 登場하기 大門에 말씀하신대로 옛 나라는 當然히 分類:明나라가 參加한 戰鬪 이렇게 하는 것이 맞는 것 같고 그래서 個別 戰爭의 境遇도 第1次 世界 大戰부터만 卽 第1次 世界 大戰의 戰鬪와 作戰 이렇게 分類名을 만들기로 했습니다.
分類들의 上下關係 및 옛 나라 分類明과 統一性을 爲해서 ChongDae님 意見대로 나라들은 大韓民國이 參加한 戰鬪 이렇게 分類名 變更하는데 同意합니다.
  • 分類:大韓民國이 參加한 戰鬪
  • 分類:大韓民國에서 벌어진 戰鬪
  • 分類:美國이 參加한 戰鬪
  • 分類:美國에서 벌어진 戰鬪
  • 分類:明나라가 參加한 戰鬪
  • 分類:明나라에서 벌어진 戰鬪

그런데 分類:美國에서 벌어진 戰鬪와 作戰 이 分類名은 왜 削除하셨나요?

討論 總意가 分類:美國의 戰爭/戰鬪(美國과 關聯된 戰爭/戰鬪)李 分類들이 分類:美國이 參戰한 戰爭/戰鬪와 分類:美國에서 벌어진 戰爭/戰鬪 이렇게 두個로 나누어지고 內容物 再整理 하는 것으로(분류:미국의 戰爭/戰鬪(美國과 關聯된 戰爭/戰鬪)의 歷史는 分類:美國이 參戰한 戰爭/戰鬪가 承繼)

모든 나라가 이렇게 아래처럼 세트로 이루어져야 합니다.

  • XXX가 參加한 戰爭
  • XXX에서 벌어진 戰爭
  • XXX가 參加한 戰鬪
  • XXX에서 벌어진 戰鬪
旣存 分類:大韓民國이 參加한 戰鬪와 作戰에서 分類:大韓民國이 參加한 戰鬪 이런式으로 다시한番 分類 整理 付託드리겠습니다. Footwiks ( 討論 ) 2022年 4月 1日 (금) 22:00 (KST) [ 答辯 ]

"참 한 戰爭"인가요, "참 한 戰爭"인가요? 글마다 바뀌니 어떤게 最終案인지 알기 어렵습니다. 그리고 "美國에서 벌어진 戰鬪" 分類는 빈 分類라 除去했습니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2022年 4月 2日 (土) 13:05 (KST) [ 答辯 ]

戰爭은 參戰, 戰鬪는 參加입니다.
戰鬪에도 參戰이란 單語를 使用하기도 하지만 參戰이란 意味가 戰爭에 參加 이런 意味가 强해서 區分해서 使用해도 될 것 같습니다.
最終 分類名 샘플은 다음과 같습니다.
  • 分類:나라別 戰爭
    • 分類:美國이 參戰한 戰爭
    • 分類:美國에서 벌어진 戰爭
    • 分類:大韓民國이 參戰한 戰爭
    • 分類:大韓民國에서 벌어진 戰爭
  • 分類:나라別 戰鬪
    • 分類: 美國이 參加한 戰鬪
      • 美國이 參加한 第1次 世界 大戰의 戰鬪와 作戰
      • 美國이 參加한 第2次 世界 大戰의 戰鬪와 作戰?
        • 美國이 參加한 해前
          • 美國이 參加한 第2次 世界 大戰의 해前
      • 美國이 參加한 韓國 戰爭의 戰鬪와 作戰?
      • 美國이 參加한 베트남 戰爭의 戰鬪와 作戰?
    • 分類: 美國에서 벌어진 戰鬪
    • 分類: 大韓民國이 參加한 戰鬪
    • 分類: 大韓民國에서 벌어진 戰鬪

Footwiks ( 討論 ) 2022年 4月 2日 (土) 15:01 (KST) [ 答辯 ]

戰鬪는 參加, 戰爭은 參戰으로 옮기고 있습니다. Magika ( 討論 ) 2022年 4月 2日 (土) 14:56 (KST) [ 答辯 ]

移動이 進行되었기에 移動 要請 틀을 除去하였습니다. Magika ( 討論 ) 2022年 4月 11日 (月) 19:29 (KST) [ 答辯 ]

軍用 航空機 文書의 標題語 [ 編輯 ]

普通 위키百科에는 軍用機 文書의 題目에 製造業體가 붙은 文書들이 많은데( 록히드 마틴 F-22A 랩터 처럼) 그냥 製造業體를 題目에서 떼는건 어떤가요?( F-22 랩터 처럼, 보잉 747-8I 形式의 旅客機文書는 除外) 굳이 航空機 機種 앞에 製造業體를 붙이는건 必要가 없어 보입니다. Goondae ( 討論 ) 2022年 5月 9日 (月) 21:19 (KST) [ 答辯 ]

反對 아마 航空機 文書를 全部 저렇게 統一하기로 되어 있었던 것일 겁니다. 提示해주신 랩터度 록히드 마틴사와 보잉사의 合作이고, 제너럴 다이내믹스 F-16 파이팅 팰컨 처럼 예전 會社名이 붙기도 하는 等 狀況이 可變的이니까요. 萬에 하나 코드가 겹칠 수도 있고요. en:Moskva (ship) 에서 보듯 함명, 機器名은 서로 겹치기 쉽습니다. 그러자면 저렇게 製作社나 使用 主體를 밝히는 便이 더 效果的이에요. Reiro ( 討論 ) 2022年 5月 10日 (火) 11:33 (KST) [ 答辯 ]
@ Goondae : 나토 코드名의 東歐圈 氣體에 펄크럼이나 풀백과 같은 特異한 名稱을 使用하는 理由가 名稱이 겹치는 境遇가 잦기 때문입니다. 例를 들어 미츠비시 F-1 같은 境遇에는 製作社가 붙지 않을 境遇 이것이 미라주를 말하는 것인지 日本의 戰鬪機를 말하는 것인지 알기 어렵습니다. 그렇게 되면 識別者를 追加해야 할텐데 檢索 接近性은 더 떨어질 것으로 생각됩니다.
여러 現實的인 問題가 많아 實質的으로 여러 使用者들의 意見이 모아질 것이라고 생각되진 않습니다. 괜찮다면 意見 要請 틀을 除去해도 되겠습니까? -- 好勞組 ( 討論 ) 2022年 5月 12日 (木) 23:47 (KST) [ 答辯 ]
겹치게 된다면 標題語에서 뒤에 (國家)를 붙이는 것은 어떻습니까?(부대 文書같은 境遇 나라마다 같은 名稱이 많기 때문에 第29步兵師團 (大韓民國) 이런 式으로) 미쓰비시 F-1 같은 境遇 앞에 '미쓰비시'를 붙여서 널리 쓰이는게 一般的이므로 이러한 것은 例外할 수도 있지만 文書 題目이 너무 길어지고 接近이 不便하거나 웹 檢索에 잘 表出되지 않을 수도 있습니다. 萬若 여기서 안된다면 一旦은 틀을 除去하고 舍廊房에서 討論을 다시 발제해 보겠습니다. Goondae ( 討論 ) 2022年 5月 15日 (일) 20:18 (KST) [ 答辯 ]

英語 위키百科 討論 參與 要請 [ 編輯 ]

2016年 3月 海兵隊에서 迅速機動部隊, 迅速對應部隊 槪念으로 別稱 스파르탄 3000이라는 部隊를 編成한다는 報道資料를 配布한 적이 있습니다.

對外名稱으로 使用하기에는 不適合한 스파르탄 3000이라는 別稱은 버리고 2016年 5月 2日에 제승部隊라는 公式名稱으로 海兵隊 1師團에서 出帆式이 있었는데 새롭게 迅速對應部隊를 創設한 것이 아니고 實狀은 旣存 海兵隊 1師團의 連帶(現在 旅團)들이 돌아가면서 迅速機動部隊 或은 迅速對應部隊 任務를 맡는 그런 시스템입니다.

  • 海兵隊 블로그 參考 위에 第一 밑에서 3番째 寫眞 보면 제승部隊 - 迅速機動部隊 이런 文句가 나오는 寫眞이 있습니다.


그런데 2016年 3月에 國內에서 나온 報道資料를 보고 外國 新聞들 中에서 아래처럼 大韓民國 海兵隊에서 特殊部隊를 創設한다 이런 訛傳된 消息을 傳했습니다.

只今 이 記事가 根據라고 하면서 List of military special forces units 文書에서 Spartan 3000을 大韓民國의 特殊部隊라고 넣어두고 제가 이에 對해 國內의 根據資料를 提示하면서 스파르탄 3000이 아니고 제승部隊이고 迅速機動部隊라고 說明을 해도 英語 技士에 Special Unit으로 나왔다고 首肯을 안 하는 外國人이 있습니다.

英語 위키百科에서도 活動하시는 유저분들 계시면 討論 參與 付託드립니다. Footwiks ( 討論 ) 2023年 5月 14日 (일) 21:18 (KST) [ 答辯 ]

使用者:Sjsws1078님이 編輯한 日本軍 科 日本 陸軍 文書에 對해서 [ 編輯 ]

使用者:Sjsws1078님이 日本軍과 日本 陸軍 文書를 自己 基準에 맞게 編輯하였는데 전 이런 編輯의 內容이 매우 맘에 안들고 適切하다고 생각하지 않습니다. 參與하신 다른 使用者분들은 只今의 이 文書와 使用者:Sjsws1078님이 編輯하기 前의 文書를 어떻게 생각하는지 意見을 듣고 싶습니다. ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ( 討論 ) 2024年 3月 7日 (木) 21:27 (KST) [ 答辯 ]

位 링크에 따라 意見 要請 틀을 附着합니다. -- ginaan 기나ㅏㄴ (??ε??) 2024年 3月 13日 (水) 22:22 (KST) [ 答辯 ]
位 링크에 따라 意見 要請 틀을 附着합니다.라고 하셨었는데 正確히 附着해야한다는 位置를 모르겠습니다. 가르쳐 주십시오 ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ( 討論 ) 2024年 3月 14日 (木) 20:54 (KST) [ 答辯 ]
제가 제 使用者討論에 案內드렸습니다. 위에 있는 電球 그림 있는 틀이 意見 要請 틀입니다. -- ginaan 기나ㅏㄴ (??ε??) 2024年 3月 14日 (木) 20:56 (KST) [ 答辯 ]
알겠습니다. 그럼 그다음에는 기다리기만 하면 되는 겁니까? ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ( 討論 ) 2024年 3月 14日 (木) 21:11 (KST) [ 答辯 ]
예 그렇습니다만, 이 곳에 그동안 이어져왔던 討論 內容들을 仔細히 整理해주셔야 使用者들께서 參與하실 겁니다. -- ginaan 기나ㅏㄴ (??ε??) 2024年 3月 14日 (木) 21:24 (KST) [ 答辯 ]
意見 交換은 全혀 없었던 것으로 보이긴 하는데, 問題가 되는 編輯만 除外했습니다. -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 3月 14日 (木) 22:58 (KST) [ 答辯 ]
@ ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ : 그런데, 어떤 걸 論議하고 싶으신 건가요? -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 3月 17日 (일) 10:08 (KST) [ 答辯 ]
루비文字 지우는 것이 마음에 안 든다고 하신 것을 確認한 걸로 말씀을 드리겠습니다. 위키百科에서는 위키百科 固有의 文法 體系와 틀이 있습니다. "使用者:Sjsws1078" 님은 그거에 맞게 行動하신 것 같고요. 率直히 "루비文字"가 뭔지 全혀 感이 안 잡히는 분들도 위키百科에 多數 계시는만큼, 討論을 女神 使用者 분께서 먼저 위키百科 내 體系를 理解하시는 것을 勸奬드립니다. Yelena Belova ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 12:40 (KST) [ 答辯 ]
@ 웬디러비 : 或是 루비 文字 省略하는 方向으로 定해진 바가 있었던가요? -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 21:26 (KST) [ 答辯 ]
@ 好勞組 @ 웬디러비 저는 該當 總意가 있었는지에 關해서는 딱히 없었던 것으로 알고 있습니다. 다만 ruby-ja 틀은 日本語에서 日本語 漢字의 發音法( 히라가나 , 가타카나 )을 效果的으로 明示하기 위해 日本人들의 人命, 地名 等 여러 關聯 文書들에서 使用되어온 만큼 저는 該當 文法이 Llang틀에서 削除되기에는 適切하지 않다고 생각하고 있습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:10 (KST) [ 答辯 ]
@ YellowTurtle9 : 저 또한 비슷하게 생각하고 있고 루비 文字를 表記하는 件 個人的으로 좋다고 생각하고 있는데, 過去에 루비 文字를 省略할지에 關해서 論議가 있었던 것으로 알고 있습니다. 그 論議의 結果가 어떻게 되었는지에 關해서 잘 기억나지 않아 여쭤본 겁니다. -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:17 (KST) [ 答辯 ]
@ 好勞組 음... 저는 그 論議가 있었을 當時에는 위키百科 유저가 아니었어서 確答을 드리진 못하겠습니다. 다만 日本語 스포츠 選手 人命을 修正했을 때 루비 文字에 關해 다른 유저분의 指針 關聯 案內가 없었던 것으로 보아 該當 論議가 放棄되거나 撤回되지 않았나 생각하고는 있습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:21 (KST) [ 答辯 ]
@ 好勞組 다만 위키百科討論:日本語의 한글 表記#日本人 이름의 漢字 띄어쓰기 關聯 指針 改正 에서 論議된 바에 依하면 人命의 日本語 漢字 및 ruby-ja(후리가나 表記 文法)는 첫 文章 槪要에서는 成果 이름의 區分을 위해 띄어 쓰고 情報箱子 틀에서는 可讀性과 띄어쓰기가 없는 日本語의 性格을 考慮해 公式 表記法을 따라 ruby-ja를 使用하지 않고 漢字 이름을 붙여서 作成한다는 總意가 形成되어 있습니다.(흥미롭게도 제가 예전에 발제했었던 內容이었네요...) -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:30 (KST) [ 答辯 ]
찾았네요. 參考를 위해 달아놓습니다. 틀討論:Ja-y#再論議 -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:30 (KST) [ 答辯 ]
@ 好勞組 人名의 ruby-ja와 日本語 漢字 表記에 關聯한 討論 主題를 하나 發見해 알려드립니다. 도움이 되면 좋겠습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:37 (KST) [ 答辯 ]
@ YellowTurtle9 : 음... 그러면 어떤 게 問題였을까요? 그리고 후리가나랑 루비랑 같은 건가요? -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:42 (KST) [ 答辯 ]
@ 好勞組 : 저는 日本語는 잘 모르지만 韓國語 위키百科에서 ruby-ja 文法이 日本語 漢字 위에 후리가나를 表記하는데 도움을 주는 Llang 틀 關聯 文法이라고 알고 있습니다.
음... 事實 저도 好勞組 管理者님처럼 어떤 것이 問題인지는 發題者의 主張만으로는 잘 모르겠습니다...;;; 該當 討論에서 다루고 싶어하는 主題가 무엇인지에 關해서는 發題者와 發題者와 紛爭을 겪고 있는 相對者에게 質問을 던지는 것이 더 適切해보인다고 생각됩니다... -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:46 (KST) [ 答辯 ]
@ YellowTurtle9 : 네 고견 感謝합니다. 루비 省略 關聯해서 合意된 總意가 없는 것으로 보입니다. 저도 잘 몰라 이것 저것 여쭤봤네요. 즐거운 밤 되십시오. -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 22:49 (KST) [ 答辯 ]
여쭤볼 質問으로 Llang 틀이 어떤것을 말합니까? 實은 제가 上段 題目에 루비文字를 집어넣었는데 相對方이 지워서 이 討論이 始作된 理由中 하나인데, 或是 文書의 프로필 上段에 題目을 집어넣는 部分을 뜻합니까? ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 23:20 (KST) [ 答辯 ]
Lang틀과 Llang틀 모두 外國語를 表記하는데 使用되는 틀이지만 Sigmund Freud 獨逸語 : Sigmund Freud 처럼 Lang틀은 該當 外國語가 어떤 外國語인지 直觀的으로 標示되지 않는 反面에 Llang틀은 該當 外國語가 어떤 外國語인지를 直觀的으로 表示하고 있습니다.
韓國語 위키百科에서는 백:外來語의 한글 表記 指針에서처럼 外國語를 表記할 때 Llang틀을 使用하는 것을 指針으로 하고 있습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 23:24 (KST) [ 答辯 ]
그러니까 正確히 말해서 文書의 어느 部分을 Llang틀이라고 말하는 겁니까? ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 23:47 (KST) [ 答辯 ]
槪要 部分의 元本 編輯 文法을 보면 '''日本軍''' 옆에 {{Llang|jp|}}와 같은 方式으로 漢字語가 들어가 있습니다. {{Llang|}} 여기에서 該當 틀의 名稱이 Llang이어서 이것을 Llang틀이라고 부르는 것입니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 18日 (月) 23:49 (KST) [ 答辯 ]
늦게 答辯을 남긴 點 罪悚합니다. 一旦 該當 問題에 關해 저는 總意가 모아진 건 없다고 알고 있습니다. 該當 討論에서 使用者와의 紛爭이 發生했다는 것을 두 使用者 間의 "編輯 要約"으로 確認한 바, 그냥 그것이 問題의 原因이라고 推測해서 적었습니다. 다만 實際 問題가 무엇인지는 롤백을 시킨 使用者님이 같이 參與해야 明確해질 듯 합니다. Yelena Belova ( 討論 ) 2024年 3月 19日 (火) 08:03 (KST) [ 答辯 ]
제게 質問을 던지는 게 더 適切하다고 말씀하셨는데 제 討論 文書를 보면 아시겠지만 저 분께서는 제게 왜 그렇게 編輯했는지 理由를 說明해줄 것을 要請하셨을 뿐 제 編輯의 어떤 部分에 不滿을 가지고 계신지는 저도 모릅니다. 編輯 要約을 參考해서 루비에 不滿이 있는 건가 하여 틀에서 루비를 使用해봤자 작아서 잘 보이지 않고 文書의 첫머리에 루비가 있으니 틀에는 必要 없단 說明을 드린 게 답니다. -- Sjsws1078 ( 討論 ) 2024年 3月 20日 (水) 15:58 (KST) [ 答辯 ]
Sjsws1078?: 어떤 說明을 必要로 하시는지 잘 모르겠지만 一旦 必要해 보이는 部分에 對해 說明을 드리겠습니다. 于先 英文 表現의 境遇 제가 編輯하기 前부터 있던 것이므로 存置해 놓았을 뿐입니다. 先生님께서 생각하시는 公式的 表記의 基準에 對해 잘 모르겠지만 外交 文書에서 使用했다면 倂記하지 못할 理由는 없습니다.
다음으로 루비에 對해서인데 굳이 票의 上段에 작은 글씨로 루비를 倂記할 理由가 어디 있을까요? 先生님께서 願하시는 루비는 於此彼 文書의 첫머리에 倂記되어 있습니다. 表의 商團에까지 倂記할 理由를 말씀해주시길 바랍니다.
마지막으로 自衛隊의 性格인데 「自衛隊法」 第3條第1項은 自衛隊의 役割을 '우리나라의 平和와 獨立을 지키고 國家의 安全을 保護하기 위해 우리나라를 防衛하는 것'이라 規定하고 있으니 防衛 組織이 어울린다고 判斷했습니다.
ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ?: 루비文字는 普通 日本과 關聯된 文書에서 日本式 漢字와 가나文字를 같이 表記하는데 오히려 더 잘보이려고 票의 上段에 알파벳과 함께 倂記해도 괜찮다고 생각한 건데 그게 잘못된 겁니까? 그리고 日本語위키에서 自動으로 飜譯되면 國防이라는 單語가 登場하는걸 제가 確認하였고 게다가 自衛隊는 公式的인 正規軍이 아니라고 해도 카리브海 섬나라들의 公共部隊와 달리 規模로 보나 裝備體系로 보나 實際로 大韓民國과 美國의 軍隊처럼 正規軍性格이 强해서 그렇게 表記한겁니다. 甚至於 自衛隊는 過去의 日本軍처럼 現在도 海兵隊같은 組織을 運營하려 하고 航空母艦까지 導入할 움직임이 있을 程度로 眞짜 正規軍하고 漸漸 格이 같아지고 있어서 國防組織이라고 해도 별다른 差異가 없는 것같은데 心지아 方位와 國防은 부르는 單語만 다를 뿐 뜻과 內容은 같은데 뭐가 다르다는 겁니까? 이건 只今의 獨逸이나 이스라엘처럼 郡의 名稱이 防衛軍이라는 것과 別 다른點은 없어 보이는데 日本이 只今은 戰爭을 안일으킬 것처럼 보이십니까? 요즘 獨島뿐만아니라 센카쿠 列島까지 더해져 中國하고 戰鬪가 일어날것처럼 摩擦이 甚해진 적도 있었는데 그리고 參戰目錄을 包含한 나머지 지워버린 內容에 對해서도 뭐라고 說明하실겁니까? 마치 꼭 日本語위키의 內容에만 忠實하라는듯이 말하는 것 같은데 말씀해보십시오 都大體 뭐가 틀렸다는 겁니까? 追伸?: 自衛隊와 日本軍은 役割만 같을 뿐 別個의 組織이고 定해진 英語名稱은 當然한 것이니 굳이 日本軍 文書에 自衛隊에 對한 內容은 役割을 代身한다는 것外에 적을 必要없다는 것이 제 判斷입니다.
Sjsws1078?: 票도 작은데 루비를 倂記한들 뭐가 잘보인다는 건지 모르겠습니다. 알파벳을 追加로 倂記할 것은 또 뭐고요. 그리고 韓國語 위키를 編輯하는 데 日本語 위키는 根據가 될 수 없습니다. 甚至於 自動 飜譯 따위가 根據가 될 수는 없지요. 「自衛隊法」에는 國防에 對한 얘기가 조금도 안 나오는데 어떻게 自衛隊의 性格을 國防으로 規定할 수 있을까요? 「自衛隊法」 第3條第1項에 根據해 防衛 組織이란 表現이 보다 더 合當합니다. 日本이 戰爭을 일으킬지 안 일으킬지는 相關이 없고요. 參戰 目錄을 하나하나 길게 羅列할 必要도 없습니다.
ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ?: 都大體 方位와 國防은 뭐가 다르다는 건지 그걸 묻지 않았습니까? 甚至於 前 規模와 性格이 正規軍같고 可能性이 있다고 만 했습니다. 그리고 參戰目錄에서 지워진 건 아예 別로 重要한 價値가 없는 것처럼 말씀하시네요 그리고 日本語 위키는 根據가 될 수 없다고 한걸 보면 아무래도 日本語 위키를 參考하신 게 아니군요 그럼 都大體 어디를 根據로 보시고 編輯하신 겁니까? 다른外國語 위키나 或은 日本 關聯 書籍입니까? 아니면 그냥 本人의 意見입니까? 그리고 전 分明 제가 어떻게 編輯하면 되는지 答해달라고 하셨습니다. 追伸?: 事實 저는요 前 編輯方式이 그쪽과 다릅니다. 重要하고 關聯된 記錄인데 羅列한게 길든 짧든 뭐가 重要하다는 겁니까? 關聯된 것만 집어넣고 그렇지않은 것만 빼는 겁니다. 只今 日本軍文書에서 自衛隊의 英語名稱 그런거 아무關聯 없어요 實質的으로만 前身이지 眞짜 自衛隊의 前身이 된 部隊는 따로 있으니까 게다가 이런式으로 重要한 歷史的事實을 마음대로 지워도 되는겁니까?
Sjsws1078?: 國防과 防衛의 差異는 何等의 重要性이 없습니다. 왜 자꾸 거기에 焦點을 맞추시는지 모르겠네요. 自衛隊의 役割을 規定하는 것은 日本 國會의 權限입니다. 日本 國會가 自衛隊의 役割을 防衛라고 規定했고 그것이 表現된 게 「自衛隊法」 第3條第1項입니다. 國防과 防衛의 差異가 問題가 아니라 自衛隊의 役割이 그렇게 規定되어 있어서 그대로 敍述한 겁니다. 規模와 性格이 正規軍 '같다'는 曖昧한 表現에 根據한 것보단 日本 國會의 趣旨를 따르는 것이 보다 더 合理的일 것입니다.
文書 擴張은 말 그대로 文書의 內容을 擴充했다는 것입니다. 槪要와 階級章 文壇만 덩그러니 있는 文書에 歷史·組織·甁과 等의 內容을 追加하여 조금이라도 더 알차게 하자는 趣旨지요.
參戰 目錄의 編輯 基準은 第 基準입니다. 누구나 基準點이 될 수 있으니까요. 日本 陸軍 全體 歷史에서 볼 때 하코다테 戰爭이나 南大門 戰鬪 等이 主要 參戰 目錄에 登載될 程度는 아니라고 생각해서 지웠습니다.
先生님이 어떻게 編輯하면 되는지는 先生님이 判斷하시면 됩니다. 제가 先生님께 가이드라인을 提供할 수 없고 그럴 생각도 없습니다.
짧고 길고가 問題가 아니라 하코다테 戰爭은 러日 戰爭이나 世界 大戰에 비해 重要度가 떨어지는 戰爭까지 表에서 하나하나 言及할 必要가 없다는 것입니다. 關聯된 걸 다 집어넣으면 票가 끝도 없이 길어질 테니까요.
實質的으로 日本軍이 自衛隊의 前身이면 全身이 맞는 거 아닌가요? 제가 어떤 重要한 歷史的 事實을 마음대로 지웠단 걸까요?
ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ?: 關聯된 걸 다 집어넣으면 票가 끝도 없이 길어진다고 그게 꼭 무슨 問題가 된다는 겁니까? 그럼 아무 關聯 없는 것들은 집어넣어도 되는것도 있고 안되는 것도 있다 이겁니까? 끝도 없이 길어지게 하지 말라는 規定이 있어요? 重要度가 떨어지는 戰爭이란 것은 처음 들어봅니다. 그건 그쪽의 基準이겠죠 世上에 戰爭의 歷史에서 重要度가 떨어지느냐 마느냐 하는 事件이 어딨습니까? 全部다 歷史的인 事件인데다 重要度가 떨어지느냐 마느냐 하는건 定해야 할 理由가 꼭 있습니까? 짧고 길고가 問題가 아니라면 지울 必要가 없다는 겁니다. 그리고 只今 參戰 目錄의 編輯 基準은 本人 基準이라고요? 그렇게 누구나 基準點이 될 수 있으시다고 하시는 분이 마치 文書를 本人 혼자만의 基準 萬으로 定하시는 것으로 錯覺하시나 본데 그러시면 안되죠 이게 本人 혼자만의 基準으로 定하시는 것만으로 생각하십니까? 이건 다른 사람들도 編輯할 수 있고 利用할 수 있는 것이지 本人 혼자만 마음대로 지우고 집어넣고 하시면 안돼는 거예요 그리고 實質的으로 日本軍이 自衛隊의 前身이면 全身이 맞다고 해도 自衛隊의 文書가 아닌 곳에 自衛隊의 英語名稱을 說明하거나 言及하는 內容을 집어넣으셔도 되는 겁니까? 그쪽이 어떤 重要한 歷史的 事實을 마음대로 지웠냐고요? 全部 다입니다. 正말이지 理解가 안돼내요 그럼 本人이 眞짜 歷史學者라도 되는 줄 아십니까? 아까 昨年에 本人이 지운 걸 제가 어떻게 編輯하면 되는지는 제가 判斷하시면 됩니다라고 하셨죠 그럼 그쪽이 지운 것과 집어넣은 것中에 제가 뭘 지우고 남겨놓거나 집어넣을지 제가 直接 判斷하겠습니다. 그러니 그쪽도 昨年처럼 맘대로 自己 基準대로 되돌리지 마십시오 이건 當身 혼자만 編輯하는 文書가 아닙니다. 그程度쯤은 그쪽도 잘 아실거라고 생각합니다.
Sjsws1078?: 票는 簡略하면 좋습니다. 그것도 文書 上段의 票를 길게 해둘 必要는 全혀 없죠. 重要度가 떨어지는 戰爭은 當然히 있습니다. 局地戰과 全面戰이 어떻게 같은 重要度를 가질 수 있을까요? 最大 規模의 戰爭, 莫大한 被害를 남긴 戰爭과 같은 表現이 괜히 있는 게 아닙니다.
누구나 基準點이 될 수 있습니다. 하지만 저와 先生님은 基準點이 서로 달랐고 그래서 이 討論을 始作하게 된 거 아닙니까?
제가 歷史學者라도 된 줄 안다고 하셨는데 위키百科는 專門性에 相關없이 누구나 編輯할 수 있습니다. 위키百科의 基本 룰부터 熟知해주시길 바랍니다. 戰爭에 重要性이 없다면 日本 帝國이 參與한 數十, 數百 個의 戰鬪를 모두 票에 記載하자는 말씀이신지요?
自衛隊의 英文名만 言及한 것이 아니라 日本軍과 自衛隊의 英文名이 다르다는 것을 言及한 것이니 日本軍 文書에 自衛隊 英文名을 言及하지 못할 理由는 없습니다.
여기까지가 그동안 이어져 왔던 討論 內容들이고 쓸데없는 나머지 部分들은 지우면서 編輯하였습니다. 여기에 參與하신 분들은 이 內容을 보시고 難다음에 意見을 答해주십시오 ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ( 討論 ) 2024年 3月 20日 (水) 22:39 (KST) [ 答辯 ]
@ Sjsws1078 @ ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ @ 기나ㅏㄴ @ 웬디러비 @ 好勞組 日本人 人命 指針이긴 하지만 위키百科討論:日本語의_한글_표기#일본인_이름의_한자_띄어쓰기_관련_지침_개정 에 依하면 本文 槪要에는 日本人의 姓과 이름을 區分하기 위해 漢字와 후리가나를 띄어쓰지만 틀에서는 후리가나 表記가 日本語 漢字의 可讀性을 저하시킬 수 있어 틀에서는 使用을 止揚하자고 總意가 設定되어 있습니다. 該當 指針을 人命을 넘어 日本語 이름 全體로 擴大適用해도 괜찮을 듯 합니다.
營爲百에 있는 英文(正確히는 로마字) 表記가 恒常 맞다고 볼 수는 없습니다. 일본제국이 日本語 外에 英語를 公用語로 使用한 國家가 아니었기 때문에 "Imperial Japanese Armed Forces"라는 로마字 名稱은 該當 軍隊의 公式 名稱으로 볼 수는 없다고 생각합니다. 제 생각으로는 英語圈에서 該當 軍隊의 다른 名稱인 '皇軍(皇軍)'을 英語式으로 變換하면서 作成된 名稱이 文書 題目이 된 것으로 보입니다. 英語圈에서 孫興慜 을 'Son Heung-min'으로 쓴다고 해서 손흥민의 公式 이름이 "孫興慜"李 아닌 "Son Heung-min"李 아닌 것을 생각하면 될 것 같습니다.
다만 自衛隊 의 境遇 陸上自衛隊 英文 公式 홈페이지 에서 "Japan Ground Self-Defense Force"라고 稱하는 것으로 보아 Japan Self-Defense Forces를 自衛隊의 公式 名稱으로 볼 餘地도 있습니다. 다만 日本은 英語를 公用語로 使用하는 國家가 아니기 때문에 該當 內容을 槪要에 適期에는 곤란한 部分도 있습니다. 저라면 틀:人物 情報 에서 使用하는 것처럼 該當 軍隊의 "原語 表記"와 "로마字 表記"를 新設해 日本語 名稱을 "原語 表記"에, 로마字 名稱을 "로마字 表記"에 作成하는 것을 選好하는 便입니다.
위키百科는 자유롭게 編輯할 수 있는 위키이지만 編輯 方式에 關한 觀點은 다르게 나타날 수 있습니다. 목소리만 큰 人物이 討論에서 勝利하는 엔下溪 위키들과는 달리 위키百科는 編輯 方式에 關해 異見이 있을 境遇 "明確한 根據"를 基盤으로 討論에서 意見을 提示해야 합니다. "參戰 目錄의 編輯 基準은 第 基準 입니다. 누구나 基準點이 될 수 있으니까요. 日本 陸軍 全體 歷史에서 볼 때 하코다테 戰爭이나 南大門 戰鬪 等이 主要 參戰 目錄에 登載될 程度는 아니라고 생각해서 지웠습니다."와 같이 自身의 생각이라는 主觀的인 根據는 編輯 紛爭을 討論에서 解決하는데 큰 도움이 되지는 않습니다.
틀이 길어지면 접기 文法을 使用해 틀을 접은 狀態로 만듦으로써 文書의 可讀性을 살릴 수 있습니다. 저는 日本軍이 參戰했던 모든 戰鬪들을 적는게 情報의 傳達에 도움이 된다고 생각하는 立場입니다만... 軍隊 關聯 情報에 關해서는 많이 아는 情報가 없으니 判斷을 留保하겠습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 20日 (水) 23:23 (KST) [ 答辯 ]
1. 韓國語 위키는 日本語 위키의 根據가 될 수 없다는 건 위키百科:出處 에만 適用되는 이야기입니다. 日本에 對한 情報事項은 韓國語 위키보다 타 言語위키에서 더 많은 情報를 얻을 수도 있습니다. 이는 모든 外國에 對해 똑같이 適用되는 겁니다. 日本軍에 對해 더 많은 飼料나 資料를 保有한 곳이 어디일지 생각해본다면, 海外 위키를 "飜譯"하거나 그 쪽 資料를 가져와서 使用하는 것은 위키百科에서 一般的입니다.
2. 日本 自衛隊 "國際法上' " 正規軍이 아닌 " 準軍事組織 "입니다. ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ님의 主張을 固執하는 건 當然히 위키百科:讀者 硏究 禁止 에 違背되는 것입니다.
3. 防衛 國防 이 왜 다른지는 當然히 韓國語 辭典을 찾으셔야지, 使用者님께 따지듯 묻는다고 解決될 問題가 아닙니다.
4. 모든 戰鬪를 다 집어넣는 것은 제 立場에서는 反對입니다. 오히려 그런 큰 戰鬪들은 戰爭이나 全域과 같은 더 큰 그룹으로 묶을 수 있습니다. 6.25 戰爭 이나 第2次 世界 大戰 의 戰鬪만 해도 數百 個는 될텐데, 모든 戰鬪를 다 집어넣는 것은 當然히 可讀性을 해칠 수 밖에 없습니다.
5. ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ님께서 위키百科:討論에서 지켜야 할 點 을 明示하시기 바랍니다. Yelena Belova ( 討論 ) 2024年 3月 21日 (木) 11:23 (KST) [ 答辯 ]
어떤 部分이 맘에 안들었는지 豫期할게요
日本憲法 第9條 第1項에서 戰爭抛棄를 宣言하고 第2項에서 軍隊나 一切 全力保有 禁止를 宣言하고 있다기에 名稱을 自衛隊로 바꾼 것은 알고있습니다. 하지만 同法 第9條 第2項의 軍隊나 一切 戰力의 保有禁止 條項이 改正되지 않아 名稱만 自衛隊地 實際로는 軍隊이며,
日本 政府도 公式 立場으로 自衛隊를 國際法上 軍隊로 規定하고 있다고 하더군요. 事實 나무위키같은 데서는 自衛隊가 國防任務를 代身 遂行한다고 해서 國防團體라는 것도 맞다고 생각하는데요 事實 日本軍 文書의 맨 윗部分에는 現代 日本의 防衛團體는 自衛隊라고 하면 오히려 그 以前의 防衛團體는 日本軍이다라고 說明하는 것이나 다를바 없는 것이라는 생각이 납니다. 메이지 時代부터 日本에서는 防衛라는 말을 자주 쓰지도 않았는데 게다가 처음 武裝團體라고 했을 때는 꼭 탈레반이나 알 카에다 같은 國際的인 不法組織과 같은 取扱 하는 것같은 생각이 들었거든요 萬若 애시당초 國防과 方位가 다르다면 차라리 現代 日本의 軍事的 活動을 하는 團體 或은 現在 日本軍을 代替한 組織은 自衛隊 文書로 찾으십시오 라고 하는 게 오히려 合理的이라고 생각하는데요 그리고 日本軍이 第2次 世界 大戰 太平洋 戰爭 러일戰爭에만 參戰한줄 아십니까? 補身戰爭, 淸日戰爭 東學農民革命 운요號事件, 義和團 運動에도 參戰했고 甚至於 제1차세계대전 等等 日本이 敗亡해서 解散되機 前까지는 많고 重要한 歷史的인 事件들과 關聯이 많거든요 그런데 參戰 目錄의 編輯 基準은 第 基準이라면서 重要度가 떨어지는냐 마느냐로 맘대로 다른 重要한 事件들을 다 함부로 지우고 두 個만 남기면 뭐합니까? 그럼 大韓帝國時節에 일어난 南大門 戰鬪나 獨立軍들이 日本軍에게 맞섰다는 봉오동 戰鬪 靑山裏 戰鬪等은 요 다 우리나라의 歷史的 事件들인데 重要度가 떨어진다고 말할수 있는 겁니까? 甚至於 맘에 안들면 그쪽이 멋대로 되돌리기 하고 이러면 저같은 다른 사람들은 맘놓고 編輯할 수 있겠습니까? 이건 個人 한사람만 編輯하는거 아니잖아요! 그리고 自衛隊 文書도 아닌데 왜 日本軍 文書에 自衛隊의 英語 名稱을 說明하는 內容까지 적는 건 더더욱 理解가 안됩니다. 가뜩이나 不必要하다고 생각되고 公式的인 自衛隊의 英語 名稱은 그냥 自衛隊 文書에만 집어넣는 것만으로도 充分하고 생각 하는데 그럼 이게 日本軍 文書입니까? 自衛隊 文書입니까? 그리고 625戰爭은 왜나옵니까? 625戰爭은 日本軍이 解散된 直後에 일어난 戰爭이라 아무 關聯이 없다고 생각 하는데..... ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ ( 討論 ) 2024年 3月 22日 (금) 01:19 (KST) [ 答辯 ]
저는 "日本軍'에 對한 걸 主張하는 게 아니라, 님께서 말씀하신 全般的인 것을 "위키百科의 規定 및 體系"의 立場에서 보고 있다는 點을 알려드립니다. 使用者님께는 위키百科: 아님 을 읽으시기를 强力하게 勸하는 바이며, 위키百科:讀者 硏究 禁止 도 반드시 읽어보시기를 勸奬드립니다.
1. 위키百科는 本人의 主張을 披瀝하는 곳이 아닙니다. "日本 自衛隊 = 正規軍"이라는 그 論理를 모두에게 適用하고 싶으시다면 그 出處와 資料를 가지고 오시기 바라며, 그 出處 또한 위키百科:信賴할 수 있는 出處 에 依據해야 할 겁니다. 다시 한 番 말씀드리지만, 日本 自衛隊는 國際法上 準軍事組織 입니다. 님이 言及하신 나무위키에도 그렇게 나와 있고요. 그리고 위키百科에서는 아무런 根據가 없는 個人의 主張보다는 國際法이나 法律 體系와 같은 信賴할 수 있는 出處를 더 信憑性 있게 받아들입니다.
2. 위키百科의 文法 및 體系를 理解하시라고 몇 番을 强調드립니다. 只今 다른 나라 軍隊를 볼까요? 英國軍 , 美軍 , 프랑스軍 , 러시아軍 그 어디에도 "參戰한 戰爭"이나 "參戰한 戰鬪"를 記錄하고 있지 않습니다. 이건 어쩔 수 없는 問題입니다. 틀:軍事 情報 에는 "參戰한 戰爭"/"參戰한 戰鬪"를 記錄할 수 있도록 틀 情報를 提示하지 않았기 때문입니다. 그렇다고 使用者님 本人께서 함부로 틀:軍事 情報 를 變更하실 수도 없습니다. 왜냐하면 이 틀에 對해서 위키百科 內에는 위키百科:總意 가 있기 때문이지요.
4. 韓國語 위키百科는 韓國의 위키百科가 아니라 위키百科 韓國語版 입니다. 所謂 지나친 韓國 中心的 敍述 은 위키百科에서 止揚하고 있습니다. 勿論 出處와 資料, 그리고 信憑性 있는 여러 데이터들이 提供된다면, "韓國 中心的 敍述"은 아무런 問題가 없습니다.
5. "本人이 마음에 안 든다고 하는 것"李 위키百科의 政策이나 總意와 어긋날 때는 果敢하게 自身의 主張을 다시 생각해보는 것도 問題 解決에 도움이 됩니다. 이건 제 經驗에서 비롯된 眞心어린 忠告이기도 합니다. 現在 使用者님께서 本人의 主張이 옳다고 固執하시는 것은 위키百科:意見 要請 틀을 다신 것을 無意味하게 만든 것이기도 하거든요. Yelena Belova ( 討論 ) 2024年 3月 22日 (금) 08:45 (KST) [ 答辯 ]
다시 말씀드리지만 「自衛隊法」 第3條第1項에 따른 自衛隊의 役割은 防衛입니다. 日本에서 防衛라는 말을 자주 쓰지 않는다고 하셨는데 韓國語로 흔히 國防費라 表現하는 것을 現代 日本語에선 防衛費라 하며 將校를 養成하는 敎育 機關을 士官學校라 하는 것에 비해 日本에선 防衛隊學校라 稱하고 있습니다. 무엇보다 自衛隊를 總括하는 政府組織부터가 防衛省입니다. 메이지 時代에 잘 使用되지 않았는지는 잘 모르겠지만 國防 代身 防衛를 使用하게 된 經緯가 日本에서 軍事 組織이 있으면 안 되기 때문인데 무얼 根據로 日本 政府가 自衛隊를 軍隊로 規定했다고 말씀하시는지요. 그리고 自衛隊가 國防 任務를 代身 遂行한다는 나무위키의 말을 여기에 왜 적으신지는 잘 모르겠네요.
日本軍과 自衛隊를 比較하면서 兩者 사이에 어떤 差異가 있는지 英文 表記를 紹介하는 것이 어떤 問題가 있다는 건지 모르겠습니다.
폴란드는 세 次例의 分割 끝에 한때 地圖에서 完全히 사라진 적이 있습니다. 그러다 100年도 더 지나서 1次 大戰 以後 獨立을 回復했죠. 1次 大戰이 100年이나 지난 뒤에 일어났으니 폴란드 分割 文書에서 이 內容을 쓰면 안 되는 것일까요? 日本軍이 解體된 다음 6.25를 契機로 日本에 새로운 防衛 組織이 誕生했다는 얘기가 어떻게 關聯이 없다는 것인지 說明을 付託드립니다. -- Sjsws1078 ( 討論 ) 2024年 3月 22日 (금) 14:47 (KST) [ 答辯 ]
@ ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ 위키百科는 나무위키 와 같은 少尉 엔下溪 위키들을 백:信賴할 수 있는 出處 로 認定하지 않습니다. 여기와는 다른 위키에서 ○○○라고 敍述되어 있다고 해서 위키百科度 ○○○라고 敍述해야 될 理由가 全혀 없습니다. 위키百科는 確實하고 明確한 根據와 出處 에 基盤해 文書를 作成해야 하며 特히 編輯 意見 差異로 인해 열린 討論에서는 明確한 根據를 基盤으로 主張을 開陳해야 합니다. "이건 個人 한사람만 編輯하는거 아니잖아요!", "事實 나무위키같은 데서는 自衛隊가 國防任務를 代身 遂行한다고 해서 國防團體라는 것도 맞다고 생각하는데요"와 같이 主觀的인 意見만을 根據로 討論에서 主張을 開陳하면 該當 主張은 討論에 參與한 다른 분들에게 充分한 說得力을 가지지 못할 것입니다.
@ Sjsws1078 야마하나 사다오 와 같이 編輯하신 文書를 보면서 發見한 部分이 있는데, 日本語 原則的으로 띄어쓰기가 없는 言語 여서 日本人 漢字 人命도 붙여서 作成하는 것이 맞습니다. 다만 韓國語 위키百科에서는 위키百科討論:日本語의_한글_표기#일본인_이름의_한자_띄어쓰기_관련_지침_개정 에서 總意로 成立된 바와 같이 文書 槪要의 첫 文章에서는 日本語 漢字 人命의 成果 이름을 區分하기 위해 가나 文字 와 漢字를 띄어서 作成하고 情報 箱子 틀에서는 元來 日本語 作成 方式을 따라 日本語 漢字를 붙여쓰고 있습니다. 이 點 參考해주시면 感謝하겠습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 22日 (금) 22:15 (KST) [ 答辯 ]
@ Sjsws1078 , YellowTurtle9 , ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ , 好勞組 : 日本軍과 日本 陸軍에 關聯된 文書에 集中해야 한다면, 該當 問題는 위키프로젝트:軍事 가 아닌 該當 文書의 討論欄에서 進行하는 것이 낫지 않을까 생각합니다.
아울러 Sjsws1078 님과 ㅇ ㅣ ㅁ ㄱ ㅠ ㅎ ㅕ ㅇ 님, 제가 6.25를 言及한 理由는 6.25 戰爭 이나 第2次 世界 大戰 , 또는 베트남 戰爭 같은 戰爭의 境遇, 戰鬪가 最少 數十 個에서 數百 個에 이르며, 이에 따라 軍事 情報 內에 個別的인 戰鬪를 모두 적는 것은 可讀性을 해친다고 判斷될 수 있는 例示로 드린 것이지, 日本軍의 文書 內容과는 아무런 相關이 없습니다. 誤解 없도록 注意해주시면 感謝하겠습니다. Yelena Belova ( 討論 ) 2024年 3月 24日 (일) 10:04 (KST) [ 答辯 ]
말씀해주신 바처럼 該當 問題는 위키프로젝트討論:軍士보다 日本軍 文書에서 直接的으로 意見을 나누는 것이 適切하다고 생각합니다. 다만 現在는 討論이 結論 없이 終了될 것 같아서 討論을 다시 열 必要가 있을까... 하는 생각도 듭니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 3月 28日 (木) 23:23 (KST) [ 答辯 ]

永川 戰鬪 [ 編輯 ]

永川 戰鬪 6.25 戰爭 에서 重要한 戰鬪이며, 여러 媒體와 言論에서 다루고 있음에도 文書가 너무 貧弱합니다. 많은 분들의 參與가 必要할 것 같습니다. Yelena Belova ( 討論 ) 2024年 4月 18日 (木) 16:22 (KST) [ 答辯 ]