•  


[光化門에서/김현진]건강 돕는 ‘幸福의 妙藥’… 웰니스테크에 注目하라|동아일보

[光化門에서/김현진]건강 돕는 ‘幸福의 妙藥’… 웰니스테크에 注目하라

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 1月 11日 23時 42分


코멘트
김현진 DBR 편집장
김현진 DBR 編輯長
지난해 쇼트폼 소셜 플랫폼 ‘틱톡’을 强打한 해시태그 키워드 中 하나는 ‘클린 걸 에스테틱(Clean Girl Aesthetics)’이었다. 健康한 生活 習慣, 徹底한 自己 管理를 통해 內的, 外的 아름다움을 追求하는 모습을 담은 映像이다. 아침 일찍 일어나 차가운 물에 얼굴을 담가 毛孔을 조이는 모습 等 부지런하게 健康과 아름다움을 가꾸는 하루 루틴들이 다채롭게 담겨 있다.

이 트렌드에는 單純한 美貌 管理뿐 아니라 高齡化 時代에 健康하고 아름답게 늙어가기 위한 念願이 담겨 있다. 또한 全 世界 肥滿 患者 數가 지난 50年間 세 倍 以上 늘어나는 等 健康과 關聯된 全 人類的 關心事도 反映돼 있다. 이러한 社會的 이슈와 需要가 맞물리면서 웰니스테크 産業 發展을 재촉하고 있다.

웰빙(well-being)과 幸福(happiness) 健康(fitness)을 結合한 ‘웰니스’는 幸福하고 健康한 삶을 뜻한다. DBR(동아비즈니스리뷰)李 選定한 2024年 10代 經營 키워드에도 웰니스 트렌드와 連結되는 키워드가 3個나 담겨 있다. 健康에 나쁜 材料를 避하기 위해 제로 콜라 等 슈가프리 製品을 찾는 트렌드를 包含하는 ‘제프디(Zero, Free, De-influencing)’, 消費者들의 中毒的 行動을 健康한 方向으로 誘導하는 ‘헬視 어딕션’ 等이 모두 결을 같이하는 話頭들이다. 이러한 트렌드에 情報通信과 生命工學을 融合한 尖端技術이 椄木되면서 産業的 觀點에서도 ‘웰니스테크’가 脚光받게 된 것이다.

現在 美國 라스베이거스에서 열리고 있는 世界 最大 情報技術(IT)·家電 博覽會 ‘CES 2024’에서도 웰니스테크 事例들이 特히 큰 注目을 받았다. 로레알이 全 世界 化粧品 企業 中 最初로 CES에서 基調演說에 나선 것도 뷰티테크 等 웰니스 關聯 技術의 急浮上을 立證하는 事件으로 꼽힌다. 로레알의 技術 戰略을 陣頭指揮하고 있는 귀브 발瘻痔 글로벌 테크놀로지 인큐베이터&오픈이노베이션 部門 社長은 DBR과의 인터뷰에서 “웰니스와 뷰티가 結合하면서 ‘健康이 곧 이 時代의 富(富)’라는 認識이 擴散되고 있다”고 말했다.

經營專門誌 HBR(하버드비즈니스리뷰) 最新號에 紹介된 아티클, ‘덜 悲慘한 中年을 맞이할 수 있을까’에는 行動科學者 앤드루 오즈월드 敎授 等이 80個國에서 進行한 實驗을 바탕으로 導出한 ‘幸福의 U字 曲線’李 引用돼 있다. 가장 幸福度가 떨어지는 中年만 지나면 50代 以上부터는 다시 幸福度가 높아지는 스마일 模樣의 生涯幸福曲線이 全 世界的으로 나타난다는 硏究다. 하지만 韓國에서는 反對로 찌그러진 驛U字 模樣이 나타났다. 隱退할 즈음인 50代 後半부터 幸福度가 가파르게 떨어지는 正反對의 結果다. 다양한 要因이 있겠지만 하루에 5個 以上의 藥을 服用하는 75歲 以上 患者 比率이 經濟協力開發機構(OECD) 會員國 中 1位를 記錄하는 等 健康 이슈와 特히 聯關性이 크다고 專門家들은 分析한다.

따라서 올해의 技術로 跳躍한 웰니스테크 트렌드는 高齡化가 深刻한 速度로 進行되고 있고, 幸福하지 않은 시니어가 많은 韓國에서 老年의 同伴者 役割을 할 것으로 期待되고 있다. ‘幸福의 妙藥’이 될 關聯 分野 技術 發展에 特히 韓國이 注目해야 하는 理由가 여기에 있다.


김현진 DBR 編輯長 bright@donga.com
#幸福 #妙藥 #웰니스테크
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본