•  


催眠, 壓迫, 自由聯想[정도언의 마음의 地圖]|東亞日報

催眠, 壓迫, 自由聯想[정도언의 마음의 地圖]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 26日 23時 30分


코멘트
일러스트레이션 박초희 기자 choky@donga.com
일러스트레이션 박초희 記者 choky@donga.com
精神分析學의 歷史를 보면 無(無)에서 有(有)를 創造한 것이나 다름없습니다. 創始者 프로이트는 頭腦가 明晳했지만 出發點에서 施行錯誤를 相當히 겪었습니다. 神經解剖學 그리고 神經生理學이 支配하고 있던 그 時期 醫學界에서 ‘마음의 作用’, 보이지 않는 것을 把握하려고 試圖하면서 마음苦生이 甚했지만 버텨냈습니다.

정도언 정신분석가·서울대 명예교수
정도언 精神分析家·서울대 名譽敎授
젊은 프로이트는 파리 醫科大學의 샤르코 敎授가 히스테리 患者에게 催眠을 걸어서 症狀을 誘發시키는 場面을 보고 실마리를 찾았습니다. 빈으로 돌아와서 배운 것을 알렸지만 反應은 冷淡했습니다. 患者들에게 適用했지만 스스로 催眠 誘導에 能熟하지 못했고, 催眠에 걸린 患者를 安堵시키고 指示하는 過程이 雙方의 對話가 아닌 一方人 點이 不滿이었습니다. 그는 對話를 통해 길게 疏通하면서 患者를 理解하고 도울 수 있기를 願했습니다. 그렇게 해야 마음의 病을 뿌리부터 把握할 수 있다고 생각했습니다.

苦悶에 빠진 프로이트는 患者의 이마에 손을 얹고 누르면서 생각에 集中하라고, 떠오르는 것들을 말하라고 指示했습니다. ‘壓迫 技法’을 쓴 겁니다. 하지만 患者가 “그렇게 하시니 생각나던 것들도 다 자취를 감추네요!”라고 抗議하자 抛棄를 합니다. 그러나 그의 偉大함은 抛棄의 瞬間에 發想의 轉換을 했다는 點입니다. “차라리 내버려 두자!” ‘自由聯想’ 技法의 始作입니다. “마음에 떠오르는 모든 것을 거르지 말고 다 이야기해 주세요!” 勿論 거르지 않고 다 이야기하기는 쉽지 않습니다. 不安, 憂鬱, 羞恥心, 罪責感, 憤怒가 妨害합니다. 甚하면 긴 沈默에 빠집니다. 抵抗과 防禦가 解消돼야 對話가 再開됩니다. 强要한다면 이미 自由聯想이 아닙니다. 마음은 壓迫으로 움직일 수 없습니다. 分析을 받는 사람인 피分析者에게 分析家 마음대로 하는 말을 默默히 들을 義務는 없습니다. 피分析者에게는 자유롭게 말할 權利만 있습니다.

좋은 分析家와 나쁜 分析家는? 첫째, 高壓的, 冷笑的, 傲慢한 分析家는 分析을 破鏡으로 이끕니다. 피分析者를 一方的으로 이끌거나 이기려고 한다면 이미 分析이 아닙니다. 둘째, 分析家는 正直하고 眞心이어야 합니다. 따뜻한 마음을 갖추었다면 더 바랄 것이 없습니다. 피分析者를 속이거나 번드르르한 말로 適當히 넘어가는 習慣이 있다면 다 들통나고 關係는 回復 不能 狀態로 깨집니다. 셋째, 分析家는 말失手를 저지르지 않으려고 努力합니다. 本心이 드러나면 關係를 해치기 때문입니다. 그럴 境遇 謝過하고 피分析者의 생각과 느낌을 알아봅니다. 넷째, 分析家는 피分析者가 자유롭게 더 나은 삶을 干涉 없이 自己 主導的으로 살 수 있도록 도와야 합니다. 自身의 利益을 챙기려고 곁에 잡아두고 束縛한다면 非倫理的 行爲입니다.

精神分析은 特定 目標를 成就하는 것에 盲目的으로 執着하지 않습니다. 오히려 細細한 過程을 훨씬 더 重要하게 여깁니다. 過程이 順理(順理)에 따라 進行되면 目標는 저절로 成就된다고 봅니다. 絶對로 無理(無理)하지 않습니다. 順理를 어기면 結果가 좋을 수 없음을 너무나 잘 알고 있습니다. 그러니 分析家는 自身의 判斷에 피分析者가 따르지 않는다고 해서 懲罰하지 않습니다. 分析家는 ‘分析 警察’이 아닙니다. 피分析者를 無條件 自身이 마음에 두는 길로 이끌고 가는 ‘監督者’가 아니고 어려움을 도와주는 ‘支持者’여야 합니다. 피分析者 마음의 흐름을 제대로 알고 있다고 錯覺해서 “나를 따르라!” 하고 命令한다면? 큰일을 저지르게 됩니다. 그러니 實力 있는 分析家는 絶對로 確定的으로 말하지 않습니다. 例를 들어 “내게는 이러이러하게 보입니다만…어떻게 생각하세요?” 하는 式입니다. 分析家 意見이 剛할수록 피分析者는 反對되는 이야기를 하기 어려워서 입을 닫습니다. 對話 空間은 縮小되거나 닫힙니다.

分析이 停滯되고 方向을 잃고 漂流한다면 제대로 된 分析家는 피分析者 탓을 하기 前에 自身을 돌아봐야 합니다. 내가 或是 무엇을 엉뚱하게 하고 있는 것은 아닐까? 自身에게 자주 물어야 합니다. 이를 專門 用語로는 ‘逆轉이(逆轉移) 分析’이라고 합니다. 易地思之(易地思之)하라는 말입니다.

分析은 피分析者와 分析家 사이의 내밀(內密)한 作業입니다. 祕密이 徹底하게 保障되어야 합니다. 分析家가 다른 사람, 例를 들어 家族과 疏通하고 있다고 느끼는 瞬間 分析은 破鏡에 達합니다. 뱃沙工이 많으면 배가 山으로 갑니다.

分析은 言語로 疏通하는 治療法입니다. 몸짓이나 沈默으로도 나타내지만 單語 選擇이 重要합니다. 같은 單語를 서로 쓰고 있어도 같은 意味로 使用하는지를 確認해야 합니다. 피分析者의 ‘憂鬱’李 病的인 程度인지, 아니면 若干의 ‘挫折’을 그렇게 誇張해서 表現했는지를 똑바로 알아야 제대로 分析할 수 있습니다. 特定 單語가 주는 느낌이나 그 單語가 불러일으키는 聯想이 때로는 決定的으로 作用함도 알고 미리 操心해서 잘 選擇해야 합니다. 單語 使用에 愼重하고 신중해야 합니다. 感情的으로 크게 否定的인 울림을 던지는 單語는 피分析者의 마음에 傷處를 줘서 抵抗을 불러오고 對話를 위축시키며 關係를 斷絶시킬 수도 있습니다.

정도언 精神分析家·서울대 名譽敎授


#催眠 #壓迫 #自由聯想
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본