•  


[橫說竪說/이진영]할마 할빠들의 育兒休職|東亞日報

[橫說竪說/이진영]할마 할빠들의 育兒休職

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 11日 23時 51分


코멘트
맞벌이 家庭에 祖父母는 든든한 育兒 支援軍이다. 집 近處에 아이들 할머니가 사는 境遇 엄마의 勞動市場 參與率이 4∼10%포인트 上昇하고, 外할머니와 함께 살면 아이의 生存 確率과 學校에 다니는 比率이 높아진다는 海外 硏究도 있다. 英國 週刊誌 이코노미스트는 지난해 新年號에서 15億 名으로 急增한 全 世界 祖父母 人口가 ‘祖父母 時代’를 열며 어린이 福祉와 女性의 社會 進出에 肯定的 影響을 줄 것이라고 展望했다.

▷韓國에서도 親庭엄마가 아이를 봐주면 金수저, 媤어머니가 봐주면 銀수저라는 ‘워킹맘 수저論’이 있다. 政府 實態調査에 따르면 워킹맘의 10.5%가 祖父母에게 아이를 맡기는 金수저, 銀수저들이다. 家口 所得이 月 700萬 원이 넘는 高所得層은 그 比率이 13%로 더 높다. 急할 때 잠깐 맡기는 境遇까지 包含하면 祖父母 依存 比重은 40%까지 올라간다. 손주를 엄마 아빠처럼 돌보는 할마(할머니+엄마)와 할빠(할아버지+아빠)들은 “人生은 80부터”라며 黃昏 育兒에서 벗어날 날을 苦待한다.

▷손주 돌봄 代價로 定期的인 現金을 받는 境遇는 40%밖에 안 된다. 定期的으로 받는 境遇 月平均 額數는 73萬 원. 育兒 時間이 하루 平均 6.8時間, 祖父母들이 育兒에 投入한 勞動 價値가 2019年 3兆 원을 넘겼다는데 大部分 無料 奉仕를 하고 있는 셈이다. 요즘은 地方自治團體들이 祖父母 돌봄 手當을 新設하는 趨勢다. 서울은 生後 24∼36個月 아이 한 名은 30萬 원, 두 名은 45萬 원, 세 名은 60萬 원을 준다. 中位所得 150% 以下 家口로 月 40時間 以上 아이를 돌보는 條件이다.

▷祖父母에게 育兒休職을 주는 나라도 있다. 濠洲의 祖父母 育兒休職은 無給인데 州 保護者인 境遇엔 養育費도 支援한다. 헝가리는 育兒休職을 쓰는 祖父母에게 月 123萬 원을 준다. 핀란드는 父母가 돌볼 수 없는 境遇 育兒休職 給與를 實際 아이를 보는 사람에게 支給한다. 日本은 企業과 地自體別로 祖父母 育兒休職制를 運營하는 事例가 늘고 있다. 最近엔 우리 政府도 祖孫 家庭이나 아이가 父母와 떨어져 祖父母 집에서 크는 境遇에 한해 祖父母 育兒休職制 導入을 檢討 中이라는 報道가 나왔다.

▷祖父母 育兒 手當은 다들 贊成하는데 育兒休職制에 對해선 祖父母의 犧牲을 當然視하는 것 아니냐며 輿論이 갈린다. 黃昏 育兒를 하면 認知 機能과 삶의 滿足度는 높아지는 反面 손목 허리 무릎 關節이 모두 아픈 ‘손주병’으로 病院은 자주 가게 된다고 한다. 父母만 쓸 수 있도록 돼 있는 育兒休職 制度를 柔軟化할 必要는 있겠지만 基本的으로 아이는 父母가 키울 수 있어야 한다. 子息 農事 끝낸 사람에게 子息의 子息 農事까지 지으라 負擔을 줄 수는 없다.


이진영 論說委員 ecolee@donga.com


#맞벌이 家庭 #祖父母 #育兒 支援軍 #祖父母 時代
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본