•  


뉴욕의 잠 못 이루는 밤|週刊東亞

週刊東亞 561

..

뉴욕의 잠 못 이루는 밤

  • 뉴욕 = 정일서 KBS 라디오 PD

    入力 2006-11-15 16:56:00

  • 글字크기 설정 닫기
    出張車 美國 뉴욕에 와 있다. 뉴욕의 거리는 한마디로 에너지가 넘쳐난다. 낮이면 無表情한 얼굴로 바쁜 발걸음을 재촉하는 사람들로 가득하고, 밤이면 醉客들의 騷亂이 亂舞하는 서울 거리와는 確實히 다른 活力과 魅力이 살아 숨쉰다. 이곳을 찾아 世界 各地에서 몰려든 觀光客들과 뉴요커들은 한데 어울려 豐盛한 文化의 饗宴을 마음껏 즐긴다. 재즈의 古典 ‘Autumn in New York’과 같은 題目의 映畫가 저절로 생각나게 하는 늦가을의 센트럴파크는 말 그대로 映畫 속 한 場面이고, 존 레논이 살았다는 아파트가 눈앞에 보이는 스트로베리 필드는 只今도 떠나간 英雄을 追慕하는 사람들의 발걸음이 끊이질 않는다.

    언제나 世界 大衆文化의 中心地였던 뉴욕의 底力은 여기저기서 묻어난다. 午後 3時 브로드웨이 뮤지컬의 現場 割引티켓을 救하기 爲해 티켓박스 앞에 長蛇陣을 친 사람들의 물결은 그 自體로 하나의 멋들어진 風景이 되고, 24時間 다니는 電鐵을 基盤으로 歸家의 壓迫 없이 밤새도록 클럽과 거리 곳곳에서 펼쳐지는 各種 公演들은 사람들의 關心을 잡아끌기에 不足함이 없다. 世界的인 名物인 夜景은 두말할 것도 없고, 뉴욕은 特히 밤의 에너지가 넘쳐나는 都市다. ‘시애틀의 잠 못 이루는 밤’이란 題目의 映畫도 있지만, 뉴욕의 밤이야말로 잠 못 이루는 밤이라는 表現이 잘 들어맞는다.

    뉴욕은 그야말로 文化의 鎔鑛爐다. 풍요로운 文化 인프라는 勿論이려니와 이를 商品化해서 돈을 벌어들이는 産業的 觀點에서도 뉴욕은 부러움 그 自體다. 觀光客들은 뉴욕이 準備한 文化의 盛饌에 眩惑돼 기꺼이 紙匣을 연다. 1年에 브로드웨이 뮤지컬을 觀覽하는 觀光客 數萬 無慮 350萬名이란다.

    보고 들리는 모든 것에 歎聲이 절로 나오고 그 모든 것들이 新鮮한 刺戟人 渦中에도 맨해튼 夜景의 中心에서 반짝이는 LG, 三星의 看板과 YB, 세븐의 뉴욕 公演을 알리는 포스터가 더없이 반가운 걸 보면 그래도 亦是 나는 韓國 사람이다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본