•  


國家代表의 才能寄附에 文化 이벤트까지…‘다함께 즐거운 庭球場’|東亞日報

國家代表의 才能寄附에 文化 이벤트까지…‘다함께 즐거운 庭球場’

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 5月 28日 07時 07分


코멘트

꿈나무 列傳 27日 慶北 聞慶 開幕
移民船 等 國家代表選手 才能寄附
陶瓷器 製作 等 豐盛한 코트 안팎 이벤트

진천선수촌에서 훈련하고 있는 소프트테니스 대표팀이 28일과 29일 경북 문경에서 소년체육대회 출전 선수 대상으로 재능기부활동에 나선다. 유영동 대표팀 감독 제공
鎭川選手村에서 訓鍊하고 있는 소프트테니스 代表팀이 28日과 29日 慶北 聞慶에서 少年體育大會 出戰 選手 對象으로 才能寄附活動에 나선다. 유영동 代表팀 監督 提供


韓國 소프트테니스(庭球) 國家代表 選手 移民船(NH農協銀行)은 初等學校 때 언니의 影響으로 라켓과 因緣을 맺었다. 父母님이 事故로 돌아가셔서 70代 할머니 밑에서 자란 그는 ‘太極마크’의 꿈을 꾸며 運動에 매달렸다. 어느덧 韓國 庭球의 看板이 돼 이제 누군가에게 希望을 주고 싶다.

忠北 鎭川選手村에서 訓鍊하던 移民船은 國家代表 選手들과 28日 故鄕인 慶北 聞慶을 1泊2日 日程으로 찾았다. 이날 幕을 올린 少年體育大會에서 參加한 初等學校 中學校 庭球 꿈나무 選手들에게 才能寄附를 하기 위해서다. 유영동 代表팀 監督(NH農協銀行)은 김지연 코치와 男女 選手 10名과 聞慶에서 所重한 時間을 가졌다. 代表 選手들은 어린 選手들과 寫眞도 찍으며 追憶을 쌓기도 했다.

경북 문경에서 열리는 소년체육대회 소프트테니스 기간에 국가대표 재능기부, 문화 체험 이벤트 등 다양한 행사가 펼쳐진다. 대한소프트테니스협회 제공
慶北 聞慶에서 열리는 少年體育大會 소프트테니스 期間에 國家代表 才能寄附, 文化 體驗 이벤트 等 다양한 行事가 펼쳐진다. 大寒소프트테니스協會 提供


移民船은 “어렸을 때 國家代表를 目標로 運動을 했었다. 國家代表가 돼 어린 選手들에게 뭔가를 알려줄 수 있다는 게 너무 뿌듯하고 좋은 機會라고 생각한다”고 말했다. 그는 또 “基本技를 비롯해 많은 걸 가르쳐줬으면 좋겠다. 後輩들에게 작은 도움이라도 되고 싶다”고 덧붙였다.

移民船은 最近 문경에서 끝난 第100回 東亞日報機 全國庭球大會에서 女子一般部 斷食 頂上에 오르며 이름값을 했다.

28일 문경 소년체육대회 소프트테니스에 출전한 선수들이 국가대표팀 선수들에게 받은 사인공을 들어보이고 있다. 이날 대표팀 선수들은 재능기부와 사인회 행사에 참가했다. 대한소프트테니스협회 제공
28日 聞慶 少年體育大會 소프트테니스에 出戰한 選手들이 國家代表팀 選手들에게 받은 사인共을 들어보이고 있다. 이날 代表팀 選手들은 才能寄附와 사인會 行事에 參加했다. 大寒소프트테니스協會 提供


大寒소프트테니스協會(會長 정인선)는 代表팀 레슨 行事 뿐 아니라 少年體育大會 期間 ‘다함께 즐거운 庭球場’을 컨셉으로 多樣한 이벤트를 實施한다. 少年體育大會는 코로나 19 擴散으로 2019年 以後 2020年과 지난해 열리지 못한 뒤 3年 만에 다시 開催됐다.

協會는 再開된 꿈나무 잔치의 雰圍氣를 끌어올리기 위해 聞慶 傳統 文化인 陶瓷器 만들기 體驗(鎭安요 名人 이종범 先生), 탈바가지 만들기, 비누방울 體驗, 페이스 페인팅 等 5가지 文化 이벤트를 마련했다. 서비스 게임(目標物 맞추기)과 SNS를 통한 現場 引證 이벤트 等도 別途로 進行했다. 이番 이벤트는 國民體育振興公團 基金 支援으로 成事됐다.

정인선 회장은 “코로나19로 因한 社會的 距離두기 段階로 活動에 制限이 많았다. 이番 少年體育大會를 통해 競技 參加 選手團은 勿論 觀衆, 學父母, 同好人 等 모두가 體驗하고 즐길 수 있는 複合이벤트를 企劃해 보다 많은 사람들이 庭球場을 찾아 다함께 즐거운 庭球場을 準備했다”고 밝혔다.

代表팀을 이끌고 28日 午前 9時 鎭川을 出發한 유영동 監督은 “요즘 協會에서 다양한 行事를 많이 하는데 庭球 底邊 擴大에 肯定的인 效果가 있다. 보람도 크다”며 “才能寄附와 文化 이벤트가 엘리트 選手, 生活體育 同好人, 일반팬들에게 모두 재미와 도움을 줄 것 같다”고 말했다.

이番 少年體育大會는 28日부터 31日까지 500餘名의 全國 選手團이 參加한다.


金鍾奭 記者 kjs0123@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본