•  


알라딘 : 이 冊의 한 文章

알라딘

헤더배너

이 冊의 한 文章

圖書館은 보통의 '店鋪'와는 다른 空間입니다. '圖書館의 訪問者 數가 두 倍 늘었으니 圖書館의 社會的 有用性이 두 倍가 되었다'는 單純한 推論에 아무런 違和感도 느끼지 못하는 사람들은 率直히 말해서 圖書館에 關해 이러쿵저러쿵 말하지 않았으면 합니다.

圖書館에는 사람이 없는 便이 좋다. 우치다 多쓰루 지음, 박동섭 옮김

파리에서 冊 사냥을 나서기 가장 좋은 時間은 이른 아침이다. 所謂 낚시꾼들이 말하는 “물때”는 午前 일곱 時 半부터 아홉 時 半까지 “열린다”. 古書籍 露店商들은 바로 이 時間에 새로운 冊을 꺼내 陳列하기 始作하며, 한層 規模가 큰 古書籍商의 代理人들은 露店을 찾아 價値가 있음 직한 冊을 모두 골라간다. 이 古書籍商의 代理人들은 아마추어 冊 사냥꾼의 즐거움을 망치는 主犯이다. 이들은 全國의 모든 古書籍商의 圖書 目錄을 銳意 注視하다가 팔릴 만한 價値가 있다 싶은 冊을 全部 잡아챈 다음, 실링 單位였던 값을 파운드 單位로 바꾸어 팔아치운다.

冊 사냥꾼의 圖書館. 앤드루 랭.오스틴 돕슨 지음, 지여울 옮김

智旻 | ‘아니 그럼 나는 아직 어린이이고, 女性이고, 障礙人인데 그럼 무슨 뭐 자꾸 먹고 먹히는 生態系의 最下位, 이런 느낌인가?’ 하는 생각이 들었어. 그렇게 社會에서 ‘弱者’라고 말하는 것들을 깡그리 뭉쳐서 나를 定義하고 싶었어. 나는 消極的이거나 “나는 弱해.”라고 말하는 사람이 아니잖아. 典型的인 이미지에서 脫皮하고 싶은 마음이 있어. 세 가지 正體性이 묶여 있을 때 그에 對한 定義가 조금 더 肯定的이고, 剛해 보이게. 이 세 가지를 엮는 사람이 周邊에 많이 없잖아.

우리의 闊步는 奢侈가 아니야. 김지우 지음

韓國 社會는 完成 段階에 이른 사람들로 북적인다. 거의 모두 懷疑하는 自我로 살고 있지 않다. 우리 社會에서 나를 짓는 自由를 누리는 自由人이 稀貴種이 되는 가장 重要한 理由는 나를 지킬 수 있는 物的 條件의 缺乏에 對한 不安보다 ‘懷疑하는 自我’로 살고 있는 사람이 至極히 드물다는 點에서 찾아야 한다. 나를 짓는 自由는 懷疑하는 自我만이 누릴 수 있다. 나의 思惟世界를 反省的으로 들여다보고 좀 더 正確한 眞理에 다가서고 올바른 判斷을 할 수 있도록, 偏見과 誤謬를 멀리하도록 나의 思惟世界에 自由의 날개를 달아주어야 한다.

결 : 거칢에 對하여. 홍세화 지음

‘損傷은 손상일 뿐이다. 특정한 關係 속에서만 損傷은 障礙가 된다.’ 이때 특정한 關係란 다름 아닌 ‘差別的’이고 ‘抑壓的’인 關係이며, 이런 脈絡에서 우리는 障礙人은 '障礙人이기 때문에 差別받는 것이 아니라, 差別받기 때문에 障礙人이 된다’고 말할 수 있다.

障礙學의 挑戰. 김도현 지음
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본