羅州 장춘정

羅州 장춘정
(羅州 藏春亭)
대한민국 全羅南道 記念物
種目 記念物 第201號
( 2002年 4月 19日 指定)
數量 1棟
時代 朝鮮時代
位置
나주 장춘정은(는) 대한민국 안에 위치해 있다
나주 장춘정
羅州 장춘정
羅州 장춘정(大韓民國)
住所 全羅南道 羅州市 다시면 죽산리 화동마을 969番地
座標 北緯 34° 58′ 44″ 東經 126° 36′ 52″  /  北緯 34.97889° 東京 126.61444°  / 34.97889; 126.61444
情報 文化財廳 國家文化遺産포털 情報

羅州 장춘정 (羅州 藏春亭)은 大韓民國 全羅南道 羅州市 다시면 죽산리 화동마을에 있는 亭子이다. 2002年 4月 19日 全羅南道의 記念物 第201號로 指定되었다.

槪要 [ 編輯 ]

장춘정은 마을 가까이의 景勝地에 建立된 유실형(有室形) 亭子이다. 처음 建立은 1561年에 高興류氏 幼蟲情(1509∼1574)이며, 1818年과 1930年에 重修한 建物로서 建立連帶가 오래되었으며, 옛 모습을 잘 保全하고 있다.

뼈대가 굵고 家口構造가 健實하며, 治木이 잘 되어 있다. 그리고 大廳의 우물마루, 빗살窓, 扇子 서까래나 滑走 等에서 洗練味를 보인다.

歷史的인 側面에서도 建立의 遺書나 이곳을 中心으로 人文活動을 했던 人物(俛仰 宋純, 석천 임억령, 原器 五常, 풍암 임복, 沙巖 朴淳, 高峯 기대승, 損財 박광일, 百號 林悌)들의 面面을 볼 때 榮山江 圈域의 代表的인 正字로 볼 수 있다.

現地 案內文 [ 編輯 ]

1561年(明宗 16)에 高興 劉氏 幼蟲情(柳忠貞 1509~1574)李 建立하였다. 建立連帶에 關한 記錄은 高峯 기대승(1527~1574)이 지은 장춘정機(藏春亭記)를 통해서 確認된다. 장춘정이란 이름은 겨울에도 시들지 않는 숲과 斜視章節(四時長節) 피는 꽃들이 恒常 봄을 간직한 듯 하다 하여 長春(藏春)이라 하였다 한다.

장춘정(藏春亭)은 화동마을의 丘陵地에 位置하고 있다 前面에는 넓은 들과 마을이 내려다보이고 右側으로 榮山江 이 흐른다. 亭子 周圍로는 冬柏나무 숲과 느티나무 銀杏나무 等 老巨樹가 鬱蒼한 秀麗한 空間이 造成되어 있으며, 精子는 南東向을 바라보고 있다. 正面 3칸, 側面 2칸의 八作지붕이다.

장춘정을 中心으로 하여 수많은 文人 學者들이 交遊하였다. 俛仰 宋純(1493~1583), 석천 임억령(1496~1588), 原器 五常(1512~1573), 풍암 임복(楓巖 林腹, 1521~1576) 沙巖 朴淳(1523~1589), 高峯 기대승(1527~1572), 聯과 朴個, 損財 박광일, 百號 林悌(1549~1587), 安危(安瑋), 설봉 강백년(1603~1681) 等이 除名을 남겼다.

幼蟲情은 武科에 及第(1534年 中宗29)하여 扶安·强震縣監, 金海府使, 長興府使, 溫性府使 等의 守令을 지낸 뒤 벼슬을 버리고 鄕里로 돌아와 綱常(江上)에 장춘정을 지었다. [1]

各州 [ 編輯 ]

  1. 現地 案內文 認容

參考 資料 [ 編輯 ]