•  


[新聞과 놀자!/피플 in 뉴스]골든글로브 受賞한 ‘깐부 할아버지’|東亞日報

[新聞과 놀자!/피플 in 뉴스]골든글로브 受賞한 ‘깐부 할아버지’

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 21日 03時 00分


코멘트
넷플릭스를 통해 世界로 알려진 韓國 드라마 ‘오징어게임’에서 熱演한 ‘깐부 할아버지’의 演技力이 골든글로브의 높은 障壁을 넘었습니다. 俳優 吳永洙(78·寫眞)는 演劇 舞臺에서 오랫동안 活躍하며 수많은 演技賞을 受賞한 베테랑입니다.

韓國 映畫 ‘寄生蟲’李 골든글로브에서 外國語映畫賞을 받은 적은 있지만 韓國 俳優가 殊常한 것은 이番이 처음입니다.

올해 골든글로브 施賞式은 할리우드外信記者協會(HFPA)의 自體 이벤트로 進行됐습니다. 觀客도, 施賞者度, 中繼도 없는 초라한 잔치였습니다. HFPA가 各種 不淨腐敗와 人種·性差別 問題에 휩싸이면서 大部分의 製作社와 俳優들이 抗議 表示로 施賞式에 不參했기 때문입니다. ‘오징어게임’의 俳優와 監督 等 製作陣 亦是 參席하지 않았습니다. 自體 온라인을 통한 文字 中繼로 受賞者와 受賞作을 알렸습니다. 施賞式에 對해 CNN은 “열리긴 하는데 眞짜 열리는 건 아닌 奇妙한 施賞式”이라고 酷評했습니다.

골든글로브는 아카데미와 함께 美國 兩大 施賞式으로 꼽힙니다. 하지만 痼疾的인 白人中心主義, 지난해 불거진 性差別 論難과 不淨腐敗 疑惑의 後暴風이 거셌습니다. 80餘 年 歷史를 자랑하지만 事實上 ‘그들만의 리그’를 固守했으니 스스로 權威를 땅에 떨어뜨린 것이나 마찬가지입니다.

골든글로브는 ‘50% 以上 英語가 아닌 外國語를 使用할 境遇 外國語 映畫로 分類한다’는 規定을 갖고 있습니다. 지난해 골든글로브 外國語 映畫賞 候補作 ‘미나리’는 韓國系 美國人인 리 아이작 情(正이삭) 監督 作品에 할리우드 俳優 브래드 피트가 製作한 映畫입니다. 韓國語 大使가 70%인 비(非)百人·非英語 作品이라는 理由로 主要 部門 候補에서 탈락하고 外國語 映畫賞 候補에 올랐습니다. 아카데미 女優助演賞을 受賞한 尹旅程이 候補에도 오르지 못하자 人種差別 論難이 擴散되기도 했습니다.

그런 面에서 이番에 韓國 俳優 吳永洙의 골든글로브 首相의 意味는 각별합니다. 白人과 英語圈 爲主의 障壁을 뛰어넘었다는 面에서 골든글로브의 變化를 期待하게 합니다. 이番 일을 契機로 골든글로브가 ‘人種差別’의 烙印을 걷어내기를 바랍니다.

18日(現地 時間) 美國은 마틴 루서 킹 데이로 公休日이었습니다. 吳永洙 배우는 골든글로브 受賞 所感에서 “이제 ‘世界 속의 우리’가 아니고 ‘우리 속의 世界’”라며 “우리 文化의 香氣를 안고, 家族에 對한 사랑을 가슴 깊이 안고, 世界의 여러분에게 感謝드린다. 아름다운 삶을 사시길 바란다”고 말했습니다. 그는 또 “受賞 消息을 듣고 내가 나에게 ‘괜찮은 놈이야’라고 말했다”라고 했습니다. 吳永洙 俳優의 말처럼, 人種의 境界를 넘어 ‘괜찮은 사람들’李 差別받지 않는 世上을 爲해 獻身한 마틴 루서 킹의 精神을 모두가 實踐하는 날이 오기를 바랍니다.


박인호 龍仁韓國外大附高 敎師
#俳優 吳永洙 #골든글로브 #오징어게임 #깐부 할아버지
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본