•  


손흥민보다 빠르고 황인범 못잖게 많이 뛰니, FIFA가 알아줬다|동아일보

손흥민보다 빠르고 황인범 못잖게 많이 뛰니, FIFA가 알아줬다

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 12月 28日 03時 00分


코멘트

벤投壺 붙박이 오른쪽 풀백 김문환

수비수 김문환은 카타르 월드컵 4경기 모두 선발 출전해 한국의 오른쪽 측면을 책임졌다. 한국 선수 중 가장 빨리 달렸고(최고 시속 34.8km), 두 번째로 많이 달렸다(뛴 거리 42.828km). 김문환은 “월드컵을 경험하고 나니 다음 시즌이 더 기대된다”고 말했다. 알라이얀=뉴스1
守備手 김문환은 카타르 월드컵 4競技 모두 選拔 出戰해 韓國의 오른쪽 側面을 책임졌다. 韓國 選手 中 가장 빨리 달렸고(최고 時速 34.8km), 두 番째로 많이 달렸다(뛴 거리 42.828km). 김문환은 “월드컵을 經驗하고 나니 다음 시즌이 더 期待된다”고 말했다. 알라이얀=뉴스1
“스피드는 自身 있는데 國際蹴球聯盟(FIFA)으로부터 公認받은 것 같아 뿌듯하다.”

김문환(27·全北)은 카타르 월드컵에서 뛴 韓國 選手 中 가장 빨랐다. FIFA가 23日 公開한 포스트 매치 徐머리 리포트에 따르면 김문환은 브라질과의 16强戰에서 最高 時速 34.8km로 달려 이番 월드컵 韓國 蹴球代表팀에서 가장 빠른 速度를 냈다. 포르투갈과의 組別리그 3次戰에서 孫興慜(30·토트넘)李 記錄한 最高 時速 34.4km보다 빠르다. 김문환의 電力疾走 回數도 268回로 代表팀 1位다. 그만큼 代表팀에서 누구보다 빨리 뛰어다녔다.

김문환은 最近 電話 인터뷰에서 “아르헨티나와 프랑스의 월드컵 決勝戰을 TV로 본 뒤 正말 월드컵이 끝났다는 생각이 들었다. 월드컵에서 뛰었다는 것이 좋았고, 後悔 없이 뛰었다”며 월드컵 所感을 밝혔다.

월드컵 開幕 前 代表팀의 오른쪽 側面 守備手 자리는 주전이 없었다. 김문환은 金泰煥(33·蔚山), 윤종규(24·서울)와 主戰을 놓고 組別리그 1次戰 前까지 競爭했다. 김문환은 “競技에서 누가 뛸지 아무도 몰랐다. 그 程度로 3名이 끝까지 競爭했다”며 “월드컵 前에 韓國의 오른쪽 側面 守備가 弱點이라고 評價받았다. 그런 이야기를 들으니 傲氣가 생겨 더 熱心히 準備했다”고 말했다.

이番에 월드컵을 처음 經驗한 김문환은 組別리그 3競技와 16强戰에서 韓國의 오른쪽 守備를 책임졌다. 孫興慜, 金昇圭(32·알샤밥)와 함께 代表팀 26名 中 全競技 풀타임을 消化한 3名이었다. 4競技에서 김문환이 뛴 距離는 42.828km로 45.037km를 뛴 황인범(26·올림피아코스)에 이어 代表팀에서 두 番째로 많이 뛰었다. 빠르고 많이 뛴 김문환의 活躍으로 相對 팀 攻擊手에게 韓國의 왼쪽 側面은 까다로운 곳이었다. 김문환은 “(競技가 끝나면) 몸무게가 2kg 程度 빠졌던 것 같다”며 “롤 모델이 박지성 先輩인데 포지션은 나와 달라도 그라운드 여기저기를 부지런히 뛰어다니는 모습과 旺盛한 活動力을 닮고 싶다”고 했다.

김문환은 2020年까지 當時 K리그1 釜山에서 뛰다 지난해 美國 메이저리그사커(MLS) 로스앤젤레스FC로 移籍했다. 올해 初 全北 유니폼을 입은 김문환은 월드컵에서 얻은 經驗과 自信感으로 다시 한 番 海外 進出을 꿈꾸고 있다. 김문환은 “월드컵 4競技를 뛰면서 選手로서 成長하는 契機가 됐다. 다음 시즌이 더욱 期待되고 더 많은 準備를 하겠다”며 “6連續 優勝이 挫折됐던 所屬 팀의 優勝이 다음 시즌 最優先 目標다. 좋은 機會가 닿는다면 다시 더 큰 舞臺로 進出하고 싶다”고 말했다.

4年 뒤 열리는 2026年 북중미(美國 캐나다 멕시코) 월드컵에서 김문환은 다시 월드컵 舞臺를 밟겠다는 覺悟다. 김문환은 “(다음 월드컵까지) 4年이 남았는데 좀 더 期待를 할 만한 選手, 그리고 最高의 오른쪽 守備手가 되도록 努力하겠다”고 다짐했다.

김배중 記者 wanted@donga.com
#카타르 월드컵 #김문환 #오른쪽 守備
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본