•  


[16日 세월호 1周年/사무치는 그날]막내딸 떠나보낸 아빠 윤종기氏|東亞日報

[16日 세월호 1周年/사무치는 그날]막내딸 떠나보낸 아빠 윤종기氏

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 4月 16日 03時 00分


코멘트

우리 솔이, 제발… 救助船 向한 絶叫
흰 천 아래 딸의 얼굴… 차마 볼수가 없었다

팽목항 아빠 지난해 4월 16일 세월호 침몰 사고로 막내딸 윤솔 양을 잃은 윤종기 씨가 7일 전남 진도군 팽목항 방파제에서 바다를 바라보고 
있다. 매일 이 자리에서 딸의 구조 소식을 기다렸다는 윤 씨는 “딸의 빈자리가 갈수록 크게 느껴진다”고 말했다. 진도=박성진 기자
 psjin@donga.com
彭木港 아빠 지난해 4月 16日 歲月號 沈沒 事故로 막내딸 尹솔 羊을 잃은 윤종기 氏가 7日 全南 珍島郡 팽목항 防波堤에서 바다를 바라보고 있다. 每日 이 자리에서 딸의 構造 消息을 기다렸다는 尹 氏는 “딸의 빈자리가 갈수록 크게 느껴진다”고 말했다. 珍島=박성진 記者 psjin@donga.com
季節이 4番 바뀌었다. 가슴은 무너졌는데 淡淡했다. 도무지 現實같지 않았다. 언제 철들까 싶던 곱디고운 딸의 얼굴은 稀微해졌다. 애써 記憶하려고 해야만 떠올랐다. 죄스럽다. 딸을 집어삼킨 바다를 다시 찾았다. 바다는 如前히 말이 없다. 珍島의 벚꽃은 사람 속도 모르고 흐드러지게 피었다. 團長(斷腸)의 苦痛을 담은 悲鳴 소리는 이제 들리지 않았다. 屍身을 뭍으로 옮기던 臨時 船着場에서는 낚시질이 한창이었다. 따스한 봄바람에 나부끼는 色 바랜 노란 리본만이 그날을 記憶하는 듯했다. 세월호 1周年을 앞둔 9日 京畿 安山市 檀園高 2學年 故 尹솔 孃의 아버지 윤종기 氏(50)는 全南 珍島郡 팽목항에 있었다.

지난해 4月 16日 漆黑같이 어두운 밤을 별처럼 수놓던 照明彈 아래 있었다. 차디찬 바닷속에 딸을 두고 고깃배에 서 있었다. 힘이 없었다. 할 수 있는 것이라고는 고작 救助船들을 向해 제발 딸을 救해 달라고 소리치는 것뿐이었다. 눈물은 나오지 않았다. 憤怒를 참기 위해 齷齪같이 깨물었던 아랫입술에서는 피가 터져 나왔다. 歲月號에 타고 있던 476名 中 304名이 뭍으로 돌아오지 못한 그날 彭木港은 온갖 憤怒와 絶叫만이 가득했다.

딸은 事故 發生 22日 만인 지난해 5月 8日 돌아왔다. 彭木港에 마련돼 있던 屍身安置所에서 딸을 만났다. 보고 싶었던 막내딸이었다. 흰 천으로 덮인 女學生의 이마에 난 傷處를 보고 딸임을 알았다. 어렸을 때 階段에 부딪혀 난 傷處였다. 차마 천을 내려 얼굴을 볼 수 없었다. 닮은 구석이 없어졌을까 봐 두려웠다. “나만 아빠 닮았으니까 나는 언제나 아빠 便”이라고 말하던 막내였다. 23日 동안 울지 않았다. 애써 참고 있었다. 울면 딸이 슬퍼할 것만 같았다. 딸을 보는 瞬間 맺혔던 눈물이 흘렀다. 살아 있을 것이라고 생각하지는 않았다. 막상 아이 몸이 차가우니까 가슴이 덜컹 내려앉았다.

工夫 欲心이 많았던 딸이었다. 사는 것이 힘들어 여러 學院에 보내지는 못했다. 自己 方道 주지 못했다. 居室과 언니들 房을 옮겨 다니며 工夫했다. 그래도 “우리 아빠 돈 많이 벌면 房 3個짜리 집으로 갈 거잖아”라며 微笑 짓던 아이였다. 그런 딸이 대견스럽고 고마웠다.

不義를 참지 못하는 아이라 아버지는 職業軍人을 勸했다. 딸은 警察이 되고 싶어 했다. 警察이 돼 24時間 危險에 露出될까 걱정됐다. 事故 이틀 前 딸과 마지막 저녁을 먹으면서도 딸은 固執을 꺾지 않았다. “修學旅行 가 있는 동안 濟州島에서 많이 苦悶하고 決定할게요. 아빠.” 딸의 決定을 尊重해주지 못한 것이 한(恨)이다. 末路는 苦悶하겠다고 했지만 얼마나 마음이 不便했겠는가. 아빠의 눈치를 살피며 苦悶하던 딸의 모습이 눈에 밟혀 숨이 막힌다.

日常이 두렵다. 딸은 아빠 밥을 좋아했다. 그런 딸을 爲해 투박한 손으로 돈가스를 튀기고 鷄卵도 말았다. 밥 때가 되면 如前히 막내딸의 밥을 그릇에 담는다. 아내는 조용히 눈물을 훔친다. ‘아차’ 싶다. 막내가 없다는 事實이 每番 새롭다. 남은 家族의 슬픔을 外面하고 鷄卵말이를 막내의 밥空器에 얹는다. 비어 있는 자리를 向해 그래도 맛있게 먹으라고 속으로 되뇐다.

팽목항 燈臺 앞에 서서 한참동안 먼 바다를 바라봤다. 마지막으로 다시 딸을 집어삼킨 바다를 보며 祈禱했다. 1年이 지난 只今 가장 가슴 아픈 것은 막내의 親舊들이 如前히 저 바닷속에 있다는 事實이다. 아이를 품에 안지 못한 父母의 苦痛을 敢히 理解할 수 없다. 아무것도 할 수 없었던 이 못난 아비가 막내에게 마지막으로 해줄 수 있는 것은 親舊들을 고이 곁으로 보내주는 것이다. 對答 없는 波濤를 向해 세월호가 引揚되게 해달라고 소리쳤다. 그리운 딸에게 꼭 다시 보자고 人事하고 남은 家族들 품으로 돌아간다.

“우리 예쁜 딸 솔아! 너무 보고 싶다. 아빠 자주 내려올게, 잘 있어!”

珍島=박성진 記者 psjin@donga.com
#彭木港 #歲月號 #1周年
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본