•  


LG 相對 투런砲 두 房 김하성 “언제나 홈런은 기뻐…운이 좋았다”|동아일보

LG 相對 투런砲 두 房 김하성 “언제나 홈런은 기뻐…운이 좋았다”

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 3月 18日 15時 50分


코멘트
샌디에이고 파드리스 김하성이 18일 서울 고척스카이돔에서 미국프로야구(MLB) 공식 개막시리즈를 앞두고 열린 LG 트윈스와 샌디에이고 파드리스의 스페셜 경기 6회초 1사 1루 상황에서 투런포를 날린 후 다이아몬드를 돌고 있다. 2024.3.18 뉴스1
샌디에이고 파드리스 김하성이 18日 서울 고척스카이돔에서 美國프로野球(MLB) 公式 開幕시리즈를 앞두고 열린 LG 트윈스와 샌디에이고 파드리스의 스페셜 競技 6回初 1死 1壘 狀況에서 투런砲를 날린 後 다이아몬드를 돌고 있다. 2024.3.18 뉴스1
메이저리그(MLB) 서울시리즈를 앞두고 치른 最終 評價戰에서 홈런 두 放을 터뜨린 김하성(29·샌디에이고 파드리스)李 “運이 좋았다”고 謙遜한 所感을 밝혔다.

김하성은 18日 서울 고척스카이돔에서 열린 LG 트윈스와 메이저리그 서울시리즈 스페셜 매치에 5番 打者 遊擊手로 選拔 出戰해 4打數 2安打(2홈런) 4打點 2得點으로 活躍했다.

前날(17日) 韓國 野球代表팀에 1-0 勝利를 거둔 샌디에이고는 이날 김하성의 홈런 두 房을 앞세워 LG를 5-4로 꺾고, 두 番의 스페셜 매치를 모두 이겼다.

이날 競技의 最高 垂訓 選手는 斷然 김하성이었다. 그는 LG의 核心 投手들을 相對로 홈런을 쳤다.

김하성은 2回初 無死 2壘에서 지난해 KBO리그 土種 最多勝(14勝)을 거둔 임찬규를 相對로 左中間 펜스를 넘어가는 투런 아치를 그렸다. 6回初 1死 1壘에서는 ‘2022年 KBO리그 홀드王’ 정우영을 相對로 다시 2點 홈런을 때렸다.

競技 後 公式 記者會見에 參席한 김하성은 “언제나 홈런을 치는 것은 기쁘다”며 “오늘 홈런은 運이 좋았다”고 말했다.

스트라이크존을 벗어난 몸쪽 체인지업을 받아친 두 番째 홈런은 김하성의 물오른 打擊感을 엿볼 수 있었다.

김하성은 “正말 運이 좋았기 때문에 펜스를 넘어갈 수 있었다”며 손사래를 친 뒤 “(임찬규와 정우영은) KBO리그에서 뛸 때 相對했던 投手들이고, 어떤 공을 던지는지 알기 때문에 對處할 수 있었다”고 說明했다.

18일 서울 고척스카이돔에서 미국프로야구(MLB) 공식 개막시리즈를 앞두고 열린 LG 트윈스와 샌디에이고 파드리스의 스페셜 경기를 마친 김하성과 마차도가 LG 김현수와 기념 촬영을 하고 있다. 2024.3.18 뉴스1
18日 서울 고척스카이돔에서 美國프로野球(MLB) 公式 開幕시리즈를 앞두고 열린 LG 트윈스와 샌디에이고 파드리스의 스페셜 競技를 마친 김하성과 마차도가 LG 김현수와 記念 撮影을 하고 있다. 2024.3.18 뉴스1


스페셜 매치는 서울시리즈를 對備한 演習競技지만, 國內에서 KBO리그 選手들과 對決限 김하성에게는 意味 있는 競技였다.

그는 “正말 좋은 經驗이었다. 샌디에이고 유니폼을 입고 國內에서 競技할 수 있어서 感謝하다. 샌디에이고 選手들 亦是 韓國 選手들과 함께 뛰었다는 것이 좋은 追憶이 될 것”이라고 말했다.

김하성은 스페셜 매치에서 홈런 두 房과 打率 0.375(8打數 3安打)로 絶頂의 打擊感을 뽐내며 豫熱을 마쳤다. 이제 그는 20日과 21日 열리는 오타니 쇼헤이의 所屬팀 LA 다저스와 서울시리즈 2連戰을 準備한다.

김하성은 “다저스와 서울시리즈가 眞짜 始作이다. 오늘 좋은 打擊感을 正規시즌까지 繼續 이어가도록 하겠다”고 覺悟를 다졌다.

한便 샌디에이고가 最近 트레이드로 迎入한 先發 投手 딜런 시스는 이날 LG戰에서 2이닝 1被安打(1被홈런) 2脫三振 1失點을 記錄했다. 김하성은 “홈런을 맞은 失投 하나 빼곤 공이 正말 좋았다. 팀 同僚라는 게 多幸”이라며 엄지를 들었다.

(서울=뉴스1)


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본