•  


[詩論/장영재]이세돌의 값진 挑戰과 認識의 大轉換|東亞日報

[詩論/장영재]이세돌의 값진 挑戰과 認識의 大轉換

  • 東亞日報
  • 入力 2016年 3月 14日 03時 00分


코멘트
장영재 KAIST 산업및시스템공학과 교수
장영재 KAIST 産業및시스템工學科 敎授
올해 2月 釜山의 市內버스에서 한 看護師는 60代 男性이 尋常치 않다는 느낌을 받았다. 男性의 가슴 쪽을 몇 秒間 살펴본 看護師는 男性의 胸廓이 움직이지 않는다는 事實을 알아냈고 곧바로 應急處置를 始作했다. 心停止 狀態였던 男性은 看護師 德에 多幸히 意識을 되찾았고 病院으로 移送됐다. 大部分의 乘客은 이 男性이 졸고 있는 줄 알았지만 看護師는 銳利한 直感으로 男性을 살린 것이다. 認知科學者인 게리 클라인은 아주 微細한 差異를 把握할 수 있는 게 專門家의 能力이며 이를 專門家的 直觀力이라고 定義했다. 萬一 心臟疾患이 있는 모든 患者가 이런 老鍊한 看護師를 個人 看護師로 둘 수 있다면?

알파고는 過去 체스 챔피언을 이긴 IBM의 딥블루와 달리 人間의 認知能力 및 直觀力을 模寫한 機能을 가지고 있다. 機械學習으로 過去 바둑棋士들이 둔 棋譜를 學習하여 프로棋士의 直觀을 把握했고 自家 學習을 통해 最適의 意思決定 方式을 찾았다. 몇 年 前만 해도 直觀力은 컴퓨터로는 具現될 수 없는 能力으로 여겨졌다. 하지만 人間의 直觀力度 이제 컴퓨터의 挑戰을 받는 世上이 다가오고 있다.

人間의 意思決定이 어려운 理由는 크게 두 가지로 要約된다. 첫째는 情報의 不在, 둘째는 情報處理를 통한 意思決定의 複雜性 때문이다. 1990年代 以後 情報技術(IT) 革命은 情報의 部材를 解決하는 데 集中돼 있었다. 이런 問題가 漸次 줄어들고 있는 21世紀의 技術은 複雜한 情報를 分析해 意思決定을 支援하는 데 焦點을 두고 있다. 人工知能은 單純히 情報 傳達 目的이 아닌 厖大한 情報를 處理하고 人間의 直觀力과 같은 能力을 學習하여 人間의 意思決定을 支援하는 것을 目的으로 한다. 알파고를 開發한 구글의 딥마인드度 人工知能 技術을 氣候變化와 헬스케어 事業 等에 椄木하겠다고 밝혔다. 이제 醫師, 辯護士, 會計士와 같은 複雜한 情報를 處理해 意思決定을 내리는 職業을 威脅하고 있다.

그렇다면 映畫 ‘매트릭스’와 같이 人間과 機械가 實際 對決하는 暗鬱한 未來를 正말로 걱정해야 할까. 이에 對해 매사추세츠工大(MIT)의 앤드루 매카피는 對決이 아닌 共生이란 代案을 提示했다. 未來 世界에서 人間의 複雜한 意思決定을 支援하는 시스템이 存在한다고 假定한다면 社會 모든 分野에서 새로운 機會가 創造될 수 있다. 새로운 家庭은 새로운 패러다임을 意味한다. 人間과 機械의 共生이란 人類 歷史의 새로운 家庭이 바로 제4차 産業革命이다.

人間과 機械의 共生이란 具體的으로 어떤 意味일까. 釜山 市內버스에서 60代 男性은 持病으로 因한 心停止란 應急 狀況을 겪었다. 하지만 個個人의 심박수를 測定하는 携帶裝備는 이미 開發돼 있다. 이러한 裝備가 데이터 인프라와 結合해 數萬 名의 심박수를 測定하고 機械學習을 통해 個人의 深博 特性을 把握한다면 個人化된 人工知能 裝備로 進化할 수 있다. 60代 男性을 救한 看護師의 銳利한 直觀이 人工知能으로 誕生돼 그것을 個個人이 保有하게 되는 것이다.

最近 未來創造科學部는 人工知能 關聯 硏究 支援 計劃을 發表했다. 우리에게 必要한 것이 알파고보다 더 게임을 잘하는 컴퓨터만은 아닐 것이다. 深博 測定 裝備가 人工知能 裝備로 進化하기 위해 必要한 것이 但只 하드웨어·소프트웨어 技術만은 아니다. 새로운 革新을 받아들일 수 있는 視角과 새로운 可能性에 對한 열린 마인드, 그리고 인프라 및 規制 革新이 더욱 必要하다. 4次 産業革命은 이제 始作이다. 비록 이세돌은 初盤 3版을 알파고에 졌지만 새로운 認識이 必要한 이 重要한 時期에 槪念 轉換의 必要性을 强烈하게 傳達했다. 그의 挑戰이 값지고 意味 있는 理由다.

장영재 KAIST 産業및시스템工學科 敎授
#李世乭 #알파고 #人間
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본