•  


鐵의 無限變身 市場을 ‘만들다’|신동아

브랜드 스토리

鐵의 無限變身 市場을 ‘만들다’

東國製鋼 럭스틸

  • 강지남 記者|layra@donga.com

    入力 2017-10-08 09:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 나뭇결인데 나무가 아니다. 잘 다듬은 大理石 같은데 大理石이 아니다. 동국제강이 만드는 컬러薑板 ‘럭스틸’은 철에 對한 固定觀念을 부순다. ‘鐵筋’으로 안으로 숨길 拒否하고 建物의 外套가, 속살이, 때론 藝術이 되고자 한다. 中國이 불 지핀 글로벌 鐵鋼 戰爭이 럭스틸을 낳은 셈인데, 럭스틸은 逆으로 中國으로 들어가 ‘사드 報復’을 뚫어냈다.
    長江(長江)이 굽이굽이 흐르는 中國 후베이(湖北)省 사람들은 義理를 버린 者를 ‘半修(反水)’라 부른다. 물을 거스르는 것처럼 本性에 어긋난 짓을 했다는 뜻이다. 中國의 英雄豪傑 中 ‘義理’ 하면 關羽(關羽)다. 三國時代 最大 激戰地였던 후베이, 그리고 후베이의 中心 都市 징藷芋(荊州)에서는 關羽의 痕跡을 쉽게 찾아볼 수 있다. 형주城壁에는 關羽의 靑龍偃月刀가 이 都市를 지키는 신물처럼 자리한다(신동아 2016年 6月號 ‘帝王의 資本 兵者必爭’ 參考).

    그래서일까. 징藷芋 管于公園에 새로 세워진 關羽像(像)은 물살을 가르는 듯한 배 위에 威風堂堂하게 서 있다. 높이 59m, 무게 136t으로 世界에 現存하는 靑銅彫刻上 中 가장 크다.

    觀覽客은 階段으로 배에 올라 關羽에게 다가간다. 總面積 7200㎡(藥 2000坪)에 達하는 巨大한 배는 木材 무늬가 드러난 原木 色이다. 그래서 많은 觀覽客이 나무로 배를 만들었다고 여긴다고 한다. 그러나 나무가 아닌 鐵(鐵)이다. 關羽善意 外裝材로 쓰인 것은 동국제강의 컬러薑板 럭스틸(Luxteel)이다.

    컬러鋼板이란 表面에 鍍金 後 色을 입힌 鐵製鋼板을 말한다. 럭스틸은 旣存 컬러鋼板의 업그레이드 버전이다. 먼저 鐵板을 마그네슘, 알루미늄, 징크 等으로 鍍金 處理한 다음 다양한 패턴의 프린트를 입힌다. 僻地 種類가 無數히 많듯 럭스틸도 어떤 프린트를 하느냐에 따라 다양하게 變身한다. 管優先에 쓰인 것처럼 原木 느낌을 내는 것도 있고 腐蝕桐(銅), 징크(Zinc·亞鉛), 大理石, 甓돌 等의 패턴을 가진 것도 있다. 甚至於는 ‘國防무늬’도 있다.


    銅 對備 70% 低廉

    建築業界는 保守的이다. 새로운 資材가 나왔다고 해 ‘實驗 精神’을 發揮하며 使用하진 않는다. 先例가 있어야 한다. 동국제강은 론칭 後 럭스틸 레퍼런스(Reference) 쌓기에 注力했다.

    서울 종로구 화동 宋元아트센터를 럭스틸로 만들었고(회색 腐蝕桐 鋼板을 주름처럼 접어서 外裝 마감을 했다), 2014年 이정훈 建築家와 럭스틸 展示會를 열었다. 이듬해에는 서울 종로구 옛 朝鮮總督府 遞信廳 敷地(國稅廳 南大門別館)에 ‘럭스틸 마운틴(LUXTEEL Mountain)’이라는 展示 空間을 럭스틸로 만들어 서울建築文化祭의 主 展示場으로 活用했다.

    2015年 서울 南山 N서울타워의 ‘서울타워 플라자’가 리모델링 되면서 外部를 마감하는 데 럭스틸이 使用됐다. 特히 나무 기둥으로 보이는 알루미늄 목(木) 무늬 프린트 製品을 裝飾 루버(louver)로 使用해 自然親和的인 느낌을 加味했다. 東國製鋼 關係者는 “리모델링을 맡은 設計事務所가 럭스틸 론칭쇼에 와서 張 副會長의 名銜을 받아갔고, 럭스틸을 쓰고 싶다며 張 副會長에게 直接 連絡해왔다”며 “元來 計劃했던 輸入 징크 代身 럭스틸을 選擇한 것”이라고 말했다.

    關羽像 프로젝트는 럭스틸의 中國 代理店 ‘深圳아트’가 主要한 役割을 했다. 中國 有名 藝術家이자 2008年 베이징 올림픽 마스코트를 디자인한 한메이린(韓美林)李 關羽像 디자인을 맡았는데, 그에게 “鐵鋼 製品이지만 어떤 質感이든 表現해낼 수 있다”며 럭스틸을 紹介한 것. 中國에서는 關羽像 프로젝트가 좋은 先例가 돼 市場이 漸次 擴張되는 趨勢다. 東國製鋼 關係者는 “中國航空社 南方航空이 自社 빌딩 外裝材로 럭스틸을 擇했다”며 “적어도 럭스틸 交易에서는 사드 報復 氣流를 全혀 느끼지 못하고 있다”고 傳했다.

    이 밖에도 이케아 光明店의 파란 外觀, 河南 스타필드 제네시스 賣場, KCC 스웨첸 아파트 正門, 水西驛 SRT 換乘센터 等에도 다양한 質感과 느낌의 럭스틸이 쓰였다. 2017年 서울市 建築賞 大賞을 受賞한 서울 노원구의 작은 圖書館 ‘限內 智慧의 숲’ 亦是 알루미늄 느낌의 銀灰色 럭스틸로 外觀을 둘렀다.(314 쪽 參照) 이 圖書館을 設計한 장윤규 國民大 建築學部 敎授는 “럭스틸은 철이 鐵처럼 보이지 않는다는 點에서 매우 興味롭다”고 評價했다.



    高收益 내는 祕訣

    最近 몇 年間 進行된 鐵鋼業界 構造調整은 殺伐했다. 一部는 ‘터널’을 無事히 通過했고, 나머지는 그러지 못했다. 동국제강은 前者에 屬한다. 2014年 6月 산업은행과 財務構造 改善 約定을 맺고 强度 높은 財務構造 改善 作業을 推進했다. 유니온스틸을 吸收·合倂했고, 本社가 들어선 서울 乙支路 페럼타워 및 非核心 系列社 等을 팔았다. 張 副會長은 유니온스틸에서 東國製鋼으로 옮겨와 單獨 代表理事를 맡았다. 市場性이 나빠진 厚板 및 荊江 等의 比重을 낮추고 럭스틸과 같은 高收益 製品에 注力했다. 동국제강은 2年 만인 지난해 6月 財務構造 改善 約定을 卒業했다. 2015年 1965億 원, 2016年 2566億 원의 連結 基準 營業利益을 내며 黑字 基調로 돌아섰다.

    이러한 동국제강의 躍進에 럭스틸은 孝子 役割을 하고 있다. 올해 國內外 販賣量은 3年 前인 2014年과 比較해 두 倍 以上이 될 展望이다. 따라서 올해 張 副會長이 ‘꿈’이라고 表現한 2000億 원 賣出을 突破할 것으로 보인다. 무엇보다 럭스틸은 타 製品群에 비해 營業利益率이 相當히 높은 알짜 製品이다.

    동국제강은 鐵鋼業界의 傳統的인 B to B(Business to Business) 營業 方式에서 벗어나 B to D(Business to Designer)로 轉換한 것이 럭스틸 成功에 奏效했다고 본다. 鐵鋼製品은 普通 代理店을 통해 顧客에게 供給된다. 代理店에 製品을 納品하면 그걸로 끝이다.



    ‘있던’ 製品, ‘없던’ 市場

    그러나 동국제강은 럭스틸 施工팀을 따로 組織해 直接 建設 現場이나 設計事務所를 찾아간다. 施工팀은 新築 建物에 對한 情報를 蒐集한 뒤 設計에서부터 施工까지 서비스를 提供한다. 6名의 專門 人力으로 꾸려진 디자인팀이 다양한 패턴을 開發하기 때문에 顧客 要求에 따라서는 맞춤型 패턴도 製作 可能하다. 現在 加工設備를 自體的으로 갖추는 中으로 來年부터는 顧客이 願하는 形態로도 맞춤 生産한다는 方針이다. 朴 次長은 “럭스틸을 박스 模樣으로 만들어달라거나 접어달라거나 하는 顧客의 다양한 要求에 副應하겠다는 것”이라고 說明했다.

    컬러鋼板의 高級化를 東國製鋼만 試圖한 것은 아니다. 그러나 하나의 브랜드로 成長한 것은 럭스틸이 唯一하다. 直接 顧客과 對話하는 B to D 營業, 鐵鋼製品으로는 異例的으로 製品 專用 홈페이지(www.luxteel.com) 運營, ‘럭스틸리에(Luxteelier)’ 育成 等은 럭스틸을 브랜드로 鞏固化하려는 努力이다. 럭스틸리에는 럭스틸과 소믈리에(Sommelier)를 結合한 單語로 럭스틸 디자인 專門家란 意味다. 張 副會長이 直接 만든 用語다.

    럭스틸의 向後 目標는 建築 外裝材로 더욱 確固한 立地를 다지며 海外市場을 넓혀나가는 것이다. 인테리어 資材 市場으로도 積極 進出할 豫定이다. 火災 規制가 强化되면서 病院, 學校, 빌딩 로비 等에 主로 쓰이던 合板을 불이 잘 붙지 않는 럭스틸로 代替하려는 需要가 커질 것이란 展望에서다. 鐵鋼業界 雰圍氣는 如前히 무겁다. 그 가운데 동국제강은 ‘있던’ 製品을 換骨奪胎시켜 ‘없던’ 市場을 만들어냈다. 작지만 剛한 ‘希望의 證據’다.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본