•  


問題 解決策을 對하는 리더의 態度[Monday DBR/김준태]|東亞日報

問題 解決策을 對하는 리더의 態度[Monday DBR/김준태]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 12月 19日 03時 00分


코멘트
組織에 問題가 생기면 리더는 構成員에게 解決을 指示한다. 이때 構成員에게 解決策을 要求한 리더가 消極的이라면 問題는 잘 解決되지 않을 것이다. 朝鮮 末期 學者이자 政治家인 金允植은 問題를 마주한 리더가 어떤 態度를 取해야 하는지 指摘한다.

1862年(哲宗 13年) 한 해 동안 慶尙道 19個 고을, 全羅道 38個 고을, 忠淸道 11個 고을 等에서 民亂이 發生했다. 剪定(田政·土地 租稅 收取 行政), 軍政(軍政·軍役 行政), 還政(還政·還穀 行政) 等 이른바 ‘三政의 紊亂’으로 일어난 民亂이었다. 全國에서 同時多發로 蜂起가 일어난 것은 朝鮮王朝 創業 以來 처음이었다.

놀란 調整은 三政釐正廳(三政釐正廳)을 設置해 解決策을 論議했고 6月에는 全國의 벼슬아치와 儒生을 對象으로 對策을 묻는 特別 試驗을 施行했다. 哲宗은 “人材는 이미 옛날에 미치지 못하고 財力은 또 어디에서 마련하겠는가?”라고 歎息하며 “王室과 朝廷의 經常費用을 줄이기 어렵고 百姓을 驅除하기도 어려우니 어찌해야 하느냐”고 策文을 내렸다.

金允植의 對策은 哲宗의 策文을 批判하는 것에서부터 始作한다. 그는 “責問이 내려오자 下人이나 兒女子들조차도 形式的인 겉치레라고 指摘하지 않는 이가 없고 識者(識者)들은 도리어 이 때문에 百姓의 信賴를 잃을까 걱정하고 있다. 배고파 우는 아이를 달래놓고 먹을 것을 주지 않아 속을 더욱 치밀어 오르게 만드는 것과 같다”라고 했다.

이런 批判은 哲宗과 朝廷 大臣들이 本質이 아닌 末端에만 焦點을 맞추고 있다는 認識에서 나왔다. 金允植이 보기에 核心은 ‘田政(田政)’에 있었다. 百姓이 安定된 生活을 營爲하려면 財産稅이자 所得稅에 該當하는 傳貰(田稅)부터 바로잡아 百姓에게 最小限의 所得을 保障해줘야 했다. 官吏들의 脫稅가 늘어나면서 그에 따른 缺損分을 百姓이 떠안는 일도 非一非再했다. 金允植은 租稅를 均等하고 公平하게 賦課하고 百姓이 나라의 政策을 信賴하게 만드는 일이 必要하다고 診斷했다.

代案이 있어도 王과 朝廷의 態度가 달라지지 않으면 소용없는 法이다. 金允植은 “요새 百姓의 風速이 무너져 새 法을 施行하면 騷擾와 激變을 불러오기 쉽다”라는 調整의 主張을 剛하게 批判했다. 自身들의 欲心 때문에 改革을 沮止하려 들면서 百姓 핑계를 댄다는 것이다. 百姓을 사랑한다면 剪定을 果敢히 改革해야 한다고 强調했다.

金允植은 哲宗이 人材가 없다고 恨歎한 것 亦是 指摘했다. 사사로운 欲心이 없고 공정한 人材가 있지만 王이 뽑을 意志가 없을 뿐이라고 꼬집었다. 王室과 朝廷의 費用을 줄이기 어렵다 한 것도 잘못이라 했다. 옛 英祖가 國家에서 쓰는 費用을 體系的으로 節減해 數十萬 前을 節約한 것을 例로 들며 財政의 再整備를 建議했다.

무엇보다 賃金이 意志를 다져야 한다고 懇曲히 注文했다. “賃金이 뜻을 세움이 確固해야” 한다며 “게을러서는 나라 꼴을 이룰 수 없고, 흐릿해서는 百姓에게 내보일 수 없으며, 公明正大夏至 않고서는 제대로 完成할 수 없다”라고 主張했다. 더욱이 “아는 것이 어려운 것이 아니라 實踐하는 것이 어렵다”라면서 “實踐했는데도 마땅함을 얻지 못했다면 아는 것이 모자라서 그런 것”이라고 强調했다.

오늘날 組織의 理致도 크게 다르지 않다. 한 企業에서 企業의 存立마저 威脅할 수 있는 問題가 發生해 最高經營者(CEO)가 構成員에게 解決策을 注文했다고 假定해 보자. 하지만 CEO를 비롯한 리더들이 旣存의 方式을 바꾸지 않고 狀況 탓만 하며 問題를 克服하려는 意志를 보이지 않는다면? 아무리 卓越한 代案이 提示된다 한들 效果를 보지 못할 것이다. 問題 解決을 위해서는 리더들의 올바른 狀況 認識과 積極的인 態度, 實踐이 무엇보다 重要하다는 것이 金允植의 對策이 주는 敎訓이다.

이 글은 DBR(동아비즈니스리뷰) 358號(2022年 12月 1號)에 揭載된 ‘百姓은 적게 가진 것보다 不均等을 걱정’ 原稿를 要約한 것입니다.


김준태 성균관대 幼學東洋學과 招聘敎授 akademie@skku.edu
整理=이규열 記者 kylee@donga.com
#問題 解決策 #리더 #態度
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본