•  


營養 滿點 黃金손 인주연…3年 連續 홀인원|東亞日報

營養 滿點 黃金손 인주연…3年 連續 홀인원

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 4月 9日 08時 37分


코멘트

6000萬원 電氣車 幸運
3番 모두 負傷 獲得
KLPGA 個人 最多 4回 挑戰
正規, 드림투어 竝行 强行軍

KLPGA투어에서 3년 연속 홀인원을 낚으며 전기차를 부상으로 받은 인주연. 크라우닝 제공
KLPGA투어에서 3年 連續 홀인원을 낚으며 電氣車를 副賞으로 받은 인주연. 크라우닝 提供
인주연(25·골든블루)李 짜릿한 손맛을 보며 韓國女子프로골프(KLPGA)투어에서 3年 連續 홀인원을 낚았다.

인주연은 8日 濟州 서귀포시 롯데스카이힐CC(파72)에서 열린 2022시즌 KLPGA투어 開幕展 롯데렌터카女子오픈 2라운드 14番홀(파3·147야드)에서 8番 아이언으로 홀인원을 記錄했201다.

이로써 인주연은 2020年 롯데칸타타女子오픈과 지난해 OK貯蓄銀行 박세리 인비테이셔널에 이어 3連續 홀인원 行進을 이어갔다. 3年 連續 홀인원은 조윤지(2017, 2018, 2019年)에 이어 두 番째 眞記錄이다.

KLPGA투어에서 個人 最多 홀인원 記錄은 양수진, 안송이, 정일미, 최유림이 함께 갖고 있는 4回다. 네 名은 모두 4年 鳶速度, 3年 鳶速度 아니다.

2022시즌 1號 홀인원의 榮光을 안은 인주연은 “할 줄 몰랐는데 기쁘다. 2020시즌부터 이番 시즌까지 每 시즌 한 番씩 하고 있어서 나도 神奇하다”며 웃었다. 그는 또 “(功이 들어가는 것을) 直接 눈으로 봤다. 거리는 141m 程度 보고 8番 아이언으로 쳤는데, 핀 右側에 있는 驚事를 맞고 左側을 한番 크게 튀더니 한 番 더 튀기고 들어갔다”며 “同伴者들이 祝賀를 正말 많이 해줬다. 나도 깜짝 놀라서 클럽도 떨어뜨리고, 同伴者들과 하이파이브를 하면서 기쁨을 滿喫했다”고 當時 狀況을 說明했다.

인주연의 홀인원은 營養 滿點이라 周圍의 부러움을 살 만하다. 홀인원을 했더라도 該當 홀에 商品이 걸려 있지 않거나 앞서 다른 選手가 먼저 했다면 負傷은 받을 수 없는 게 一般的이다. 最多 홀인원 記錄 保有者 네 名의 境遇는 한두 番 負傷을 받지 못했다. 조윤지度 2108年 韓國女子오픈에서 홀인원했을 때만 한 次例 浮上(飢餓 스팅어 乘用車)을 받았을 뿐이다.

KLPGA투어에서 3년 연속 홀인원을 낚으며 전기차를 부상으로 받은 인주연. 크라우닝 제공
KLPGA투어에서 3年 連續 홀인원을 낚으며 電氣車를 副賞으로 받은 인주연. 크라우닝 提供
인주연은 처음 홀인원을 했을 때는 賞金 200萬원을 받았으며 지난해에는 高級 按摩椅子(바디프랜드 더 파라오)를 가져갔다. 이番에는 6000萬 원 相當의 벤츠 電氣車(Mercedes-EQ EQA 250)를 챙겼다. 인주연은 “事實 올해 내가 번 賞金으로 車를 산다는 目標를 가지고 있었다. 그래서 賞金을 熱心히 모아야겠다고 다짐했는데 마침 車輛을 받게 돼 더 좋은 것 같다. 드라이브를 좋아해서 내가 直接 타고 다닐 豫定이다”고 所感을 밝혔다.

인주연이 시즌 첫 正規大會에서 맛본 짜릿한 손맛이 再跳躍의 발板이 될지도 關心을 모으고 있다. 2018年 NH投資證券 레이디스 챔피언십에서 투어 첫 勝을 거둔 그는 지난해 正規투어에서 賞金 79位(藥 8100萬 원)로 마쳐 시드를 놓쳤다. 올해는 部分 시드로 드림(2部)투어와 正規투어를 竝行할 豫定이다.

이番 大會 直前에는 6日까지 全南 務安에서 드림투어에 나선 뒤 濟州로 移動하는 强行軍을 펼쳤다. 인주연은 “힘은 들지만 생각이라도 ‘힘들지 않다’라고 생각하려 努力中”이라며 “體力的으로 準備를 많이 했다. 正規투어 賞金 랭킹 60位, 드림투어 賞金 順位 20이 안에 드는 것이 1次 目標다. 每 大會 最善을 다하는 것이 더 큰 目標”라고 覺悟를 밝혔다.

金鍾奭 記者 kjs0123@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본