•  


小說/市/戱曲 : 알라딘

알라딘

헤더배너
장르소설

시리즈

MD's Choice

피아노 調律師

궈창성 (지은이), 門峴線 (옮긴이) | 민음사 | 2024年 4月
13,500

타이완 代表 作家 궈창성 小說 國內 첫 出刊

타이완 主要 文學賞을 휩쓴 궈창성의 長篇 小說이 國內에 처음으로 出刊되었다. 天賦的인 才能을 지녔지만 어린 時節의 經驗으로 인해 피아니스트라는 꿈을 抛棄한 마흔세 살의 피아노 調律師와 아내의 죽음 以後 아내가 남기고 간 피아노 때문에 그를 만나게 된 예순의 事業家가 피아노를 찾아 떠나는 旅程을 담은 이야기.

눈에 띄는 새冊

  • 副領事

    마르그리트 뒤라스 지음, 崔尹 옮김 | 文學과知性社
    10,800 원 / 600원
  • 메리 所以 이야기

    송미경 지음 | 읻다
    15,300 원 / 850원
  • 후린의 아이들

    존 로널드 루엘 톨킨 지음, 크리스토퍼 톨킨 엮음, 앨런 리 그림, 김보원 옮김 | arte(아르테)
    35,820 원 / 1,990원
  • 밤에 생긴 傷處

    허연 지음 | 민음사
    11,700 원 / 650원

話題의 新作

이 注意 注目新刊

推薦 韓國文學

推薦 外國文學

注目 韓國文學

장르小說의 全盛時代

本格 文學의 깊은 맛

  • 이야기꾼들

    補後밀 흐라발 지음, 송순섭 外 옮김 | 민음사
    13,500 원 / 750원
  • 虎狼이 等에서

    쥴퓌 리바넬리 지음, 오진혁 옮김 | 胡밀밭
    17,100 원 / 950원
  • 浪費 없는 밤들

    실비아 플라스 지음, 박선아 옮김 | 마음산책
    19,800 원 / 1,100원
  • 8月에 만나요

    가브리엘 가르시아 마르케스 지음, 宋秉璿 옮김 | 민음사
    14,400 원 / 800원

미디어 放映 韓國文學

外國 드라마, 映畫, 뮤지컬 小說

  • 三體 1~3 세트 - 前3卷

    류츠신 지음, 이현아 外 옮김 | 子音과모음
    60,300 원 / 3,350원
  • 가여운 것들

    앨러스데어 그레이 지음, 이운경 옮김 | 黃金가지
    16,200 원 / 900원
  • 나이트비치

    레이철 요더 지음, 고유경 옮김 | 黃金가지
    15,300 원 / 850원
  • 同調者

    비엣 他人 응우옌 지음, 김희용 옮김 | 민음사
    16,200 원 / 900원

韓國 장르小說

한 줄의 詩

文學의 季節

文學, 創作과 讀解

話題의 세트圖書

힐링小說 붐은 온다

그림冊 읽는 마음

스테디셀러

  • 金洙暎 全集 1

    김수영 지음, 李英駿 엮음 | 민음사
    16,200 원 / 900원
  • 喪失의 時代

    무라카미 하루키 지음, 유유정 옮김 | 문학사상사
    13,500 원 / 750원
  • 幼年期의 끝

    아서 C. 클라크 지음, 정영목 옮김 | 時空社
    12,600 원 / 700원
  • 矛盾

    양귀자 지음 | 쓰다
    11,700 원 / 650원

豫約圖書

MD 推薦圖書

케이크 손

『현대문학』에 실린 作品을 改作해 出刊한 作品으로, 2023年 <문윤성SF文學賞>과 <朴지리文學賞>을 同時에 席卷한 가장 注目받는 新銳 作家의 첫 中篇小說이다. 家族과 社會에서 疏外된 채 살아가던 16歲 少女와 살기 위해 작은 生物體를 케이크로 바꾸는 한 男子와의 우연한 만남을 통해 ‘앞뒤가 맞지 않는 方式으로 秩序整然한’ 世界의 奇妙한 眞實을 描破한다. 『케이크 손』의 “世上은 惡한 사람이 만들어내는 苦痛뿐만 아니라 사람을 惡하게 만드는 苦痛으로도 가득 차 있다.” 業所에 나가는 엄마를 둔 나(현수영)는 마땅히 받아야 할 保護를 받지 못하고 世上으로부터 疏外된 채 열여섯 해를 살아왔다. 나를 操縱하는 안혜리의 뜻에 따라 같은 班 學生들을 ‘개’라고 부르며 鬪犬처럼 싸움을 붙이고 또 싸움으로 相對를 暴行한다. 나는 ‘惡人’ 或은 ‘基因’이고, 社會秩序를 維持하고 脫線을 막으려는 사람들에게 ‘배제당하는’ 存在다. 그런 나를 안혜리는 아름다운 눈瞳子와 莫大한 愛情으로 품어준다. 나뿐만이 아니다. 未成熟하고 외로운 아이들이 안혜리가 創造한 비좁고 奇妙한 世界 속에서 갇혀 산다. 나는 안혜리의 다양한 쓸모 中 하나일 뿐이지만 그것에 滿足하며 살아간다. ‘그 男子’를 만나기 前까지는.

하이라이프

2000年代 出現한 가장 새로운 可能性으로 불리며 어떠한 系譜도 따르지 않는 新鮮하고도 놀라운 作品을 發表해온 小說家 金謝過가 『더 나쁜 쪽으로』 以後 7年 만에 세番째 小說集 『하이라이프』를 선보인다. 이番 小說集은 作家 特有의 獨步的인 問題意識과 當代를 읽어내는 機敏함이 돋보이는 短篇小說 아홉篇을 묶었다. 더 나쁜 쪽으로 갈 수 있다면 우리는 아직 亡한 것이 아니라는 逆說的인 希望을 이야기했던 小說家 金謝過가 이番에는 讀者에게 무엇이 좋은 삶인가를 묻는다. 主題를 集約해서 보여주는 이番 小說集의 題目은 漸漸 더 엉망이 되어가는 世上에서 果然 어떤 人生의 樣態가 ‘最高의 삶’인가를 묻는 同時에 幻滅 속에서 救援의 可能性을 發見하는 裝置로 기능하기도 한다. 亡해가는 現實을 똑바로 바라보며 虛僞를 읽어내되 한가닥 希望을 잃지 않는 끈氣, 그 不均衡과 안간힘 사이에 놓인 金謝過의 作品은 只今 이 時代의 危殆로운 徵候를 銳利하게 描破한다.

이벤트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본