•  


推薦 리스트 | 하버드비즈니스리뷰[HBR]

推薦

HBR Korea 에디터가 時期에 맞는 主題 및 아티클을 直接 選定해 드립니다. 色다른 推薦 리스트를 통해 비즈니스에 關한 HBR 아티클을 재미있게 만나보세요.

'하이브리드 時代' 經營 戰略은?

歲덜 닐리(Tsedal Neeley),밥 프리시(Bob Frisch),에리카 케스윈(Erica Keswin) 外
아티클 속 文章 >> 하이브리드 勤務 轉換은 흔히 時間과 空間을 가장 中心的으로 考慮해 對面勤務와 遠隔勤務 中 한 가지 옵션을 選擇하는 問題로 認識되고 있다. 하이브리드 勤務가 要求하는 思考方式의 轉換과 그로 인한 變化는 우리에게 이로움을 안겨줄 것이다. 디지털 革命이 데이터와 技術을 통해 일의 本質을 더욱 바꿀 것이기 때문이다.

'危機'를 '機會'로 바꾼 戰略

마크 J. 그리븐(Mark J Greeven),조너선 브릴(Jonathan Brill),케이트 비타섹(Kate Vitasek) 外
아티클 속 文章 >> 코로나 事態가 터지면서 航空社, 크루즈社, 製造業과 傳統 小賣業 等 固有한 物理的 資産을 保有해 競爭 優位를 確保했던 企業들은 直擊彈을 맞았습니다. 몇몇 製造業體는 발 빠르게 生産 라인을 活用해 手術用 마스크, 손 洗淨劑, 酸素 呼吸器와 같은 醫療用品 生産을 試圖했지만 이런 方式의 效果는 一時的일 뿐입니다. 하지만 危機에 남들보다 발 빠르게 對處하는 企業들도 있죠. 境界 없는 世上에서 競爭하고 있는 十餘 곳 程度 되는 企業들이 代表的입니다. 알리바바그룹이 이들 中 하나입니다.

번아웃이 온 當身에게

제니퍼 모스(Jennifer Moss),토니 슈워츠(Tony Schwartz ),프랭크 마르텔라(Frank Martela) 外
아티클 속 文章 >> 누구나 어려운 時期에는 自身이 하는 일의 意味에 對해 생각하게 되죠. 豫想치 못한 事件으로 마음이 心亂할 때, 내 일이 小小하게 보이고 甚至於 無意味하게 보일 수가 있죠. 그런가 하면, 눈앞의 危機는 目標 意識이나 人間關係의 必要性을 더 느끼게 할 수도 있어요.

마케팅 戰略, 成功으로 이끄는 法

데이비드 콜리스(David Collis ),칼 F. 멜라(Carl F. Mela),組螺旋 Z. 腸(Jonathan Z. Zhang) 外
아티클 속 文章 >> 오늘날 變動性과 不確實의 世界에서 數十 年間 市場을 掌握해 온 企業들이 急進的인 새로운 비즈니스 모델을 가진 新生 企業들에 奇襲을 當하거나, 떠오르는 技術과 關聯된 機會를 놓치거나, 消費者 嗜好를 形成하는 데 能熟한 競爭者에게 先手를 빼앗기는 狀況이 벌어진다. 新生 벤처 企業들은 數億 달러의 資金을 모으고 數千萬의 顧客을 끌어들이며 相當한 市場 價値를 達成하고도, 利益을 내거나 模倣者들을 물리칠 方法을 찾아내지 못하면 亡할 수도 있다.

魅力的인 리더가 되고 싶다면

로빈 아브라함스(Robin Abrahams),마이클 D. 왓킨스(Michael D. Watkins),론 카루치(Ron Carucci) 外
아티클 속 文章 >> 사람들의 타고난 스타일은 一般的으로 權威的, 조금 權威的, 複合的, 조금 魅力的, 魅力的이라는 다섯 가지 範疇로 나뉜다. 두 스타일 中 한쪽을 極端的으로 選好하는 사람은 드물며 普通은 한쪽 類型에 치우치게 된다. 複合的 스타일이란 權威的 表紙와 魅力的 表紙를 均等하게 使用하는 境遇인데 참된 意味로 複合的이라 부를 만한 사람 또한 極히 드물다. 複合的 스타일은 ‘存在感’이 있다는 말로 가장 잘 要約될 수 있다. 세련되고 威嚴 있는 態度로 稱頌 받는 리더들은 狀況에 맞게 올바른 標識들을 재빨리 採擇할 줄 안다.
(03187) 서울市 종로구 淸溪川路 1 東亞日報社빌딩 (週)동아일보사
代表者: 金在鎬 | 登錄番號: 鍾路라00434 | 등록일자: 2014.01.16 | 事業者 登錄番號: 102-81-03525
(03737) 서울市 서대문구 忠正路 29 東亞日報社빌딩 15層 (週)동아미디어엔(온라인비즈니스)
代表理事: 김승환 | 通信販賣申告番號: 第 西大門 1,096號 | 事業者 登錄番號: 110-81-47558
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본