•  


놀이公園 脫出한 ‘靑龍’列車, 서울 釜山을 2時間 10分에 간다[황재성의 黃金알]|東亞日報

놀이公園 脫出한 ‘靑龍’列車, 서울 釜山을 2時間 10分에 간다[황재성의 黃金알]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 6日 08時 00分


코멘트

1: 政府, KTX 開通 20年에 새로운 鐵道 革命 宣言
2: 1973年 첫 事業檢討 後 本工事까지 20年 걸려
3: 國土均衡發展에 寄與…利用客 10億 5000萬 名
4: 高速鐵道網 全國化로 ‘全國 2詩卷 生活圈’ 推進

〈 黃金알: 황재성 記者가 選定한 今週에 알아두면 좋을 不動産情報 〉
每週 數十 件에 達하는 不動産 關聯 情報가 쏟아지는 時代입니다. 돈이 되는 情報를 찾아내는 玉石 가리기가 決코 쉽지 않습니다. 동아일보가 讀者 여러분의 수고를 덜어드리겠습니다. 每週 알짜 不動産 情報를 찾아내 그 意味를 整理해드리겠습니다.
윤석열 대통령이 1일 대전 동구 한국철도공사 본사에서 열린 KTX 개통 20주년 기념식에서 참석자들과 함께 기념 세리머니를 하고 있다. 대통령실사진기자단
尹錫悅 大統領이 1日 大田 東區 韓國鐵道公社 本社에서 열린 KTX 開通 20周年 記念式에서 參席者들과 함께 記念 세리머니를 하고 있다. 大統領室寫眞記者團
“이제 더 새롭고, 더 빠르며, 더 便利한 ‘鐵道 革命’을 始作하겠습니다.”

尹錫悅 大統領은 지난 1日 大田 韓國鐵道公社(코레일) 本社에서 열린 高速鐵道 開通 20周年 記念式에 參席해 “2004年 世界에서 다섯 番째로 高速鐵道를 開通하면서 우리의 삶이 完全히 바뀌었다”라며 이같이 말했습니다.

實際로 2004年 4月 1日 KTX 開通은 國民의 日常生活을 크게 바꿔놓았습니다. 于先 全國을 ‘一日生活圈’에서 ‘半나절 生活圈’으로 바꾸었습니다. KTX 開通으로 國土 空間이 22.4% 壓縮되는 效果를 가져왔고, 1年에 2兆~2兆 6000億 원에 達하는 經濟的인 價値를 發生시켰다는 分析 結果도 있습니다.

開通 後 20年 동안 10億 5000萬 名이 利用하면서 이제는 名實相符한 國民 鐵道로 자리 잡았습니다. 特히 以前까지 航空이 獨占해 온 서울~大邱, 서울~釜山 等 長距離 高級 交通手段이 鐵道로 完全히 代替됐습니다. 서울과 釜山을 오가는 사람의 70%(2019年 基準)가 高速鐵道를 利用하는 것으로 나타날 程度입니다.

政府는 앞으로 高速鐵道의 速度를 더 올릴 計劃입니다. 最高 營業速度를 時速 305km에서 320km로 높인 列車를 올 上半期부터 各 路線에 段階的으로 投入할 豫定입니다. 路盤 等 基盤 施設 不足으로 當分間 使用하지는 못하지만 時速 430km級 超高速列車度 開發해 둔 狀態입니다. 또 ‘全國 2時間 生活圈’을 위해 高速鐵道網을 全國的으로 擴大할 計劃입니다.

政府 方針에는 現代 社會에서 國家 競爭力이 超連結 廣域經濟 生活圈에서 나오고, 이를 可能하게 하는 核心 열쇠가 超高速 交通網이라는 判斷이 깔려 있습니다.

이러한 觀點에서 最近 一部 區間이 開通된 首都圈廣域急行鐵道(GTX)-A路線도 눈여겨볼 必要가 있습니다. 高速鐵道가 全國을 連結하는 高速버스라면, GTX로 대표되는 廣域急行鐵道는 廣域直行버스에 該當합니다.

尹 大統領은 지난달 29日에 열린 開通式에서 GTX를 “京釜高速道路나 KTX 等에 比肩할 程度로 大韓民國 大衆交通에 革命을 가져올 것”이라고 말했습니다. 또 “首都圈뿐만 아니라 大田·忠淸圈, 大邱·慶北權, 釜山·蔚山·慶南圈, 光州·全南圈에도 GTX級 서비스를 提供하는 x-TX 프로젝트도 이미 着手했다”고 밝혔습니다.

▶얼어붙은 不動産市場에 GTX發 薰風…鐵道地下化도 꼼꼼히 봐야하는 理由[황재성의 黃金알]
https://www.donga.com/news/Economy/article/all/20240202/123360952/1

‘速度가 競爭力을 左右하는 時代’입니다. 現在 英國 프랑스 日本 等 主要 先進國들이 우리 政府와 마찬가지 努力을 기울이는 理由입니다. 또 ‘길이 열리면 돈이 보인다’는 말은 不動産市場에서 金科玉條처럼 여겨집니다. 高速鐵道가 걸어온 길과 效果, 政府의 計劃 等을 꼼꼼하게 되짚어 보려는 理由입니다.

京釜축에 集中된 人口 交通量 考慮해 高速鐵 推進

1992년 6월 30일 충남 아산시 배방읍 장재리에서 개최됐던 경부고속철도건설 기공식 모습이다. 1973년 말 사업 검토가 시작된 후 20년이 걸렸다. 대선 공약으로 경부고속철도 건설을 내세웠던 노태우 전 대통령(왼쪽에서 4번째)이 기념식에 참석해 박수를 치고 있다. 동아일보 DB
1992年 6月 30日 忠南 아산시 陪房邑 장재리에서 開催됐던 京釜高速鐵道建設 起工式 모습이다. 1973年 末 事業 檢討가 始作된 後 20年이 걸렸다. 大選 公約으로 京釜高速鐵道 建設을 내세웠던 노태우 前 大統領(왼쪽에서 4番째)李 記念式에 參席해 拍手를 치고 있다. 東亞日報 DB
鐵道 事業은 高速道路 等에 비해 莫大한 費用이 投資됩니다. 考慮해야 할 要素가 많기 때문입니다. 鐵道의 種類에 따라 路盤 施設物은 勿論 시스템 建設費가 別途로 算定돼야 하고, 車輛基地와 車輛 購入費가 追加됩니다. 運營費 比率도 相對的으로 높습니다. 事業 推進 過程에서 迂餘曲折을 겪는 일도 非一非再합니다.

KTX 京釜線은 이러한 特徵들이 보여주는 綜合膳物 세트입니다. 1973年 末 첫 事業檢討가 始作된 以後 1992年 6月 着工될 때까지 無慮 20年이 걸립니다. 또 2004年 4月 1段階 系統까지 12年이, 2010年 11月 2段階까지는 6年 程度가 追加됩니다. 當時 發表된 總事業費만 無慮 20兆 7282億 원에 達합니다.

國土교통部에 따르면 京釜高速鐵道의 必要性이 最初로 擧論된 時期는 1973年 말입니다. 京釜高速道路가 開通된 지 얼마 지나지 않은 時點임에도 世界銀行(IBRB)은 서울~釜山 間 輸送 隘路를 豫想하고, 長期對策 마련을 建議합니다. 京釜축에 人口와 地域生産, 交通量 等이 70%가 몰려 있는 韓國의 地理的 特性을 考慮한 判斷이었습니다. 이를 위해 프랑스 國鐵調査團과 日本의 海外철도기술협력회로 調査團을 꾸렸고, 6個月 뒤인 1974年 6月 京釜축에 새로운 鐵道施設 建設을 提案합니다.

以後 交通部(現 國土交通部)가 1978~1981年까지 韓國科學技術硏究院(KIST)에 依賴해 ‘大量 貨物 輸送 體制 改善 및 交通投資 最適化 方案 硏究’를 進行한 뒤 京釜축 鐵道施設 新設 計劃을 마련합니다. 政府는 이를 1981年 6月 確定한 第4次 經濟社會發展 5個年 計劃에 서울~大田 間 高速電鐵建設計劃(事業期間·1986~1989年)으로 反映합니다.

1983年~1984年에는 國內 硏究機關(國土開發硏究院·縣 國土硏究院)과 美國 및 덴마크 民間業體 等이 共同으로 ‘서울~釜山 長期交通 投資 및 高速鐵道 妥當性 調査’를 벌여 “1990年 初까지 京釜축의 鐵道 및 高速道路가 限界容量에 到達할 것으로 豫想된다”라며 “새로운 交通施設은 長期的으로 高速鐵道가 有利하다”는 報告書를 내놓습니다.

하지만 以後 實質的인 事業 論議가 이뤄지지는 않습니다. 當時 전두환 政府가 經濟 好況으로 不動産 開發 需要가 暴發하자, 땅값 急騰에 따른 物價 刺戟을 憂慮해 高速道路나 鐵道 等과 같은 社會間接資本(SOC)의 新增設을 꺼리면서 財源 調達 問題를 理由로 無期限 延期했기 때문입니다.

反轉은 1987年 12月 치러진 大選에서 始作됩니다. 노태우 當時 민정당 大統領 候補가 事業 推進을 大選公約으로 내세운 것입니다. 當時 公約에는 京釜高速鐵道뿐만 아니라 東西高速鐵道, 湖南線 電鐵化 事業 等이 包含됐습니다.

以後 ‘檀君 以來 最大 土木事業’으로 불리며 速度를 낼 것으로 期待됐던 高速鐵道 事業은 京釜축에 偏重된 開發에 따른 國土의 不均衡 發展을 加速化시킬 뿐이라는 反對부터 高速鐵道 車輛 形式 論難, 慶州 經由 與否 等에 부딪혀야 했습니다. 또 高速鐵道 建設 經驗이 全無한 까닭에 수없는 施行錯誤와 不實施工 論難, ‘도룡농 訴訟’으로 대표되는 環境團體의 反撥 等을 겪어야 했습니다.

建設 途中에도 聖水大橋와 삼풍백화점이 무너지고, IMF 危機가 닥치는 等 惡材도 많았습니다. 及其也 김영삼 政權에서 김대중 政權으로 交替되는 時期에는 白紙化 論難에 휩싸이기도 했습니다.

高速鐵道 利用으로 年 2兆 6000億 원의 經濟 價値 發生

고속철도는 개통 직후부터 이용객이 폭발적으로 늘었다. 그 결과 지난해 8월에 누적이용객이 10억 명을 넘어섰고,  개통 20주년을 맞는 1일에는 10억 5000만 명을 돌파했을 것으로 추정된다. 올해 설 명절 마지막날인 2월 12일 서울역 승강장을 KTX 이용객들이 가득 메웠다. 동아일보 DB
高速鐵道는 開通 直後부터 利用客이 暴發的으로 늘었다. 그 結果 지난해 8月에 累積利用客이 10億 名을 넘어섰고, 開通 20周年을 맞는 1日에는 10億 5000萬 名을 突破했을 것으로 推定된다. 올해 설 名節 마지막날인 2月 12日 서울驛 乘降場을 KTX 利用客들이 가득 메웠다. 東亞日報 DB
이러한 迂餘曲折을 딛고 2004年 4月 첫 運行에 나선 KTX가 가져온 速度 革命의 效果는 想像을 超越합니다. 效果는 크게 直接的인 效果와 間接的인 效果로 나눌 수 있습니다.

直接的인 效果로는 ▲輸送時間 短縮과 輸送費 節減 ▲自動車 利用 下落에 따른 交通事故 減少 ▲自動車 排氣가스 減少 等과 같은 交通公害 減縮 ▲交通 便利性 向上 等을 꼽을 수 있습니다.

間接的인 效果로는 ▲接近도 向上에 따른 周邊 地域 開發 需要 增加 ▲工場 立地 擴大와 地域經濟 活性化 ▲流通構造의 變化와 觀光地 開發 對象地域 擴大 ▲住民의 交流 擴大 ▲地方稅 收入 增加에 따른 地方財政 健全化 等입니다.

實際로 幹線鐵道網의 最高速度가 旣存 時速 150km에서 300km로 높아지면서 全國은 半나절 生活圈으로 바뀌었습니다. 이에 따라 旅行地의 選擇幅이 넓어지고, 頻度도 높아지면서 地域 間 交流와 經濟成長은 加速化됐습니다.

國土硏究院은 이와 關聯, 2017年 發表한 報告書(‘國土政策브리프-플로우 빅데이터로 바라본 湖南KTX 開通 後 變化’)에서 “KTX 開通으로 國土 空間의 壓縮 效果를 分析한 結果, 國土面積의 22.4%인 2萬 2000㎢를 壓縮的으로 利用할 수 있게 됐다”고 分析했습니다. 壓縮 效果는 새로운 交通施設로 減少한 通行時間만큼 到着地 位置가 出發地와 時間距離 側面에서 가까워지는 效果를 의미합니다.

코레일은 KTX 京釜·湖南·江陵線 等 6個 主要 區間에서 旣存 鐵道 對比 平均 50.7% 程度(152分)의 時間 短縮 效果를 가져오고, 이를 經濟的인 價値로 換算하면 年間 2兆 6000兆 원에 達할 것으로 推定했습니다.

國土의 均衡發展에도 적잖은 寄與를 하는 것으로 나타났습니다. 國土硏究院이 1日 發表한 報告書(‘國土政策브리프-高速鐵道 開通 20年, 國土均衡發展 效果分析과 向後 課題’)에 따르면 高速鐵道만의 接近性 改善으로 年間 2兆 원 程度의 經濟的인 效果가 發生한 것으로 나타났습니다.

또 高速鐵道 開通으로 接近性이 좋아지는 地域의 境遇 人口增加率과 事業體 增加率에도 肯定的인 影響을 주는 것으로 分析됐습니다. 卽 地域經濟 成長의 活力 要素로 作用하고 있다는 뜻입니다. 實際로 高速鐵道 軸을 따라 交通과 産業이 結合하고, 地域의 鐵道驛은 商業, 觀光, 文化의 中心地로 發展하는 地域이 잇따르고 있습니다.

利用者도 暴發的으로 늘었습니다. 開通 2週 만에 100萬 名을 突破하고, 142日 만에 1000萬 名을 넘어섰습니다. 이어 2007年 4月 21日(開通 以後 3年 21日)에 1億 名, 지난해 8月 21日(19年 5個月)에 10億 名을 넘어서는 大記錄을 세웠습니다.

開通 20周年을 맞는 1日 現在 累積 利用客은 10億 5000萬 名에 達할 것으로 推定됩니다. 우리 國民 한 사람 黨 20回 以上 高速鐵道를 利用한 셈입니다. 累積 運行 距離는 無慮 6億 4581萬km로, 地球 둘레(藥 4萬km)를 1萬 6150바퀴 回轉한 距離와 맞먹습니다.

以前까지 航空이 獨占했던 서울~大邱, 서울~釜山 等 長距離 高級 交通手段의 役割은 鐵道로 完全히 代替됐습니다. 于先 首都圈~大邱 區間 鐵道 輸送分擔率이 2003年 12%에서 2021年 60%로 5倍 成長했습니다. 首都圈~釜山 區間 輸送分擔率 亦是 같은 期間 38%에서 69%로 2倍 가까이 增加했습니다.

反對로 航空의 輸送分擔率은 墜落을 거듭해 首都圈~大邱 區間은 2003年 11%에서 2021年 1%로, 首都圈~釜山은 32%에서 15%로 쪼그라들었습니다. 甚至於 大韓航空은 KTX 湖南線 開通 後 金浦~光州 路線을 2016年 中斷했고, 2020年에는 金浦~麗水 路線도 廢止했습니다.

5月부터 ‘KTX-靑龍’ 投入…時速 430km級 列車도 開發 完了

한국철도공사는 KTX 개통 20주년을 기념하기 위해 서울 문화역 서울284(구 서울역)에서 철도문화전을 열고 있다. 21일까지 계속되며, 관람료는 무료다. 변영욱 기자 cut@donga.com
韓國鐵道公社는 KTX 開通 20周年을 記念하기 위해 서울 文化驛 서울284(舊 서울驛)에서 鐵道文化展을 열고 있다. 21日까지 繼續되며, 觀覽料는 無料다. 변영욱 記者 cut@donga.com
專門家들은 앞으로도 高速鐵道 利用客 數는 持續해서 增加할 것으로 豫想합니다. 버스 航空機 等 다른 交通 手段에 비해 安定的인 정시성에 짧은 所要 時間, 높은 都心 接近性, 相對的으로 低廉한 費用 等과 같은 長點이 當分間 維持될 것으로 豫想된다는 것입니다.

國土硏究院度 報告書(‘國土政策브리프-高速鐵道 開通 20年, 國土均衡發展 效果分析과 向後 課題’)에서 “鐵道 利用 目的에서 導入 當時와 現在의 큰 差異는 業務/出張 比率과 觀光/休暇의 利用 目的이 增加했고, 特히, 觀光 및 休暇의 目的 比率이 2004年 8.3% 對備 2021年 週中 14.1%, 週末 22.0%로 增加했다”며 高速鐵 利用客 增加가 持續될 것으로 豫想했습니다.

反面 高速鐵道 導入에 따라 憂慮됐던 ‘빨대效果’는 없는 것으로 分析됐습니다. 國土硏究院은 “쇼핑目的은 導入 當時와 最近 모두 1% 內外로 높지 않았다”며 “斷定할 수는 없지만 빨대效果 等의 影響은 미치지 않은 것으로 볼 수 있다”고 結論지었습니다. 빨대效果는 高速鐵道나 高速道路, 港灣, 空港 等 交通 인프라가 擴充된 大都市가 隣近에 位置한 地域이나 衛星都市의 人口와 經濟力을 컵에 담긴 飮料를 빨대로 빨아들이듯 吸收하는 現象을 말합니다.

政府는 高速鐵道의 이러한 效果를 土臺로 次世代 高速列車 段階的 導入과 高速鐵道網 全國 擴大 等을 통해 ‘全國 2時間 生活圈’을 推進해 나갈 方針입니다.

于先 時間當 設計 最高速度 352km, 運行 最高速度 320km가 可能한 次世代 列車 ‘KTX-靑龍’을 다음달부터 京釜線과 湖南線에 投入할 方針입니다. 移動時間을 最大 30分 短縮하는 急行 高速列車를 擴大하기 위한 措置입니다.

急行 高速列車는 停車를 1~2回로 最少化해 서울~釜山을 2時間 10分, 龍山~光州를 1時間30分만에 走破할 수 있습니다. 이 列車는 京釜線에 하루 4回, 湖南線에 하루 2回 示範 運營할 豫定입니다. 2028年 平澤~吳淞 2複線化가 完了돼 線路 容量이 늘어나면 急行列車 回數는 더 늘어날 可能性이 큽니다.

政府는 全國 2時間 生活圈 實現을 위해 高速鐵道網 全國 擴大도 持續的으로 推進할 計劃입니다. 于先 仁川과 水原에서 KTX를 타고, 釜山과 木浦로 바로 갈 수 있는 仁川?水原 발 KTX 直結事業을 2027年 上半期 中 完了할 方針입니다.

國土의 中央을 가르는 中央線 鐵道 高速化 事業의 마지막 區間인 安東~永川 區間도 年內 開通할 豫定입니다. 이를 통해 서울에서 出發해 忠北 堤川~慶北 安東~蔚山 等을 거쳐 釜山 海雲臺까지 KTX로 連結한다는 것입니다.

이밖에 올해 中 동해선 浦項~三陟 區間과 西海線 洪城~松山 區間을 個通해서 東西 바닷길을 따라 國土를 縱斷하는 高速鐵道網을 完成할 豫定입니다. 또 2027年까지 光州~木浦 間 湖南高速鐵道 2段階 建設을 마무리 짓고, 春川~束草 間 東西高速化鐵道를 開通해 서울과 東海 바다를 高速鐵道로 連結할 計劃입니다.
황재성 記者 jsonhng@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본