•  


‘아스파탐’ 發癌 危險性, 막걸리 한番에 33甁 마셔야 許容치 超過|東亞日報

‘아스파탐’ 發癌 危險性, 막걸리 한番에 33甁 마셔야 許容치 超過

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 7月 15日 03時 00分


코멘트

WHO 許容値 維持 論難 Q&A
김치-피클과 같은 ‘2B君’ 分類… “發癌 關聯性 立證할 硏究 必要”
食藥處 “現在 使用基準 維持”
韓國人 平均 攝取量, 許容量 0.12%

14일 서울의 한 마트에서 시민이 막걸리 병에 적힌 성분표를 살펴보고 있다. 송은석 기자 silverstone@donga.com
14日 서울의 한 마트에서 市民이 막걸리 甁에 적힌 成分表를 살펴보고 있다. 송은석 記者 silverstone@donga.com
世界保健機構(WHO)가 13日(現地 時間) 人工甘味料 ‘아스파탐’의 癌 誘發 可能性에 對한 調査 結果를 發表했다. WHO 傘下 國際癌硏究所(IARC)는 아스파탐을 ‘2B君’ 癌 誘發 可能性 物質로 區分했다. 같은 날 WHO 傘下 食品添加物專門家委員會(JECFA)는 “現在 攝取 水準에서는 아스파탐의 安全性에 問題가 없다”고 發表했다.

아스파탐이 危險하다는 뜻일까, 安全하다는 뜻일까? 結論은 “只今 攝取 水準이라면 癌 誘發을 걱정할 必要가 없다”는 것이다. IARC의 메리 슈바워베리件 博士는 “發癌과 아스파탐 사이 關聯性이 充分히 糾明되지 않았고 發癌 可能性 關聯 證據 亦是 制限的”이라며 “相關關係를 立證할 더 많은 硏究가 必要하다”고 說明했다. 食品醫藥品安全處度 14日 아스파탐의 現在 使用 基準을 維持하겠다고 밝혔다. 讀者들이 궁금할 만한 內容을 問答으로 整理했다.

―아스파탐은 무엇인가.

“飮食에 단맛을 내는 合成 甘味料다. 蛋白質의 構成 成分인 아미노산 2種類가 結合한 形態다. 아스파탐의 熱量 自體는 g當 4Cal로 雪糖과 같다. 하지만 단맛이 雪糖의 200倍에 이르기 때문에 적은 量으로도 强한 단맛을 낼 수 있다. 最近 流行하는 ‘제로 칼로리’ 飮料에 아스파탐이 使用되는 건 이러한 特性 때문이다. 식약처에 따르면 아스파탐은 國內에 販賣 中인 食品 86萬 件 中 約 0.47%(3995品目)에 들어 있다.”

―아스파탐이 發癌物質인가.

“IARC 區分에 따르면 아스파탐은 2B君, 卽 發癌 可能 物質이다. IARC는 癌 誘發 可能性을 排除할 수는 없지만 人體 및 動物 實驗 資料가 不充分한 境遇 2B君으로 分類한다.”

―發癌 可能性이 있는데 먹어도 될까.

“먹어도 된다. 發癌 可能性이 있다고 해서 모두 攝取가 禁止되는 飮食은 아니다. 김치, 피클과 같은 野菜 절임類度 아스파탐과 같은 2B群으로 分類된다. 野菜 절임 攝取를 禁止하는 國家는 없다. 攝氏 65度 以上의 뜨거운 飮料, 뜨거운 튀김, 소·돼지고기 等 붉은 肉類는 오히려 아스파탐보다 높은 2A君(發癌 推定 物質)이지만 每日같이 먹는다. 술 담배 및 加工肉(햄, 베이컨 等)과 같은 ‘確實한 發癌 物質’은 1군으로 分類된다.”

―그래도 많이 먹으면 해롭지 않을까.

“一般人이 平素 攝取하는 水準에서는 걱정할 必要 없다. 아스파탐의 1日 攝取 許容量(ADI)은 體重 kg當 40mg이다. 體重 60kg의 成人 基準으로 換算하면 하루 2.4g까지는 每日 먹어도 問題가 없다는 뜻이다. ‘제로 콜라’ 55캔(250mL 基準)이나 막걸리는 33病(750mL)을 한 番에 마셔야 1日 攝取 許容量에 이를 수 있다.”

―우리는 얼마나 먹고 있나.

“2019年 調査 結果에 따르면 韓國人의 아스파탐 平均 攝取量은 1日 攝取 許容量 對備 0.12% 水準이다. 아스파탐 攝取를 選好하는 사람(劇團 攝取者)도 一日 勸奬量의 3.31% 程度 먹고 있었다. 다만 最近 ‘제로 飮料’ 烈風이 불면서 調査 當時에 비해선 攝取量이 多少 늘었을 것으로 推定된다. 食藥處는 아스파탐을 包含한 甘味料 全般에 對한 우리 國民의 攝取量을 週期的으로 調査하고, 必要時 攝取 基準을 再評價할 計劃이다.”


이지운 記者 easy@donga.com
김기윤 記者 pep@donga.com
#아스파탐 #發癌 危險性
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본