•  


임현택 “醫師 罵倒하는 政治人, 患者 통해 落選運動”|東亞日報

임현택 “醫師 罵倒하는 政治人, 患者 통해 落選運動”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 29日 17時 03分


코멘트
임현택 新任 대한의사협회 會長 當選人이 29日 서울 용산구 대한의사협회 會館에서 열린 第42代 醫協 會長 當選人 記者會見에서 發言하고 있다. 2024.3.29/뉴스1
대한의사협회(醫協) 次期 會長인 임현택 當選者가 “政府 與黨에 對한 落選 運動”을 擧論하며 “醫師들이 診療室에서 만나는 患者들에게 落選運動을 펼치겠다”고 밝혔다. 다음 달 10日 總選을 앞두고 醫師들의 影響力을 보여주며 勢를 誇示하겠다는 趣旨의 發言이다. 하지만 林 當選者의 强勁 發言을 두고 醫大 敎授들 사이에선 “事態를 破局으로 몰고 갈 수 있다”는 憂慮도 나온다.

● “政府가 國民 生命 擔保로 러시안 룰렛”

林 當選者는 29日 서울 龍山區 醫協 會館에서 첫 公式 記者會見을 갖고 “醫師에게 나쁜 프레임을 씌우는 政治人들을 타깃팅海 診療室에서 만나는 患者를 통한 落選 運動을 펼치겠다”고 밝혔다. 그는 前날 “義俠이 國會 20~30席 當落을 左右할 戰略이 있다”고 했는데 具體的인 內容을 밝힌 것이다.

林 當選者는 “政府와 與黨이 2000名을 讓步 안 하는 건 國民 生命을 擔保로 ‘러시안 룰렛(목숨을 건 賭博)’을 하는 것”이라며 醫療空白 事態의 責任이 政府에 있다고 强調했다. 또 “大統領 保佐陣들이 專攻醫(인턴, 레지던트)가 왜 醫療 現場을 떠났는지 제대로 알리지 않아 이番 事態가 招來된 것 같다. 尹錫悅 大統領께서 (自身을) 잘못 補佐한 이들의 責任을 묻고 國家를 바로잡길 바란다”며 大統領室 및 政府 내 關係者 問責을 要求했다. 그는 이날 午前 JTBC에 나와 “大統領 周邊 ‘십상시’들이 大統領의 눈과 귀를 막았다”고 主張하기도 했다.

洞네醫院을 包含한 醫師 集團休診에 對해선 “공은 政府에 넘어가 있다. 總罷業의 前提條件은 專攻醫와 醫大生, 敎授들에 對해 不當한 政府 彈壓이 들어올 境遇”라며 可能性을 열어놨다. 政府가 提案하는 ‘條件 없는 對話’ 要求에는 “一考의 論評할 價値도 없다”고 一蹴했다. 政府가 增員 規模를 再檢討해야 對話에 나설 수 있다는 趣旨다.

26日 義俠의 次期 會長으로 選出된 林 當選者의 任期는 5月 1日부터다. 하지만 그는 “(任期 始作 前이라도) 아무것도 안 하고 가만히 있을 순 없는 嚴重한 狀況”이라며 “當選者로서 役割을 充分히 하겠다”고 말했다. 김택우 醫協 非對委員長 代身 非對委 前面에 나설 可能性을 내비친 것이다. 醫協은 31日 非常對策委員會 會議를 열고 林 當選人이 非對委까지 이끌지 等 非對委 改編과 向後 鬪爭 方向을 論議한다.

● “定員 減縮 主張 共感 얻기 어려워”

醫師團體 內 强勁派들은 林 當選者의 鬪爭力에 期待를 걸고 있다. 林 當選者는 지난달 1日 尹錫悅 大統領이 京畿 성남시 분당서울대병원에서 ‘醫療改革’을 主題로 民生討論會를 열었을 때 必須醫療 政策패키지에 反對 意思를 傳하겠다고 나서다 大統領警護處 要員들에게 强制로 끌려 나갔을 程度로 豬突的이다.

다만 이番 事態의 가장 큰 影響을 받고 있는 專攻醫, 醫大 敎授 사이에선 林 當選者가 前面에 나설 境遇 政府와 妥協할 餘地가 줄어든다는 點에서 負擔스러워하는 雰圍氣도 있다. 全國 醫大敎授協議會(全義敎協) 關係者는 “政府의 對話 協議體에 參與해야 한다는 목소리도 있는데 林 當選者의 强勁 發言과 豬突的인 鬪爭 方式이 事態를 더 破局으로 끌고 갈 수 있다”고 憂慮했다.

國公立 大學敎授들의 모임인 全國國公立大學敎授會聯合會(국교련)도 29日 聲明을 내고 “定員을 減縮해야 한다는 (林 當選者의) 主張은 國民의 共感을 얻기 어렵다“며 ”立場을 거두고 患者와 國民을 생각해 政府의 對話 提議에 積極 呼應해야 한다“고 促求했다.

2000名 增員에 對한 政府의 立場은 如前히 强固하다. 朴敏秀 保健福祉部 2次官은 29日 中央事故收拾本部 브리핑에서 “醫療改革의 成敗는 國民 5000萬 名의 生命과 直結된다”며 “多數 國民이 願하는 醫療改革을 特定 直譯과 흥정하듯 뒤집는 일은 없을 것”이라고 强調했다.


朴聖敏 記者 min@donga.com
여근호 記者 yeoroot@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본