•  


정도언의 마음의 地圖|東亞日報

連載 포인트

連載

정도언의 마음의 地圖

記事 121

購讀 53

人氣 記事

날짜選擇
  • 방관자의 심리[정도언의 마음의 지도]

    傍觀者의 心理[정도언의 마음의 地圖]

    自身의 잘못이어도 힘들고 難處한 處地에 놓이면 回避하거나 辨明하거나 남에게 責任을 넘기려 합니다. 이에 더하여 周邊 사람들을 動員하면서 豫想되는 非難과 叱責과 攻擊에 抵抗하는 電力과 戰術의 담牆을 쌓아 自身을 쉽게 넘보지 못하게 합니다. 回避는 本能입니다. 태어나기 前부터 몸과 마음에…

    • 2023-03-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘변명과 선동’[정도언의 마음의 지도]

    ‘辨明과 煽動’[정도언의 마음의 地圖]

    잘못을 저지르거나 失敗를 하고서 “辨明의 餘地가 없다”고 말하는 사람은 正말 드뭅니다. 늘 口實을 대며 나름대로 까닭을 밝히기 마련입니다. 心理的으로, 責任을 負擔하지 않으려거나 損傷된 自尊感을 지키려면 辨明이 必要하기는 합니다. 辨明(辨明)은 ‘分別해서 밝힌다’는 뜻이지만 本質은 숨…

    • 2023-02-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 새해 결심의 가치[정도언의 마음의 지도]

    새해 決心의 價値[정도언의 마음의 地圖]

    새해가 밝았습니다. 해가 바뀌었으니 새로운 決心을 해야 할까요? 새해 決心은 지난 삶을 되돌아보며 不足한 點을 고치고 채우겠다는 宣言입니다. 또다시 찾아온 새해는 ‘敗者 復活戰’입니다. 반갑게 맞이할 일이니 새롭게 決心해야 하는 名分을 지키려 합니다. 每年 反復하지만 이미 알고 있습니…

    • 2023-01-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 정신분석은 ‘마음의 협업’[정도언의 마음의 지도]

    精神分析은 ‘마음의 協業’[정도언의 마음의 地圖]

    精神分析을 받으러 찾아오는 사람인 피分析者는, 그야말로 ‘받으러’ 옵니다. 分析을 받는 自身의 삶에 도움이 되고 마음의 苦痛을 덜어낼 解決 方法을 알려줄 것이라는 期待를 안고 옵니다. 그러한 期待가 무너진다고 느끼면 이런저런 方式으로, 알게 모르게 不滿足을 表現합니다. 極端的 表現 房…

    • 2022-12-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 없는 이야기 지어내는 ‘작화증’[정도언의 마음의 지도]

    없는 이야기 지어내는 ‘作話症’[정도언의 마음의 地圖]

    長成한 子息들을 자랑하던 患者가 갑자기 平生 딱 한 番 結婚했으며 只今 新婚의 단꿈에 젖어 있다고 말한다면? 이런 現象을 作話症(作話症)이라고 하는데 癡呆나 알코올依存症人 사람에게서 흔히 나타납니다. 記憶의 빈틈을 지어낸 이야기로 막는 겁니다. 말짓기症, 虛談症이라고도 하며 ‘自己의 …

    • 2022-11-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘초자아’의 파괴성[정도언의 마음의 지도]

    ‘超自我’의 破壞性[정도언의 마음의 地圖]

    ‘良心’은 ‘事物의 價値를 辨別하고 自己의 行爲에 對하여 옳고 그름과 善과 惡의 判斷을 내리는 道德的 意識’입니다. 良心을 속이면 良心의 呵責을 받아야 합니다만 世上이 늘 그렇게 돌아가지는 않습니다. 빠져나갈 구멍이 없는데도 구멍 난 良心으로 버티고 우기는 境遇가 너무 많습니다. 그러…

    • 2022-10-12
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘호통치기’는 열등감의 고백[정도언의 마음의 지도]

    ‘호통치기’는 劣等感의 告白[정도언의 마음의 地圖]

    우리는 늘 다양한 方式으로 소리를 내며 살아갑니다. 陰性, 行動, e메일, 社會關係網으로. 겉보기에 가장 剛한 形態는 고함지르기일 겁니다. 고함지르기의 四寸 格으로는 호통치기가 있습니다. 누구나 理由 없이 高喊을 지르거나 호통을 치지는 않습니다. 모든 行爲에는 無意識에서 비롯되었거나 …

    • 2022-09-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘분노 냉동법’[정도언의 마음의 지도]

    ‘憤怒 冷凍法’[정도언의 마음의 地圖]

    世上에 禍(火)가 넘칩니다. 化는 마음에 불이 났다는 말입니다. 마음이 傷하면 누구나 本能的으로 火가 납니다. 火를 내야 相對에게 만만하게 보이지 않을 것이라는 意圖가 作動할 때도 있습니다. 누가 누구에게 火를 내는지 널리 알기는 어려웠지만 이제는 社會關係網 서비스 等이 活用되다 보니…

    • 2022-08-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 공감은 늘 바람직한가?[정도언의 마음의 지도]

    共感은 늘 바람직한가?[정도언의 마음의 地圖]

    共感 能力이 있느냐 없느냐로 사람의 됨됨이를 稱頌하거나 批判하는 일이 흔히 있습니다. 惡意를 품고 特定人의 共感 能力 缺損을 입에 담기도 합니다. 그렇게 攻擊하는 사람 自身의 共感 能力은 얼마나 대단한지가 궁금해지면 끈질기게 作動하는 職業意識에 흠칫 놀랍니다. ‘共感’의 一般的인 情…

    • 2022-07-20
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 신념의 중독성[정도언의 마음의 지도]

    信念의 中毒性[정도언의 마음의 地圖]

    著名한 分析家가 이렇게 말합니다. 分析하는 사람의 마음을 分明히 안다고 생각한 瞬間, 分析에 걸림돌이 생긴다. 오래 보아 온 그 사람을 오늘도 나는 처음 만난 사람처럼 새롭게 들으려 한다. 또 다른 分析家는 아래와 같이 主張합니다. 마음을 제대로 읽으려면 내가 너무 자주 質問을 던져서…

    • 2022-06-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 공감의 허와 실[정도언의 마음의 지도]

    共感의 虛와 실[정도언의 마음의 地圖]

    共感은 一般的으로 ‘남의 感情, 意見, 主張 따위를 自己도 그렇다고 느낌 또는 그렇게 느끼는 氣分’이라고 定義합니다. 美國 精神分析家 하인츠 코후트가 創始한 自己心理學은 共感을 基盤으로 들으면서 피分析者가 입은 마음의 傷處를 찾아내고 共感的 解釋을 提供해서 治癒합니다. 自己心理學은 공…

    • 2022-05-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘완벽’이라는 착각[정도언의 마음의 지도]

    ‘完璧’이라는 錯覺[정도언의 마음의 地圖]

    精神分析 過程이 完璧해야 分析을 終結할 수 있을까요? 過去에 相當한 論難들이 있었습니다. 이제는 그런 생각 안 합니다. 마음에 苦痛을 주는 葛藤이 分析을 받아도 完璧하게 除去되지 않기 때문입니다. 堪當할 程度로 葛藤이 부드러워지면 充分하다는 깨달음 때문입니다. 設令 하나를 없앤다고 해…

    • 2022-04-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 상담하러 찾아와 침묵하는 사람들[정도언의 마음의 지도]

    相談하러 찾아와 沈默하는 사람들[정도언의 마음의 地圖]

    늘 約束 時間에 맞춰 오고 分析用 소파에 눕자마자 이야기를 始作하던 피分析者가 어느 날 갑자기 입을 닫고 沈默에 빠지면 分析은 멈춥니다. 오랫동안 分析家를 稱頌하며 肯定的인 感情을 表現하던 사람이 갑자기 分析家를 업신여기면서 解釋을 否定하고 反駁한다면, 突變한 態度에 對處하고, 意味를…

    • 2022-03-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘망설임’, 나와 세상을 넓게 볼 기회[정도언의 마음의 지도]

    ‘망설임’, 나와 世上을 넓게 볼 機會[정도언의 마음의 地圖]

    망설이지 않는 사람은 없습니다. 큰일, 작은 일 가리지 않고 늘 망설이는 사람이 있습니다. 다른 일들은 척척 決定하면서도 늘 그 일만은 망설이는 사람도 있습니다. 망설임은 “이리저리 생각만 하고 態度를 決定하지 못함”입니다. ‘망설임’에 가장 가까운 精神分析 用語는 ‘兩價感情(兩價…

    • 2022-03-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘자기도취의 파괴성’[정도언의 마음의 지도]

    ‘自己陶醉의 破壞性’[정도언의 마음의 地圖]

    自己陶醉의 에너지는 태어나서 作動하고 靑少年期에 크게 活用되며 어른이 되어 減少하나 個人에 따라 힘 差異가 납니다. 그 힘이 組織 生活에서는 홀로 있을 때와 달리 더욱더 影響을 끼쳐 自己陶醉 性向이 剛할수록 指導者가 되려고 합니다. 自己陶醉는 欲望 에너지여서 適切하게 그것이 必要한 …

    • 2022-01-05
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본